"for end-of-service benefits" - Traduction Anglais en Arabe

    • المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة
        
    • لاستحقاقات نهاية الخدمة
        
    • عن استحقاقات نهاية الخدمة
        
    • لتغطية استحقاقات نهاية الخدمة
        
    • فيما يتعلق باستحقاقات نهاية الخدمة
        
    • لاستحقاقات انتهاء الخدمة
        
    • منافع انتهاء الخدمة
        
    • لمستحقات نهاية الخدمة
        
    • لدفع استحقاقات نهاية الخدمة
        
    The main areas for attention are recognition of income and disclosure of liabilities for end-of-service benefits. UN والمجالان المستوجبان للاهتمام هما إثبات اﻹيرادات وبيان الديون المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة. إثبات اﻹيرادات
    Disclosure of liabilities for end-of-service benefits UN بيان الديون المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة
    Third, liabilities for end-of-service benefits should be provided for in the accounts. UN ٢٣ - وقال إن اﻷمر الثالث هو أنه ينبغي أن تظهر في الحسابات الخصوم بالنسبة لاستحقاقات نهاية الخدمة.
    2. Following consultations with the Accounts Division of the United Nations Secretariat, the disclosure on liabilities for end-of-service benefits was made in the University's financial statement ending 31 December 1999. UN 2 - أجري الكشف عن استحقاقات نهاية الخدمة في البيانات المالية للجامعة عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 بعد التشاور مع شعبة الحسابات بالأمانة العامة للأمم المتحدة.
    252. UNRWA states that the policy adopted by the Agency in not making a provision for end-of-service benefits reflects the unique circumstances in which the Agency operates, especially with regard to its mandate. UN 252 - وتفيد الوكالة بأن السياسة التي اعتمدتها والمتمثلة في عدم توفير اعتماد لتغطية استحقاقات نهاية الخدمة تعكس الظروف الفريدة التي تعمل فيها الوكالة، لا سيما فيما يتعلق بولايتها.
    Discussions will take place in 2003 about the funding mechanism and targets to provide for the full estimated liability for end-of-service benefits. UN ستدور مناقشات في عام 2003 بشأن آلية التمويل والمبالغ المستهدفة لتغطية كامل الالتزام المقدر فيما يتعلق باستحقاقات نهاية الخدمة.
    33. The Board recommends that UNFPA, in conjunction with the United Nations and other funds and programmes, review the funding mechanism and targets for end-of-service benefits. UN 33 - ويوصي المجلس بأن يقوم الصندوق، بالاشتراك مع الأمم المتحدة والصناديق والبرامج الأخرى، باستعراض آلية وأهداف التمويل لاستحقاقات انتهاء الخدمة.
    (e) Review the funding mechanism and targets for end-of-service benefits. UN (هـ) استعراض آلية التمويل وأهداف منافع انتهاء الخدمة.
    Review in conjunction with the United Nations and its funds, programmes and specialized agencies, the funding mechanism and targets for end-of-service benefits. UN القيام بالتعاون مع الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة باستعراض آلية وأهداف التمويل المحددة لمستحقات نهاية الخدمة.
    Furthermore, since July 2002, a provision calculated at 8 per cent of net base salary is made for end-of-service benefits. UN وفضلا عن ذلك، رُصد اعتماد، منذ تموز/يوليه 2002، حُسب على أساس نسبة 8 في المائة من صافي المرتب الأساسي، لدفع استحقاقات نهاية الخدمة.
    The main areas for attention are recognition of income and disclosure of liabilities for end-of-service benefits. UN والمجالان المستوجبان للاهتمام هما إثبات الإيرادات وبيان الديون المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة.
    Disclosure of liabilities for end-of-service benefits UN بيان الديون المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة
    Liabilities for end-of-service benefits UN 5 - الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة
    Liabilities for end-of-service benefits UN 4 - الالتـزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة
    4. Liabilities for end-of-service benefits UN 4 - الالتزامات المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة
    This amount is shown on two separate lines of operating reserves in statement II; $768,453 is for end-of-service benefits and the remaining amount of $2,220,747 is for other purposes. UN يرد هذا الرقم في سطرين لاحتياطيات التشغيل في البيان الثاني؛ منه مبلغ 453 768 دولاراً لاستحقاقات نهاية الخدمة والمبلغ المتبقي ومقداره 747 220 2 دولاراً لأغراض أخرى.
    Operating reserves for end-of-service benefits comprised $336,486 for unused vacation days and $431,967 for repatriation benefits. UN وتألفت احتياطيات التشغيل لاستحقاقات نهاية الخدمة من 486 336 دولارً لأيام الإجازات غير المستخدمة، و 967 431 دولاراً لدفع استحقاقات الإعادة إلى الوطن.
    Funding mechanism for end-of-service benefits UN آلية التمويل لاستحقاقات نهاية الخدمة
    Secondly, he was concerned by the high number of United Nations agencies having large unfunded liabilities for end-of-service benefits, a situation that needed to be corrected immediately by the agencies in question, especially those that relied heavily on voluntary contributions. UN وأعرب، ثانيا، عن قلقه من ارتفاع عدد مؤسسـات الأمم المتحدة التي تسجـل حجمـا كبيـرا من الالتزامات فيما يتعلق باستحقاقات نهاية الخدمة من دون أن تتوفر لها الاعتمادات المالية الضرورية للوفاء بها، وهي وضعية ينبغي للكيانات المعنية أن تعمل على تداركها بسرعة.
    (a) Review the funding mechanism and targets for end-of-service benefits in conjunction with the United Nations and other funds and programmes (para. 33); UN (أ) استعراض آلية وأهداف التمويل لاستحقاقات انتهاء الخدمة بالاشتراك مع الأمم المتحدة وسائر الصناديق والبرامج الأخرى (الفقرة 33)؛
    53. The Board recommends that UNOPS, in conjunction with the United Nations and other funds and programmes, review the funding mechanism and targets for end-of-service benefits. UN 53 - يوصي المجلس بأن يقوم المكتب، بالاشتراك مع الأمم المتحدة والصناديق والبرامج الأخرى، باستعراض آلية التمويل وأهداف منافع انتهاء الخدمة.
    Recommendation 9. UNOPS should, in conjunction with the United Nations and its funds, programmes and specialized agencies, review the funding mechanism and targets for end-of-service benefits. UN 22 - التوصية 9 - ينبغي لمكتب خدمات المشاريع أن يقوم، بالتعاون مع الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، باستعراض آلية التمويل والأهداف المحددة لمستحقات نهاية الخدمة.
    Furthermore, since July 2002, provision, calculated at 8 per cent of net base salary, is made in the Environment Fund and trust funds for end-of-service benefits. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتم منذ تموز/يوليه 2002 إدراج اعتماد في صندوق البيئة والصناديق الاستئمانية محسوب على أساس 8 في المائة من صافي المرتب الأساسي لدفع استحقاقات نهاية الخدمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus