for El Salvador, migration is one of the priorities on our domestic and international agenda. | UN | وتمثل الهجرة بالنسبة للسلفادور إحدى الأولويات على جدول أعمالنا المحلي والدولي. |
Trust Fund for the Commission on the Truth for El Salvador | UN | الصندوق الاستئماني للجنة تقصي الحقائق للسلفادور |
Trust Fund for the Commission on the Truth for El Salvador | UN | الصندوق الاستئماني للجنة تقصي الحقائق في السلفادور |
Trust Fund for the Commission on the Truth for El Salvador | UN | الصندوق الاستئماني للجنة تقصي الحقائق في السلفادور |
The representative of Guatemala, and the observers for El Salvador and Honduras made statements, as concerned countries, on the relevant mission reports. | UN | وأدلى ببيان ممثل غواتيمالا والمراقبان عن السلفادور وهندوراس بشأن تقارير البعثات ذات الصلة، بوصف بلدانهم بلداناً معنية. |
General statements were also made by the observers for El Salvador and the United Arab Emirates. | UN | وألقى كلمة عامة أيضا كل من المراقب عن السلفادور والمراقب عن الإمارات العربية المتحدة. |
Humanitarian assistance and rehabilitation for El Salvador and Guatemala | UN | تقديم المساعدة الإنسانية إلى السلفادور وغواتيمالا وتأهيلهما |
A cargo plane with the donated food for El Salvador is sitting on the tarmac in Austin, fueled up and ready to go. | Open Subtitles | طائرة أغراض ومعها طعام للتبرّع ستنطلق للسلفادور واقفةٌ بالمدرّج في أوستن، ومليئة بالوقود وجاهزة للإنطلاق. |
178. The Committee recommended that the Council approve the fifth country programme for El Salvador. | UN | ١٧٨ - وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس اﻹدارة على البرنامج القطري الخامس للسلفادور. |
Fifth country programme for El Salvador DP/CP/ELS/5 | UN | البرنامج القطري الخامس للسلفادور DP/CP/ELS/5 |
They were followed by the Uluas and the Pipils, who settled in the western and central parts of the country about the middle of the eleventh century, dividing their territory into various chieftaincies under the control of the chieftaincy of Cuscatlán, the indigenous name for El Salvador. | UN | وتبعتهم عشائر الأولوا والبيبيل، التي استقرت في المناطق الغربية والوسطى من البلد في أواسط القرن الحادي عشر، وقسمت إقليمها إلى مشايخ عديدة تخضع لرقابة مشيخة كوسكاتلان، الاسم الأصلي للسلفادور. |
The law shall not be permitted to amend or repeal provisions agreed in a treaty in force for El Salvador. | UN | لا يجوز قانوناً تعديل أو إلغاء أحكام متفق عليها في معاهدة نافذة في السلفادور. |
The law may not change or derogate from that which has been agreed in a treaty in force for El Salvador. | UN | ولا يجوز للقانون تغيير أو مخالفة ما اتفق عليه في معاهدة سارية في السلفادور. |
Similarly, a database for El Salvador's Population Secretariat was developed with the assistance of experts from Costa Rica. | UN | كذلك أنشئت قاعدة بيانات ﻷمانة الشؤون السكانية في السلفادور بمساعدة خبراء من كوستاريكا. |
B. Trust Fund for the Commission on the Truth for El Salvador | UN | باء - الصندوق الاستئماني للجنة تقصي الحقائق في السلفادور |
41. At the 6th meeting, on 17 November 1994, the observer for El Salvador submitted a compromise text which read as follows: | UN | ١٤- وفي الجلسة السادسة، المعقودة في ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، قدمت المراقبة عن السلفادور نصاً توفيقياً كما يلي: |
50. Before the draft decision was adopted, the observer for El Salvador made a statement (see E/1993/SR.44). | UN | ٥٠ - وقبل اعتماد مشروع المقرر، أدلى المراقب عن السلفادور ببيان )انظر (E/1993/SR.44). |
40. The representative of France, supported by the representative of Australia and the observer for El Salvador, proposed to insert after the word " measures " , in the proposal by Cuba, the following words " both at the national and international levels " . | UN | ٠٤- واقترح ممثل فرنسا أن يتم ادراج عبارة " على كلا المستويين الوطني والدولي " بعد عبارة " التدابير اللازمة " في الاقتراح المقدم من كوبا وأيدﱠه في ذلك ممثل استراليا والمراقب عن السلفادور. |
Humanitarian assistance, emergency relief and rehabilitation effort for El Salvador in response to the devastation caused by Hurricane Ida | UN | تقديم المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية الطارئة إلى السلفادور وتأهيلها لمواجهة الدمار الذي خلفه إعصار إيدا |
Humanitarian assistance and rehabilitation for El Salvador and Guatemala | UN | تقديم المساعدة الإنسانية إلى السلفادور وغواتيمالا وتأهيلهما |
According to a report prepared by UNDP on technical and financial cooperation for El Salvador for the period 1992-1997, there has been a downward trend in cooperation. | UN | ويفيد تقرير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي المعنون " التعاون الفني والمالي مع السلفادور في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ " أن مستوى التعاون قد انخفض. |
During the interactive dialogue, the representatives of Canada, Cuba, Malaysia, Pakistan and the Syrian Arab Republic, as well as the observers for El Salvador, Palestine and Panama, addressed questions to the Special Rapporteur to which he responded. | UN | وأثناء الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك التقرير، وجه ممثلو باكستان والجمهورية العربية السورية وكندا وكوبا وماليزيا وكذلك المراقبون عن بنما وفلسطين والسلفادور أسئلة إلى المقرر الخاص الذي قام بالرد عليها. |
The law shall not modify or repeal that agreed in a treaty in effect for El Salvador. | UN | ولا يمكن أن يعدل أو يبطل القانون ما اتفق عليه في معاهدة وقّعت عليها السلفادور. |