"for environment" - Traduction Anglais en Arabe

    • للبيئة
        
    • للأغراض البيئية
        
    • أجل البيئة
        
    • لشؤون البيئة
        
    • المعني بالبيئة
        
    • لمنفعة البيئة
        
    • شؤون البيئة
        
    • عن البيئة
        
    • بشأن البيئة
        
    • المعنية بالبيئة
        
    • لصالح البيئة
        
    • فيما يتعلق بالبيئة
        
    • لأغراض البيئة
        
    The International Institute for Environment and Development completed a study on land and resource tenure issues that concludes: UN وقد أنجز المعهد الدولي للبيئة والتنمية دراسة عن مسائل حيازة الأرض والموارد خلصت إلى ما يلي:
    :: UNU Institute for Environment and Human Security (UNU-EHS), Bonn, Germany UN :: معهد جامعة الأمم المتحدة للبيئة والأمن البشري، بون، ألمانيا
    Mr. Najib Saab, Secretary-General, Arab Forum for Environment and Development UN السيد نجيب صعب، الأمين العام للمنتدى العربي للبيئة والتنمية
    Various project proposals related to the Global Monitoring for Environment and Security programme and UN-SPIDER were handed in. UN وقد تسلّم البرنامج مقترحات مشاريع مختلفة ذات صلة ببرنامج الرصد العالمي للأغراض البيئية والأمنية وبرنامج سبايدر.
    Volunteers for Environment and Social Harmony and Improvement (VESHI) UN منظمة المتطوعين من أجل البيئة والانسجام والتحسين الاجتماعيين
    AILA Austrian Society for Environment and Technology UN الجمعية النمساوية لشؤون البيئة والتكنولوجيا
    Established in 1991 as an experimental financial facility, the Global Environment Facility was restructured after the United Nations Conference for Environment and Development in 1992 to make it more strategic, effective, transparent and participatory. UN وقد أعيدت هيكلة المرفق، الذي أنشئ في عام 1991 كمرفق مالي تجريبي، بعد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المعقود في عام 1992 لجعله يتسم بمزيد من الاستراتيجية والفعالية والشفافية والمشاركة.
    South-East Asia Centre for Environment and Development, Sri Lanka UN مركز جنوب شرق آسيا للبيئة والتنمية، سري لانكا
    Improving management of resource allocation for Environment in Latin America and the Caribbean UN تحسين إدارة تخصيص الموارد للبيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    16. Global Network for Environment and Economic Development Research UN 16 - الشبكة العالمية للبيئة وبحوث التنمية الاقتصادية
    34. Resource Center for Environment and Sustainable Development Organisation UN 34 - منظمة مركز الموارد للبيئة والتنمية المستدامة
    The use of core budget resources for Environment and energy has been very limited since about 2000. UN وكان استخدام الموارد من الميزانية الأساسية للبيئة والطاقة محدودا جدا منذ عام 2000.
    As well, a proven industrial relations mechanism is the workplace committee for Environment and occupational health, whose primary mandate is to educate members and participate in planning and monitoring for improved company performance. UN كما تعد لجنة مكان العمل للبيئة والصحة المهنية إحدى آليات العلاقات الصناعية التي ثبت نجاحها، وهي لجنة تتمثل ولايتها الرئيسية في تثقيف أعضائها والمشاركة في تخطيط ورصد تحسين أداء الشركات.
    The Institute of Geography also participates in the Urban Atlas project, which is part of the Global Monitoring for Environment and Security programme. UN كما يشارك معهد الجغرافيا أيضا في مشروع أطلس المناطق الحضرية، وهو جزء من برنامج الرصد العالمي للأغراض البيئية والأمنية.
    UNOSAT will also continue its participation in the process, initiated in Lisbon in 2007, leading to a Global Monitoring for Environment and Security programme for Africa. UN وسيواصل اليونوسات أيضا مشاركته في العملية التي انطلقت في لشبونة، عام 2007، والرامية إلى إنشاء برنامج للرصد العالمي للأغراض البيئية والأمنية في أفريقيا.
    Mediterranean Information Office for Environment, Culture and Sustainable Development UN المكتب الإعلامي لمنطقة البحر الأبيض المتوسط من أجل البيئة والثقافة والتنمية المستدامة
    The European Global Monitoring for Environment and Security (GMES) initiative, had demonstrated the increasing need for international cooperation. UN وقد أظهرت مبادرة الرصد العالمي الأوروبي من أجل البيئة والأمن تزايد الحاجة إلى التعاون الدولي.
    In spite of all the difficulties resulting from a long war, our Government created a secretariat of State for Environment affairs. UN وعلى الرغم من كل الصعوبات الناشئة عن الحرب الطويلة، أنشأت حكومتنا هيئة حكومية لشؤون البيئة.
    34. Resource Center for Environment and Sustainable Development Organisation UN 34 - منظمة مركز الموارد المعني بالبيئة والتنمية المستدامة
    51/11 Regional cooperation on space applications for Environment and sustainable development in Asia and the Pacific UN ٥١/١١ التعاون اﻹقليمي في مجال تسخير التطبيقات اﻹقليمية لمنفعة البيئة والتنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ
    Parliamentary State Secretary, Ministry for Environment and Regional Development UN وزير الدولة البرلماني، وزارة شؤون البيئة والتنمية الاقليمية
    The event was a joint activity with the Council of Arab Ministers Responsible for Environment. UN وهذا الحدث يمثل نشاطا يضطلع به بالاشتراك مع مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة.
    High ranking focal points for Environment helped to increase awareness of environment issues in the customs departments of some countries and were instrumental in promoting the cooperation with the NOU. UN وقد ساعد موظفو التنسيق بشأن البيئة رفيعو المستوى على تعزيز التوعية بالنسبة للقضايا البيئية في إدارات الجمارك ببعض البلدان، وكان لهم أثر فعال في إقامة التعاون مع وحدة الأوزون الوطنية.
    — The National Committee for Environment and Development; UN :: اللجنة الوطنية المعنية بالبيئة والتنمية؛
    The first, Space Applications for Environment, is an initiative to observe climate change using Earth observation satellites. UN الأولى عنوانها " تسخير التطبيقات الفضائية لصالح البيئة " ، تهدف إلى رصد التغيّر المناخي باستخدام سواتل رصد الأرض.
    9. The Chinese Government followed a unified policy for Environment and development and had adopted effective measures to protect the environment and the people's health at the same time. UN 9 - قالت إن حكومة الصين تنتهج سياسة موحدة فيما يتعلق بالبيئة والتنمية، وأنها اعتمدت تدابير فعالة لتعزيز النمو الاقتصادي وتحمي في نفس الوقت البيئة وصحة الإنسان.
    Initiative for Environment, Health and Social Development UN منظمة مبادرة لأغراض البيئة والصحة والتنمية الاجتماعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus