"for evaluation in" - Traduction Anglais en Arabe

    • للتقييم في
        
    • التقييم في
        
    • المتعلقة بالتقييم في
        
    • الخاصة بالتقييم في
        
    and capacity Resources for evaluation in the Secretariat have stagnated UN شهدت الموارد المخصصة للتقييم في الأمانة العامة ركودا
    This included conducting evaluations to serve accountability and learning as well as to develop methodologies for evaluation in various areas. UN وشمل ذلك إجراء تقييمات لتعزيز المساءلة والتعلم، وكذلك لوضع منهجيات للتقييم في مجالات شتى.
    The Executive Director stated that he would serve as the champion for evaluation in UNFPA. UN وقال المدير التنفيذي إنه سيكون نصيرا للتقييم في صندوق السكان.
    Elected Chair of the United Nations Evaluation Group, which brings together 45 units responsible for evaluation in the United Nations system. UN الرئيسة المنتخبة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم، الذي يضم 45 وحدة مسؤولة عن التقييم في منظومة الأمم المتحدة.
    The system will draw on the UNEG norms and standards, the UNEG ethical guidelines for evaluation, the UNEG code of conduct for evaluation in the United Nations system, and UNEG guidance documents. UN وسيستفيد النظام من قواعد ومعايير الفريق المعني بالتقييم، ومبادئه التوجيهية الأخلاقية المتعلقة بالتقييم، ومدونة الفريق لقواعد السلوك المتعلقة بالتقييم في منظومة الأمم المتحدة، ووثائق التوجيه الخاصة بالفريق.
    (f) Requested the Director-General to continue fostering an enabling environment for evaluation reflecting the principles agreed upon by the United Nations Evaluation Group and contained in the norms and standards for evaluation in the United Nations system. UN (و) طلب إلى المدير العام أن يواصل العمل على تهيئة بيئة مواتية للتقييم تجسّد المبادئ التي اتفق عليها فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم والواردة في القواعد والمعايير الخاصة بالتقييم في منظومة الأمم المتحدة.
    The Executive Director stated that he would serve as the champion for evaluation in UNFPA. UN وقال المدير التنفيذي إنه سيكون نصيرا للتقييم في صندوق السكان.
    These studies are thus helping to ensure a pre-eminent position for evaluation in setting the course of the organization. UN وهكذا فإن هذه الدراسات تساعد على كفالة مكانة ممتازة للتقييم في تحديد مسار المنظمة.
    They underscored the need for establishing a commonly understood vision for evaluation in UNFPA, based on the Fund's mandate and strategic priorities; and for clarifying the purposes of centralized and decentralized evaluations. UN وشددت على ضرورة إيجاد رؤية مفهومة للجميع للتقييم في صندوق السكان على أساس ولاية صندوق السكان وأولوياته الاستراتيجية؛ وتوضيح أغراض التقييمات المركزية واللامركزية.
    However, it does not articulate a clear and distinct role for evaluation in UNHCR, particularly in relation to other organizational functions such as inspection and performance review. UN ومع ذلك، لا يحدد هذا التعريف دوراً واضحاً ومميزاً للتقييم في المفوضية، وخاصة فيما يتعلق بالمهام التنظيمية الأخرى مثل التفتيش واستعراض الأداء.
    53. The United Nations Evaluation Group has developed norms for evaluation in the United Nations system. UN 53 - وقام فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم بوضع معايير للتقييم في منظومة الأمم المتحدة.
    Paragraph 18 of the report states that the lack of a dedicated unit for evaluation in programmes with significant operational activities and mandates, such as the Department of Political Affairs and the Department of Economic and Social Affairs, is of serious concern. UN تشير الفقرة 18 من التقرير إلى أن عدم وجود وحدة مكرسة للتقييم في البرامج التي تضطلع بأنشطة تنفيذية وولايات هامة، من قبيل إدارة الشؤون السياسية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، يثير قلقا شديدا.
    In this section, information on the human and financial resources available for evaluation in 2013 is compared with baseline data at least two years old to capture trends over time. UN وفي هذا الجزء، تجري مقارنة المعلومات المتعلقة بالموارد البشرية والمالية المتاحة للتقييم في عام 2013 ببيانات خط الأساس في عامين ماضيين على الأقل لاستخلاص الاتجاهات مع مرور الوقت.
    They underscored the need for establishing a commonly understood vision for evaluation in UNFPA, based on the Fund's mandate and strategic priorities; and for clarifying the purposes of centralized and decentralized evaluations. UN وشددت على ضرورة إيجاد رؤية مفهومة للجميع للتقييم في صندوق السكان على أساس ولاية صندوق السكان وأولوياته الاستراتيجية؛ وتوضيح أغراض التقييمات المركزية واللامركزية.
    The updated policy takes into consideration the changing international cooperation environment, the recent United Nations Norms and Standards for evaluation in the United Nations System, and the findings of the organizational review. UN وتراعي السياسة المستكملة بيئة التعاون الدولي المتغيرة، وأحدث قواعد ومعايير الأمم المتحدة للتقييم في منظومتها، ونتائج الاستعراض التنظيمي.
    A major landmark was the adoption of Norms and Standards for evaluation in the United Nations System on 29 April 2005. UN وكانت العلامة البارزة إقرار قواعد ومعايير التقييم في منظومة الأمم المتحدة في 29 أبريل 2005.
    Evaluation would allow UNCTAD to extend technical cooperation most effectively within the framework of its limited resources, and the unit responsible for evaluation in UNCTAD should be properly strengthened. UN ومن شأن التقييم أن يتيح للأونكتاد توسيع نطاق التعاون التقني بفعالية قصوى في إطار موارده المحدودة، وينبغي تعزيز الوحدة المسؤولة عن التقييم في الأونكتاد بشكل مناسب.
    It was recalled that the evaluation should be based on the Norms for evaluation in the United Nations system. UN وأُشير إلى أن التقييم ينبغي أن يستند إلى معايير التقييم في منظومة الأمم المتحدة.
    She or he must meet UNEG core competencies for evaluators and abide by UNEG norms and standards, the UNEG ethical guidelines for evaluation and the UNEG code of conduct for evaluation in the United Nations system. UN ويجب أن تتوافر فيه الكفاءات الأساسية الخاصة التي قرر فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم ضرورة توافرها في المقيِّمين وأن يتقيد بقواعد الفريق ومعاييره، وبمبادئه التوجيهية الأخلاقية المتصلة بالتقييم، وبمدونته لقواعد السلوك المتعلقة بالتقييم في منظومة الأمم المتحدة.
    The United Nations Evaluation Group's norms and guidelines for evaluation in the United Nations system stipulate that the evaluation function must be located independently from other management functions. UN (أ) تنص قواعد فريق الأمم المتحدة للتقييم ومبادئه التوجيهية المتعلقة بالتقييم في منظومة الأمم المتحدة على أن تكون وظيفة التقييم مستقلة عن وظائف الإدارة الأخرى.
    (j) Ethics. Evaluators should have personal and professional integrity and abide by the UNEG ethical guidelines for evaluation and the UNEG code of conduct for evaluation in the United Nations system, to ensure that the rights of individuals involved in an evaluation are respected. UN (ي) الأخلاقيات - ينبغي للمقيِّمين أن يتحلوا بالنزاهة الشخصية والمهنية وأن يتقيدوا بالمبادئ التوجيهية الأخلاقية للتقييم المعتمدة من فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم وبمدونة الفريق لقواعد السلوك المتعلقة بالتقييم في منظومة الأمم المتحدة، لكفالة احترام حقوق الأفراد المشتركين في التقييم().
    3. In line with these policy orientations the United Nations Evaluation Group (UNEG) adopted in April 2005 Norms and Standards for evaluation in the UN System to support professional evaluation practices throughout the system and to enhance the overall credibility and utility of the evaluation function. UN 3- وتماشيا مع هذه التوصيات السياساتية، اعتمد فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم في نيسان/أبريل 2005 القواعد والمعايير الخاصة بالتقييم في منظومة الأمم المتحدة، من أجل دعم ممارسات التقييم المهنية في المنظومة بأسرها وتعزيز موثوقية وظيفة التقييم وفائدتها عموماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus