And not subject themselves to trivial rules of etiquette, but love each other dearly, and more dearly for eternity. | Open Subtitles | وليس الخضوع لقواعد تافهة من آداب، ولكن نحب بعضنا البعض كثيرا، وأكثر من ذلك غاليا إلى الأبد. |
Let the two lovebirds torture each other for eternity. | Open Subtitles | والسماح للطيور المحبة بتعذيب بعضهم البعض إلى الأبد |
I can't have you following me for eternity, like the Flying Dutchman. | Open Subtitles | لايمكنني أن أدعك تتبعني إلى الأبد , مثل سفينة الهولندي الطائر |
I'm damned to hell for adultery. I'm damned for eternity. | Open Subtitles | أنا ملعونة في الجحيم من أجل الزنا، ملعونة للابد |
You back in that tomb, sealed away for eternity. | Open Subtitles | ستعود لتلك المقبرة ويُغلق عليك أبد الآبدين. |
I mean, we're all trapped in here for eternity, | Open Subtitles | أقصد ، نحن جميعا محاصرين هنا الى الابد |
Once she succumbs, the woman is dragged into hell for eternity. | Open Subtitles | عندما هى تستسلم ,ِ فأن المرأة تنسحب للخلود فى الجحيم |
It was your father who imprisoned me here for eternity! | Open Subtitles | ..لقد كان والدك هو من سجنني هنا إلى الأبد |
The philosopher's stone can fuel a lamp for eternity. | Open Subtitles | حجر الفلاسفة بإمكانه تزويد القناديل بالوقود إلى الأبد |
We are only asking for the opportunity to grow, to become developed at a faster pace and to pay our debt, which otherwise could be perpetuated for eternity. | UN | وإننا لا نطلب سوى فرصة للنمو، لنصبح بلدا متقدم النمو بخطى أسرع ولنسدد ديننا، وإلا فإنه يمكن أن يظل إلى الأبد. |
We also support provision for a periodic review so as to ensure that changes on which we may decide now will not remain in force for eternity. | UN | ونؤيد أيضا النص على إجراء استعراض دوري كيما نضمن أن التغييرات التي قد نقررها الآن لن تبقى جامدة إلى الأبد. |
I'll always be here, in this lifetime and the next, for eternity. | Open Subtitles | سأكون دائمًا هنا في هذه الحياة وما بعدها إلى الأبد |
Otherwise, you will remain trapped inside for eternity. | Open Subtitles | وإلاّ ستبقون محتجزين في الداخل إلى الأبد. |
A day on the cross, a weekend in hell and all the hallelujahs of the Legioned Angels for eternity. | Open Subtitles | يوم على الصليب نهاية الاسبوع في الجحيم وكل التراتيل السماوية من الملائكة للابد |
And say hello to Matt owning his big sister for eternity! | Open Subtitles | ورحب بمات الذى لدية شقيقة اكبر منة سنا للابد |
If that really is the weapon that can lock me away for eternity, why hand it over? | Open Subtitles | طالما هذا حقًّا هو السلاح الكفيل بحبسي أبد الآبدين -فلمَ تسلّمني إيّاه؟ |
They pray for death, but are condemned to live in pain for eternity. | Open Subtitles | إنهم يصلون من أجل الموت، ولكن لقد حكم عليهم بالعيش متألمين الى الابد |
Wandering the earth, unrecognizable to even other spirits for eternity. | Open Subtitles | تجول في الأرض ، وتتعرف على أرواح غيرها للخلود |
Once his spirit is inside your body, you will be my guest here for eternity. | Open Subtitles | حينماتسكنروحهجسدكَ، ستكون ضيفي هنا أبد الدهر. |
And since I'll be with them for eternity, I take their wish for vengeance into account. | Open Subtitles | وبما أني سأبقى معهم الى الأبد أضع رغبتهم للانتقام في الاعتبار |
You can't live for eternity with all that pain. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ العَيْش للخلودِ بكُلّ ذلك الألمِ |
You'll do exactly what I tell you to do or I'll kill the old lady and lock your daughter up for eternity. Is that clear? | Open Subtitles | أو أنني سأقتل السيدة العجوز , و أحبس إبنتك للأبد في الجُبّ هل هذا واضح ؟ |
No, you just have to be ready to keep going for eternity. | Open Subtitles | لا, يجب فقط أن تكون مستعداً للأستمرار للأبدية |
The Bible says God rewarded him for eternity as a result. | Open Subtitles | يرد في الإنجيل بأنّ الربّ جازاه بالخلود نتيجة لذلك |
I feel like that Greek king, the one pushing that boulder up the hill for eternity, what's his name, | Open Subtitles | أشعر بشعور الملك اليوناني الذي كان يدفع تلك الصخره الكبيره لأعلى التل لمدة قرن , ما هو اسمه ؟ |
Forced to be together, just be together, in a room for eternity. | Open Subtitles | اضطر أن يكون معا، وأن يكون عادلا معا، في غرفة للدهر |