"for economic affairs of" - Traduction Anglais en Arabe

    • للشؤون الاقتصادية في
        
    • للشؤون الاقتصادية التابعة
        
    The State Secretariat for Economic Affairs of Switzerland funded some of the follow-up activities for Indonesia and Serbia. UN وقد موّلت أمانة الدولة للشؤون الاقتصادية في سويسرا بعض ما بوشر من أنشطة المتابعة لإندونيسيا وصربيا.
    For example, UNCTAD participated in an Inter-Agency Cluster joint programme supported by the State Secretariat for Economic Affairs of Switzerland, which began in 2011, that also reflects the first time UNCTAD has participated in a UNDG United Nations agency-to-United Nations agency contribution agreement. UN فمثلاً، شارك الأونكتاد في برنامج مشترك للمجموعة المشتركة بين الوكالات، بدأ في عام 2011، وتدعمه وزارة الدولة للشؤون الاقتصادية في سويسرا.
    While my delegation associates itself fully with the statement made this morning by the Minister of State for Economic Affairs of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China, I wish to reflect on some issues from Nigeria's national perspective. UN وفي حين أن وفدي يؤيد تمام التأييد البيان الذي أدلت به صباح اليوم وزيرة الدولة للشؤون الاقتصادية في باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين، أود أن أتناول عددا من المسائل من المنظور الوطني لنيجيريا.
    At the outset, Namibia wishes to put on record our support for the statement delivered by the State Minister for Economic Affairs of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China. UN وتود ناميبيا، بادئ ذي بدء، أن تسجل هنا تأييدها للبيان الذي أدلى به وزير الدولة للشؤون الاقتصادية في باكستان نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    The GCF was organized by UNCTAD and co-sponsored by the Common Fund for Commodities, the State Secretariat for Economic Affairs of the Swiss Federal Department of Economic Affairs, and the Governments of France and China. UN ونظم المنتدى الأونكتاد واشترك في رعايته الصندوق المشترك للسلع الأساسية، والأمانة الحكومية للشؤون الاقتصادية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية في الحكومة الاتحادية في سويسرا، وحكومتا فرنسا والصين.
    As a member of the Group of 77 and China, Nicaragua endorses completely the working platform presented by Her Excellency Ms. Hina Rabbani Khar, State Minister for Economic Affairs of the Islamic Republic of Pakistan on behalf of our Group. UN ونيكاراغوا بوصفها عضوا في مجموعة الـ 77 والصين، تؤيد تماما منهاج العمل المقدم من معالي السيدة هنا رباني خار، وزيرة الدولة للشؤون الاقتصادية في جمهورية باكستان الإسلامية باسم مجموعتنا.
    The State Secretariat for Economic Affairs of Switzerland responded to the article 34 notification, notifying the Commission, without further explanation, that Bertrams was no longer in a position to provide the requested additional information. UN وردت أمانة الدولة للشؤون الاقتصادية في سويسرا على الإخطار المرسل إليها بموجب المادة 34، حيث أخطرت اللجنة، دون مزيد من الإيضاحات، أن شركة بيرترامز لم تعد قادرة على تقديم المعلومات الإضافية المطلوبة.
    My delegation would like, first of all, to associate itself with the statements presented by the State Minister for Economic Affairs of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China and by the Honourable Finance Advisor of Bangladesh on behalf of the least developed countries. UN ويود وفد بلدي، أولا وقبل كل شيء، أن يؤيد البيانين الذين أدلى بهما وزير الدولة للشؤون الاقتصادية في باكستان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والأونرابل المستشار المالي وممثل بنغلاديش بالنيابة عن أقل البلدان نموا.
    At the outset, my delegation wishes to align itself with the statement made by the State Minister for Economic Affairs of the Islamic Republic of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China, and underscores the importance of the Monterrey Consensus as a comprehensive agreement outlining the national and international policies required to achieve the internationally agreed development goals. UN ويود وفدي، بادئ ذي بدء، أن يعرب عن تأييده للبيان الذي أدلت به وزيرة الدولة للشؤون الاقتصادية في جمهورية باكستان الإسلامية باسم مجموعة الـ 77 والصين، ويؤكد على أهمية توافق آراء مونتيري كاتفاق شامل يحدد السياسات الوطنية والدولية اللازمة لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    220. The lead discussants included the Ambassadors of China, India and Singapore, the representative of the State Secretariat for Economic Affairs of Switzerland, and the Deputy Chief of the Embassy of Japan in Sri Lanka. UN 220- وضمت مجموعة كبار المناقشين سفراء الصين والهند وسنغافورة، والممثل عن أمانة الدولة للشؤون الاقتصادية في سويسرا، ونائب رئيس سفارة اليابان في سري لانكا.
    The lead discussants included the Ambassadors of China, India and Singapore, the representative of the State Secretariat for Economic Affairs of Switzerland, and the Deputy Chief of the Embassy of Japan in Sri Lanka. UN 26- وضمت مجموعة كبار المناقشين سفراء الصين والهند وسنغافورة، والممثل عن أمانة الدولة للشؤون الاقتصادية في سويسرا، ونائب المسؤول عن سفارة اليابان في سري لانكا.
    The President: I call on Her Excellency Ms. Hina Rabbani Khar, State Minister for Economic Affairs of Pakistan, who will speak on behalf of the Group of 77 and China. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لمعالي السيدة هينا رباني خار، وزيرة الدولة للشؤون الاقتصادية في باكستان، التي ستتكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Mr. Cort (Antigua and Barbuda): My delegation supports the statement delivered by the State Minister for Economic Affairs of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China. UN السيد كورت (أنتيغوا وبربودا) (تكلم بالانكليزية): يؤيد وفد بلدي البيان الذي ألقاه وزير الدولة للشؤون الاقتصادية في باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    22. Under the joint programme financed by the State Secretariat for Economic Affairs of Switzerland, in the Lao People's Democratic Republic in 2013, UNCTAD continued to participate in a project developed together with the International Labour Organization (ILO), the International Trade Centre (ITC) and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO). UN 22- وفي إطار البرنامج المشترك الممول من وزارة الدولة للشؤون الاقتصادية في سويسرا، والمنفذ في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في عام 2013، واصل الأونكتاد المشاركة في مشروع أُعد بالاشتراك مع منظمة العمل الدولية، ومركز التجارة الدولية، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    UNIDO and UNEP, with the support of the State Secretariat for Economic Affairs of Switzerland, are holding the third Global Network Conference on RECP from 2 to 6 September 2013, in Montreux, Switzerland. UN 6- وتعقد اليونيدو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بدعم من أمانة الدولة للشؤون الاقتصادية في سويسرا، المؤتمر الثالث للشبكة العالمية للإنتاج الأنظف والمتَّسم بكفاءة استخدام الموارد من 2 إلى 6 أيلول/سبتمبر 2013، في مونترو، بسويسرا.
    Building on the success of the first course held in summer 2012, UNIDO, the Central European University (CEU), the University of Applied Sciences and Arts of Northwestern Switzerland and the State Secretariat for Economic Affairs of Switzerland (SECO) are organizing a summer course in 2013 entitled " Green Industry: Pathways Towards the Industry of the Future " . UN 8- واستناداً إلى نجاح الدورة الدراسية الأولى المعقودة في صيف 2012، تُنظِّم كلٌّ من اليونيدو وجامعة أوروبا الوسطى وجامعة العلوم والفنون التطبيقية لشمال غربي سويسرا وأمانة الدولة للشؤون الاقتصادية في سويسرا دورة دراسية صيفية في عام 2013 تحت عنوان: " الصناعة الخضراء: مسارات تقود إلى صناعة المستقبل " .
    In the Lao People's Democratic Republic, UNCTAD has been participating since 2011 in a three-year joint programme developed with the International Labour Organization (ILO), the International Trade Centre (ITC) and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), financed by the State Secretariat for Economic Affairs of Switzerland. UN 19- في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، يشارك الأونكتاد منذ عام 2011 في برنامج مشترك مدته ثلاث سنوات موضوع بالتعاون مع منظمة العمل الدولية ومركز التجارة الدولية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو)، بتمويل من أمانة الدولة للشؤون الاقتصادية في سويسرا.
    Co-sponsors included the UK Department for International Development (DFID), the Forestry Commission of Great Britain, the International Tropical Timber Organization (ITTO), IUCN - The World Conservation Union, USA Department of State, USA Department of Agriculture - Forest Service, Japan Wood Products Trade Office, World Wide Fund for Nature International (WWF), and the State Secretariat for Economic Affairs of Switzerland (SECO). UN واشترك في رعاية الحلقة كل من إدارة التنمية الدولية بالمملكة المتحدة، ولجنة الغابات ببريطانيا العظمى، والمنظمة الدولية للأخشاب المدارية، والاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة، ووزارة خارجية الولايات المتحدة الأمريكية، ودائرة الغابات بوزارة الزراعة في الولايات المتحدة الأمريكية، والمكتب الياباني لتجارة المنتجات الخشبية، والصندوق العالمي للطبيعة، وأمانة الدولة للشؤون الاقتصادية في سويسرا.
    Four Swiss agencies formed part of the Task Force, namely, the Human Security Division, the Swiss Agency for Development and Cooperation of the Federal Department of Foreign Affairs, the Swiss Federal Office for Migration of the Federal Department of Justice and Police and the State Secretariat for Economic Affairs of the Federal Department of Economic Affairs. UN وشكلت أربع وكالات سويسرية جزءا من قوة العمل، هي شعبة الأمن البشري، والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون التابعة للوزارة الاتحادية للشؤون الخارجية، والمكتب الاتحادي السويسري للهجرة التابع لوزارة العدل الاتحادية والشرطة، وأمانة الدولة للشؤون الاقتصادية التابعة للوزارة الاتحادية للشؤون الاقتصادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus