"for eradicating poverty and hunger" - Traduction Anglais en Arabe

    • للقضاء على الفقر والجوع
        
    • من شروط القضاء على الفقر والجوع
        
    • أجل القضاء على الفقر والجوع
        
    51. Being the main source of fiscal revenues and employment in CDDCs, commodities are critical for eradicating poverty and hunger. UN 51- وتُعتبر السلع الأساسية، بوصفها المصدر الرئيسي للإيرادات المالية والعمالة في البلدان النامية المعتمِدة على السلع الأساسية، عاملاً بالغ الأهمية بالنسبة للقضاء على الفقر والجوع.
    They also stressed that the post-2015 development agenda should promote rapid, sustained and inclusive economic growth in developing countries as a key requirement for eradicating poverty and hunger and reducing inequalities within and among countries. UN وأكدوا أيضا على ضرورة أن تشجع خطة التنمية لما بعد عام 2015 تحقيق النمو الاقتصادي السريع والمتواصل والشامل في البلدان النامية كمطلب أساسي للقضاء على الفقر والجوع وتخفيض التفاوتات داخل البلدان وفيما بينها.
    106. We recognize that sustained, inclusive and equitable economic growth in developing countries is a key requirement for eradicating poverty and hunger and achieving the Millennium Development Goals. UN 106 - ونسلم بأن تحقيق النمو الاقتصادي المطرد الشامل المنصف في البلدان النامية شرط رئيسي من شروط القضاء على الفقر والجوع وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Millennium Declaration had underscored that gender equality and women's empowerment were key prerequisites for eradicating poverty and hunger and ensuring sustainable development. UN فقد تمَّ التأكيد في إعلان الألفية على أن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، هما شرطان لا غنىً عنهما من أجل القضاء على الفقر والجوع وتحقيق التنمية المستدامة.
    106. We recognize that sustained, inclusive and equitable economic growth in developing countries is a key requirement for eradicating poverty and hunger and achieving the Millennium Development Goals. UN 106 - ونسلم بأن تحقيق النمو الاقتصادي المطرد الشامل المنصف في البلدان النامية شرط رئيسي من شروط القضاء على الفقر والجوع وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    106. We recognize that sustained, inclusive and equitable economic growth in developing countries is a key requirement for eradicating poverty and hunger and achieving the Millennium Development Goals. UN 106 - ونسلم بأن تحقيق النمو الاقتصادي المطرد الشامل المنصف في البلدان النامية شرط رئيسي من شروط القضاء على الفقر والجوع وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    56. We reiterate the importance of achieving the Development Objectives contained in the Millennium Declaration, and agree to develop and engage in joint efforts in the fight for eradicating poverty and hunger on a worldwide scale, as well as to promote social inclusion. UN 56 - نؤكد من جديد أهمية تحقيق الأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الألفية، ونتفق على بذل الجهود وتوحيدها من أجل القضاء على الفقر والجوع على الصعيد العالمي، ومن أجل تعزيز الاندماج الاجتماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus