Statistics for evidence-based policymaking | UN | استخدام الإحصاءات في وضع سياسات تستند إلى الأدلة |
Statistics for evidence-based policymaking | UN | استخدام الإحصاءات لرسم سياسات تستند إلى الأدلة |
Subprogramme 5. Statistics for evidence-based policymaking | UN | البرنامج الفرعي 5: استخدام الإحصاءات في وضع سياسات تستند إلى الأدلة |
The evaluation policy will provide a stronger foundation for evidence-based programming and by extension, stronger accountability mechanisms within the Fund. | UN | وستوفر سياسة التقييم هذه أساسا أقوى للبرمجة القائمة على الأدلة وستوفر نتيجة لذلك آليات أقوى للمساءلة داخل الصندوق. |
Major areas of activity included awareness-raising, needs assessments and capacity-building for evidence-based policy development. | UN | ومن أهم ما ركزت عليه تلك الحلقات إذكاء الوعي وتقييم الاحتياجات وبناء القدرات اللازمة لوضع سياسات قائمة على الأدلة. |
Support was expressed for evidence-based rather than perception-based assessments. | UN | وأُعرب عن تأييد التقييمات المستندة إلى الأدلة بدلا من التقييمات المستندة إلى التصورات. |
Statistics for evidence-based policymaking | UN | استخدام الإحصاءات في وضع سياسات تستند إلى الأدلة |
Statistics for evidence-based policymaking | UN | استخدام الإحصاءات في وضع سياسات تستند إلى الأدلة |
The focus of the analytical work will be to provide inputs for evidence-based policymaking and the sharing of experiences on related policy reforms. | UN | وسيركز العمل التحليلي على توفير المدخلات لوضع سياسات تستند إلى الأدلة ولتقاسم الخبرات في مجال إصلاح السياسات ذات الصلة. |
Statistics for evidence-based policymaking | UN | استخدام الإحصاءات في وضع سياسات تستند إلى الأدلة |
Statistics for evidence-based policymaking | UN | استخدام الإحصاءات في وضع سياسات تستند إلى الأدلة |
Statistics for evidence-based policymaking | UN | استخدام الإحصاءات في وضع سياسات تستند إلى الأدلة |
Statistics for evidence-based policymaking | UN | استخدام الإحصاءات في وضع سياسات تستند إلى الأدلة |
Thus, the research agenda could form a basis for evidence-based policy planning and policymaking. | UN | ومن ثم، يمكن أن يشكل جدول أعمال البحوث أساسا لتخطيط السياسات القائمة على الأدلة ووضعها. |
2. Supporting coherent and coordinated strategies for building the statistical capacity needed for evidence-based research and policy making. | UN | 2- دعم استراتيجيات متسقة ومنسقة لبناء القدرة الإحصائية اللازمة للبحوث القائمة على الأدلة ورسم السياسات العامة. |
Objective of the Organization: To improve the production, dissemination and use of quality and timely statistics for evidence-based decision-making in the economic, social and environmental fields in the region | UN | هدف المنظمة: تحسين إعداد إحصاءات جيدة النوعية وحسنة التوقيت، ونشرها واستخدامها في اتخاذ قرارات قائمة على الأدلة في كل من الميدان الاقتصادي والاجتماعي والبيئي في المنطقة |
Statistics for evidence-based policymaking | UN | إحصاءات لوضع السياسات المستندة إلى الأدلة |
Statistics for evidence-based policymaking | UN | استخدام الإحصاءات في وضع السياسات استنادا إلى الأدلة |
The consultative process informed policymakers of the importance of addressing migration issues and its indicators for evidence-based planning. | UN | ومن خلال العملية الاستشارية، أدرك راسمو السياسات أهمية معالجة قضايا الهجرة ومؤشراتها للتخطيط على أساس الأدلة. |
Statistics for evidence-based policymaking | UN | تسخير الإحصاءات لوضع السياسات القائم على الأدلة |
The availability of adequate gender statistics is essential for evidence-based policymaking at all levels. | UN | وثمة ضرورة لا غنى عنها لتوافر إحصاءات جنسانية كافية من أجل صنع السياسات القائمة على أدلة على جميع الصعد. |
Strengthening statistical capacities for evidence-based policymaking | UN | تعزيز القدرات الإحصائية بهدف وضع سياسات تستند إلى أدلة |
Evaluation is a management discipline that seeks to provide information to be used for evidence-based decision-making. | UN | يمثل التقييم فرعا معرفيا من فروع الإدارة هدفه إتاحة المعلومات لاستعمالها في اتخاذ قرارات قائمة على أدلة. |
Today, NAF is the primary source for evidence-based, accredited continuing medical education, educational materials, and clinical guidelines pertaining to abortion care. | UN | ويمثل الاتحاد اليوم أحد المصادر الرئيسية للتثقيف الطبي المستمر والمعتمد القائم على البراهين العلمية، ومصدرا للمواد التعليمية والمبادئ التوجيهية الإكلينيكية ذات الصلة بخدمات الرعاية المتعلقة بالإجهاض. |
Objective of the Organization: To improve the production, dissemination and use of quality statistics for evidence-based planning and policymaking in support of Africa's structural transformation and sustainable development agenda | UN | هدف المنظمة: تحسين إعداد ونشر إحصاءات جيدة النوعية واستخدامها في التخطيط ووضع السياسات القائمين على الأدلة دعما للتحول الهيكلي لأفريقيا ولخطة تنميتها المستدامة |
Statistics for evidence-based policymaking | UN | الإحصاءات لوضع السياسات المرتكزة على الأدلة |
Statistics for evidence-based policymaking | UN | إحصاءات وضع السياسات المستندة إلى أدلة |