Deadline for the nomination of candidates for election as permanent judges of the International Tribunal for Rwanda | UN | آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين في المحكمة الدولية لرواندا |
Deadline for the nomination of candidates for election as | UN | آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين |
Deadline for the nomination of candidates for election as | UN | آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين |
XIV. Proposal of a list of candidates for election as SecretaryGeneral | UN | رابع عشر - اقتراح قائمة بالمرشحين للانتخاب لمنصب الأمين العام |
Upon designation by the chairman of the delegation, advisers, technical advisers, experts or persons of similar status may act as members of committees. Persons of this status shall not, however, unless designated as alternate representatives, be eligible for election as Chairmen, Vice-Chairmen or Rapporteurs of committees or for seats in the General Assembly. | UN | للمستشارين أو المستشارين الفنيين أو الخبراء أو مَن هم في حكمهم من الأشخاص، لدى تسميتهم من قبل رئيس الوفد، أن يعملوا بصفة أعضاء في اللجان على أنه لا يجوز انتخاب أمثال هؤلاء الأشخاص رؤساء للجان أو نوابا لرؤسائها أو مقررين لها، أو لشغل مقاعد في الجمعية العامة، ما لم يعينوا بصفة ممثلين مناوبين. |
Deadline for the nomination of candidates for election as | UN | الموعد النهائي لتعيين مرشحين لانتخاب القضاة الدائمين |
The Committee is deeply concerned about reports that women who stand for election as independent candidates are subjected to abuse and violence. | UN | واللجنة شديدة القلق كذلك للتقارير التي تفيد أن النساء اللاتي يترشحن للانتخابات بصفة مستقلات يتعرضن للاعتداء والعنف. |
Deadline for the nomination of candidates for election as | UN | آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين |
Deadline for the nomination of candidates for election as | UN | آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين |
Deadline for the nomination of candidates for election as | UN | آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين |
Announcements Deadline for the nomination of candidates for election as permanent judges of the International Tribunal for Rwanda | UN | آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين في المحكمة الدولية لرواندا |
Deadline for the nomination of candidates for election as permanent judges of the International Tribunal for Rwanda | UN | آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين في المحكمة الدولية لرواندا |
Deadline for the nomination of candidates for election as permanent judges of the International Tribunal for Rwanda | UN | آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين في المحكمة الدولية لرواندا |
Deadline for the nomination of candidates for election as permanent judges of the International Tribunal for Rwanda | UN | آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين في المحكمة الدولية لرواندا |
Deadline for the nomination of candidates for election as permanent judges of the International Tribunal for Rwanda | UN | آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين في المحكمة الدولية لرواندا |
Deadline for the nomination of candidates for election as permanent judges of the International Tribunal for Rwanda | UN | آخر موعد لتسمية مرشحين لانتخابهم قضاة دائمين في المحكمة الدولية لرواندا |
It also stipulates that political parties and voting blocs, when nominating candidates for election as people's deputies in multi-seat national constituencies, shall provide for the inclusion of both women and men in their lists of candidates. | UN | وتنص أيضا على أنه يجب على الأحزاب السياسية وكتل التصويت، عند تسميتها المرشحين لانتخابهم نوابا للشعب في دوائر انتخابية وطنية متعددة المقاعد، أن تدرج مرشحين من الرجال والنساء على حد سواء في قوائم مرشحيها. |
1. Where there is only one candidate for election as Chairperson, the Board may decide to elect that person by acclamation. | UN | 1 - حين لا يكون هناك إلا مرشح واحد للانتخاب لمنصب الرئيس فإن للمجلس أن يقرر انتخاب ذلك الشخص بالتزكية. |
2. Where there are two or more candidates for election as Chairperson, or where the Board otherwise decides to proceed with a ballot, the person who obtains a simple majority of the votes cast by members present and voting shall be elected. | UN | 2 - حين يكون هناك مرشحان أو أكثر للانتخاب لمنصب الرئيس، أو حين يُقرر المجلس، بصورة مغايرة، الشروع في الاقتراع فإن الشخص الذي ينال أغلبية بسيطة من عدد الأصوات التي أدلى بها الأعضاء الحاضرون والمصوتون يُنتخب رئيسا. |
Upon designation by the chairman of the delegation, advisers, technical advisers, experts or persons of similar status may act as members of committees. Persons of this status shall not, however, unless designated as alternate representatives, be eligible for election as Chairmen, Vice-Chairmen or Rapporteurs of committees or for seats in the General Assembly. | UN | للمستشارين أو المستشارين الفنيين أو الخبراء أو مَن هم في حكمهم من الأشخاص، لدى تسميتهم من قبل رئيس الوفد، أن يعملوا بصفة أعضاء في اللجان على أنه لا يجوز انتخاب أمثال هؤلاء الأشخاص رؤساء للجان أو نوابا لرؤسائها أو مقررين لها، أو لشغل مقاعد في الجمعية العامة، ما لم يعينوا بصفة ممثلين مناوبين. |
Deadline for the nomination of candidates for election as | UN | الموعد النهائي لتسمية مرشحين لانتخاب القضاة الدائمين |
(d) To thoroughly investigate allegations of violence and abuse against women who stand for election as independent candidates and ensure that the perpetrators are prosecuted and adequately punished; | UN | (د) التحقيق الشامل في مزاعم حدوث عنف واعتداء ضد النساء اللاتي يترشحن للانتخابات بصفة مستقلات، والتأكد من ملاحقة الجناة ومعاقبتهم بالشكل المناسب؛ |
Ministers are assigned by the Prime Minister from among the deputies or from among those eligible for election as deputies and they are appointed by the President. | UN | ويعين رئيس الدولة الوزراء الذين يرشحهم رئيس مجلس الوزراء ويختارهم من بين النواب أو من بين المؤهلين للانتخاب كنواب. |