"for eca" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
        
    • للجنة الاقتصادية لأفريقيا
        
    • بالنسبة للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا
        
    • للجنة الاقتصادية لافريقيا
        
    • المتعلقة باللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا
        
    • للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في
        
    Hence the need for ECA to strengthen its monitoring and analytical capacity for the clusters work and activities. UN ومن هنا تظهر حاجة اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إلى تعزيز قدرتها على رصد وتحليل أعمال المجموعات وأنشطتها.
    137. The United Nations Development Account constitutes a second funding window for ECA's technical cooperation activities. UN 137- يشكل حساب التنمية نافذة تمويل ثانية لأنشطة التعاون التقني التي تقوم بها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    (i) A pandemic preparedness plan for ECA has been developed. UN ' 1` وضعت خطة للتأهب لمواجهة الأوبئة من أجل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    No additional posts are being requested for ECA for the biennium 2012-2013. UN ولم تُطلب وظائف إضافية للجنة الاقتصادية لأفريقيا في فترة السنتين 2012-2013.
    Subprogramme 2, however, is not listed in the compact of the Under-Secretary-General for ECA. UN غير أن البرنامج الفرعي 2 غير مدرج في اتفاق وكيل الأمين العام للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    The current estimated annual operating costs for the centres are $1.16 million for ECA and $1.53 million for ESCAP. UN وتبلغ التكاليف التقديرية السنوية الحالية لتشغيل المركزين ١,١٦ مليون دولار بالنسبة للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا و ١,٥٣ مليون دولار بالنسبة للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    Additional resources would therefore be required for ECA to effectively meet those expanded responsibilities. UN وعليه، من المطلوب توفير موارد إضافية كي تتمكن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا من الاضطلاع الفعلي بتلك المسؤوليات الموسعة.
    Provision for additional meeting rooms should therefore be made only after the office space requirements for ECA staff had been met. UN لذلك، ينبغي ألا توفر قاعات إضافية للاجتماعات إلا بعد الوفاء بمتطلبات حيز المكاتب لموظفي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    7.45 Departure for ECA UN الاتجاه إلى مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا
    It is time for ECA to implement those practices. UN وقد حان الوقت كي تنفذ اللجنة الاقتصادية لأفريقيا هذه الممارسات.
    The Secretary-General indicated that in the event that the access road is not relocated prior to the start of construction it would be necessary for ECA to build a temporary road at an additional cost to the United Nations. UN وأشار الأمين العام إلى أنه في حالة عدم نقل الطريق العمومي قبل البدء في أعمال التشييد، سيتعين على اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أن تنشئ طريقا مؤقتا، بتكاليف إضافية على الأمم المتحدة.
    Support for ECA was urgently needed, and the continued vacancy in the post of Special Adviser to the Secretary-General on Africa was a violation of the General Assembly resolution that had created it. UN وقال إن دعم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ضرورة ملحة وأن استمرار شغور منصب المستشار الخاص للأمين العام لشؤون أفريقيا يُعدّ انتهاكا لقرار الجمعية العامة الذي أنشأ المنصب.
    Those activities include awareness campaigns for ECA personnel and their dependants, as well as specialized training for personnel performing critical functions during a pandemic. UN وتشمل تلك الأنشطة شن حملات توعية لموظفي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومُعاليهم وتقديم برامج تدريبية متخصصة للموظفين الذي يضطلعون بمهام أساسية عند تفشي وباء.
    In this regard, the Committee notes that the proposed programme budget for ECA contains proposals totalling $1,109,200 which are directly related to business continuity management. UN وتلاحظ اللجنة في هذا السياق أن الميزانية البرنامجية المقترحة للجنة الاقتصادية لأفريقيا تتضمن اقتراحات مجموعها 200 109 1 دولار تتصل اتصالا مباشرا باستمرارية سير الأعمال.
    The Committee also requests that the next budget submission for ECA contain information on progress achieved in the incumbency situation there. UN كما تطلب اللجنة أن يتضمن عرض الميزانية القادمة للجنة الاقتصادية لأفريقيا معلومات عن التقدم المحرز في حالة شغل الوظائف هناك.
    Support for ECA to implement its multi-year programmes with the RECs as part of ECA technical assistance to RECs; and UN تقديم الدعم للجنة الاقتصادية لأفريقيا كي تنفِّذ برامجها المتعددة السنوات مع الجماعات الاقتصادية الإقليمية كجزء من المساعدة التقنية التي تقدمها اللجنة إلى هذه الجماعات؛
    The Committee recommends acceptance of the Secretary-General's proposal for non-post resources of $35,649,400 for ECA. UN وتوصي اللجنة بقبول اقتراح الأمين العام بتخصيص موارد غير متعلقة بالوظائف قدرها 400 649 35 دولار للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Development Account 147. The development account constitutes a second funding window for ECA technical cooperation activities. UN 147- يشكل حساب التنمية نافذة تمويل ثانية لأنشطة التعاون التقني للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    However, currently in its unstructured and outdated state, it has no value for ECA or the subregional offices. UN لكن هذا النظام يعاني حاليا من اختلال تنظيمه وقدمه، وهو خلو من القيمة بالنسبة للجنة الاقتصادية لأفريقيا أو للمكاتب دون الإقليمية.
    6. Precise forecasts for ECA were not prepared. UN ٦ - هذا ولم تعد تكهنات دقيقة بالنسبة للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.
    Annual requirements were worked out neither for the Divisions nor for ECA as a whole. UN ولم يتم إعداد تقدير للاحتياجات السنوية بالنسبة للشعب أو للجنة الاقتصادية لافريقيا ككل.
    The estimates for ECA reflect an increase of $78,100 arising from additional income at the new Conference Centre. UN وتظهر التقديرات المتعلقة باللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا زيادة قدرها ٠٠١ ٨٧ دولار ناشئة عن إيرادات إضافية في مركز المؤتمرات الجديد.
    For example, OAU and the African Development Bank, as well as various subregional economic communities, were invited to and participated in the consultative meetings on the new strategic directions for ECA in January 1996. UN فقد دعيت على سبيل المثال الى الاجتماعات الاستشارية المعنية بالتوجهات الاستراتيجية الجديدة للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا في كانون الثاني/يناير ٦٩٩١ منظمة الوحدة اﻷفريقية ومصرف التنمية اﻷفريقي ومجتمعات اقتصادية متنوعة على الصعيد دون اﻹقليمي وشاركت فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus