"for enabling activities" - Traduction Anglais en Arabe

    • للأنشطة التمكينية
        
    • ﻷنشطة التمكين
        
    • ﻷغراض أنشطة التمكين
        
    • لتمكين الأنشطة
        
    • فيما يتعلق بالأنشطة التمكينية
        
    • أجل الأنشطة التمكينية
        
    • لتنفيذ أنشطة تمكينية
        
    • في الأنشطة التمكينية
        
    • للأنشطة التأهيلية
        
    for enabling activities, such countries signatory to the Convention or in the process of ratification would also be eligible. UN وبالنسبة للأنشطة التمكينية فإن البلدان الموقعة على الاتفاقية أو التي بصدد التصديق عليها، هي فقط المؤهلة لذلك.
    Strategic priorities for enabling activities under the Programme include: UN وتشمل الأولويات الاستراتيجية للأنشطة التمكينية المضطلع بها في إطار البرنامج ما يلي:
    GEF also provided support for enabling activities during the interim period before the entry into force of the Stockholm Convention. UN ويقدِّم المرفق أيضاً دعماً للأنشطة التمكينية أثناء الفترة الانتقالية قبل دخول اتفاقية ستكهولم حيّز النفاذ.
    (iii) Direct Grant Financing for enabling activities UN `٣` التمويل المباشر بالمنح ﻷنشطة التمكين
    32. The operational criteria for enabling activities provide for activities, as well as funding, for building public awareness. UN ٢٣- تقضي المعايير التشغيلية ﻷنشطة التمكين بالاضطلاع بأنشطة لبناء الوعي الجماهيري وتمويلها.
    PROVISION OF ASSISTANCE for enabling activities AND NATIONAL COMMUNICATIONS UN تقديم المساعدة ﻷغراض أنشطة التمكين وإعداد البلاغات الوطنية
    Many welcomed the recent decision by the GEF Assembly to allocate $10 million for enabling activities in connection with a possible legally binding instrument on mercury. UN 68 - ورحب كثيرون بالقرار الأخير لجمعية مرفق البيئة العالمية لتخصيص مبلغ عشرة ملايين دولار لتمكين الأنشطة المتصلة بوضع صك عالمي ملزم قانوناً بشأن الزئبق.
    GEF Financing for enabling activities: UN تمويل مرفق البيئة العالمية للأنشطة التمكينية:
    In addition, the committee may wish to provide comments to GEF on the initial guidelines for enabling activities. UN إضافةً إلى ذلك فإن اللجنة قد ترغب في أن تقدم تعليقات لمرفق البيئة العالمية بشأن المبادئ التوجيهية الأولية للأنشطة التمكينية.
    The initial guidelines indicate that in the interim period between adoption and entry into force of the Convention the committee may provide further guidance on the eligibility criteria for enabling activities. UN وتشير المبادئ التوجيهية الأولية إلى أن اللجنة ربما تقدم، في الفترة الانتقالية الواقعة بين اعتماد الاتفاقية وبدء نفاذها، توجيهات إضافية بشأن معايير الأهلية للأنشطة التمكينية.
    1. The GEF should consider providing additional resources for enabling activities for systematic reporting of this indicator. UN 1- ينبغي لمرفق البيئة العالمية أن ينظر في توفير موارد إضافية للأنشطة التمكينية من أجل الإبلاغ المنهجي عن هذا المؤشر.
    80. Many Parties recognized that the GEF funding process for enabling activities is too lengthy and complex and should be improved. UN 80- وأقرت أطراف عديدة بأن عملية تمويل مرفق البيئة العالمية للأنشطة التمكينية عمليةٌ طويلة ومعقدة للغاية وينبغي تحسينها.
    Developing countries and countries with economies in transition are eligible for GEF capacity-building support for enabling activities to strengthen their ability to implement a systematic and participatory process for the preparation and production of NIPs. UN والبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال مؤهلة لتلقي دعم مرفق البيئة العالمية في مجال بناء القدرات للأنشطة التمكينية لتعزيز قدراتها على تنفيذ عملية منتظمة وتشاركية لإعداد خطط التنفيذ الوطنية ولإصدار خطط التنفيذ الوطنية.
    As regards capacity-building, it recommended that a more strategic and long-term programmatic approach for enabling activities should be established by the GEF in the future. UN 78- أما بصدد بناء القدرات فقد أوصى التقرير بأن يضع المرفق في المستقبل نهجاً برنامجياً طويل الأجل للأنشطة التمكينية يولي اعتباراً أكبر للجوانب الاستراتيجية.
    For the period 1999 - 2002, GEF funding for enabling activities was less than 3 per cent of total funding for project activities in its climate change portfolio. UN أما في الفترة 1999-2002، فقد قل تمويل المرفق للأنشطة التمكينية عن 3 في المائة من مجمل التمويل لأنشطة المشاريع في مجموعة مشاريع تغير المناخ.
    In this regard, the Council also requested the GEF Secretariat to coordinate, in consultation with the Implementing Agencies and the Convention secretariat, an outreach process to inform recipient countries of the availability of resources for enabling activities. UN وفي هذا الصدد، طلب المجلس أيضا إلى أمانة مرفق البيئة العالمية أن تعمل، بالتشاور مع الوكالات المنفذة وأمانة الاتفاقية، على تنسيق عملية تعميم ﻹبلاغ البلدان المتلقية بتوافر الموارد ﻷنشطة التمكين.
    The database is being updated through regular and frequent communication with key people and organizations that supply, or are potentially able to supply, resources for enabling activities. UN ٢- يجري تحديث قاعدة البيانات من خلال الاتصال المنتظم المتواتر مع الشخصيات والمنظمات الرئيسية التي توفر، أو يحتمل أن توفر، موارد ﻷنشطة التمكين.
    A/AC.237/90/Add.3 Provision of assistance for enabling activities and national communications. UN 3.ddA/09/732.CA/A تقديم المساعدة ﻷغراض أنشطة التمكين وإعداد البلاغات الوطنية.
    In addition, the committee may wish to provide comments to GEF on the initial guidelines for enabling activities. UN علاوة على ذلك قد ترغب اللجنة في تقديم تعليقات إلى مرفق البيئة العالمية بشأن المبادئ التوجيهية الأوَّلية فيما يتعلق بالأنشطة التمكينية.
    GEF has accepted over 100 proposals for enabling activities to assist countries in the preparation of national implementation plans and over 80 countries have initiated development of national implementation plans. UN وقد قبل مرفق البيئة العالمية أكثر من 100 اقتراح من أجل الأنشطة التمكينية لمساعدة البلدان في إعداد خطط التنفيذ الوطنية، كما بدأ أكثر من 80 بلدا في وضع خطط التنفيذ الوطنية.
    These have included the adoption of expedited procedures for enabling activities and medium-sized projects and further delegation of authority to approve projects up to specified budget ceilings. UN وكان من بينها اعتماد إجراءات معجلة لتنفيذ أنشطة تمكينية ومشاريع متوسطة الحجم وزيادة تفويض السلطة للموافقة على المشاريع إلى حين بلوغ الحدود القصوى المعينة في الميزانية.
    No co-financing was required for enabling activities, however. UN إلاّ أن التمويل المشترك ليس شرطاً مطلوباً في الأنشطة التمكينية.
    Resources necessary to assist developing countries in meeting their needs for enabling activities UN 2- الموارد اللازمة لمساعدة البلدان النامية على الوفاء باحتياجاتها بالنسبة للأنشطة التأهيلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus