Somalia coastal waters offer significant potential for exploitation of marine resources, which include very rich fishing grounds. | UN | وتتيح المياه الساحلية للصومال إمكانيات هامة لاستغلال الموارد البحرية، التي منها مواقع صيد غنية للغاية. |
Cambodian, Chinese and Lao children and children from Myanmar are trafficked into neighbouring Thailand for exploitation of their labour. | UN | ويتم الاتجار باﻷطفال الواردين من الصين، وجمهورية لاو، وميانمار، وكمبوديا، في تايلند المجاورة لاستغلال عملهم. |
Another critical issue was good corporate governance and transparent criteria for concessions and contracts for exploitation of Sierra Leone's forests, fisheries and minerals. | UN | وثمة قضية حاسمة أخرى هي حُسن إدارة الشركات والمعايير الشفافة فيما يختص بالامتيازات والعقود الممنوحة لاستغلال أحراج سيراليون ومصائد أسماكها ومعادنها. |
2. A contractor who has an approved plan of work for exploration only shall have a preference and a priority among applicants submitting plans of work for exploitation of the same area and resources. | UN | 2 - تمنح الأفضلية والأولوية، بين مقدمي طلبات خطط العمل لاستغلال نفس القطاع والموارد، للمتعاقد الذي لديه خطة عمل ووفق عليها لأغراض الاستكشاف فقط. |
Industry standards and best practices for mineral valuation are closely related to the reports and assessments that may be required in the development of the Authority's mining code for exploitation of marine minerals. | UN | وترتبط معايير الصناعة وأفضل ممارساتها المتعلقة بتقييم المعادن ارتباطا وثيقا بالتقارير والتقييمات التي قد تلزم في وضع مدونة التعدين الخاصة بالسلطة بشأن استغلال المعادن البحرية. |
2. A contractor who has an approved plan of work for exploration only shall have a preference and a priority among applicants submitting plans of work for exploitation of the same area and resources. | UN | 2 - تمنح الأفضلية والأولوية، بين مقدمي طلبات خطط العمل لاستغلال نفس القطاع والموارد، للمتعاقد الذي لديه خطة عمل ووفق عليها لأغراض الاستكشاف فقط. |
2. A contractor who has an approved plan of work for exploration only shall have a preference and a priority among applicants submitting plans of work for exploitation of the same area and resources. | UN | 2 - تمنح الأفضلية والأولوية، بين مقدمي طلبات خطط العمل لاستغلال نفس القطاع والموارد، للمتعاقد الذي لديه خطة عمل ووفق عليها لأغراض الاستكشاف فقط. |
Such incidents can happen as a result of minorities' poverty and exclusion from political decision-making processes, or because their often remote communities, poorly served by State infrastructure, can become targets for occupation for strategic purposes or for exploitation of natural resources. | UN | وقد تقع مثل هذه الحوادث نتيجة فقر الأقليات واستبعادها من عمليات صنع القرار السياسي، أو لأن مجتمعات هذه الأقليات التي غالباً ما تقع في مناطق نائية وتعاني من ضعف في خدمات الهياكل الأساسية المقدمة من الدولة، قد تصبح أهدافاً للاحتلال لأغراض استراتيجية أو لاستغلال مواردها الطبيعية. |
2. A contractor who has an approved plan of work for exploration only shall have a preference and a priority among applicants submitting plans of work for exploitation of the same area and resources. | UN | 2 - تمنح الأفضلية والأولوية، بين مقدمي طلبات خطط العمل لاستغلال نفس القطاع والموارد، للمتعاقد الذي لديه خطة عمل ووفق عليها لأغراض الاستكشاف فقط. |
2. A contractor who has an approved plan of work for exploration only shall have a preference and a priority among applicants submitting plans of work for exploitation of the same area and resources. | UN | 2 - تمنح الأفضلية والأولوية، بين مقدمي طلبات خطط العمل لاستغلال نفس القطاع والموارد، للمتعاقد الذي لديه خطة عمل ووفق عليها لأغراض الاستكشاف فقط. |
2. A contractor who has an approved plan of work for exploration only shall have a preference and a priority among applicants submitting plans of work for exploitation of the same area and resources. | UN | 2 - تمنح الأفضلية والأولوية، بين مقدمي طلبات خطط العمل لاستغلال نفس القطاع والموارد، للمتعاقد الذي لديه خطة عمل ووفق عليها لأغراض الاستكشاف فقط. |
Such incidents can happen as a result of minorities' poverty and exclusion from political decision-making processes, or because their often remote communities, poorly served by State infrastructure, can become targets for occupation for strategic purposes or for exploitation of natural resources. | UN | وقد تقع مثل هذه الحوادث نتيجة الفقر الذي تعاني منه الأقليات واستبعادها من عمليات صنع القرار السياسي، أو لأن مجتمعات هذه الأقليات التي غالباً ما تقع في مناطق نائية، وتعاني من ضعف في خدمات البنية التحتية المقدمة من الدولة، قد تصبح أهدافا للاحتلال لأغراض استراتيجية أو لاستغلال مواردها الطبيعية. |
2. A contractor who has an approved plan of work for exploration only shall have a preference and a priority among applicants submitting plans of work for exploitation of the same area and resources. | UN | 2 - تمنح الأفضلية والأولوية، بين مقدمي طلبات خطط العمل لاستغلال نفس القطاع والموارد، للمتعاقد الذي لديه خطة عمل ووفق عليها لأغراض الاستكشاف فقط. |
2. A contractor who has an approved plan of work for exploration only shall have a preference and a priority among applicants submitting plans of work for exploitation of the same area and resources. | UN | 2 - تمنح الأفضلية والأولوية، بين مقدمي طلبات خطط العمل لاستغلال نفس القطاع والموارد، للمتعاقد الذي لديه خطة عمل ووفق عليها لأغراض الاستكشاف فقط. |
2. A contractor who has an approved plan of work for exploration only shall have a preference and a priority among applicants submitting plans of work for exploitation of the same area and resources. | UN | 2 - تمنح الأفضلية والأولوية، بين مقدمي طلبات خطط العمل لاستغلال نفس القطاع والموارد، للمتعاقد الذي لديه خطة عمل ووفق عليها لأغراض الاستكشاف فقط. |
2. A contractor who has an approved plan of work for exploration only shall have a preference and a priority among applicants submitting plans of work for exploitation of the same area and resources. | UN | 2 - تمنح الأفضلية والأولوية، بين مقدمي طلبات خطط العمل لاستغلال نفس القطاع والموارد، للمتعاقد الذي لديه خطة عمل ووفق عليها لأغراض الاستكشاف فقط. |
2. A contractor who has an approved plan of work for exploration only shall have a preference and a priority among applicants submitting plans of work for exploitation of the same area and resources. | UN | 2 - تمنح الأفضلية والأولوية، بين مقدمي طلبات خطط العمل لاستغلال نفس القطاع والموارد، للمتعاقد الذي لديه خطة عمل ووفق عليها لأغراض الاستكشاف فقط. |
2. A contractor who has an approved plan of work for exploration only shall have a preference and a priority among applicants submitting plans of work for exploitation of the same area and resources. | UN | 2 - تمنح الأفضلية والأولوية، بين مقدمي طلبات خطط العمل لاستغلال نفس القطاع والموارد، للمتعاقد الذي لديه خطة عمل ووفق عليها لأغراض الاستكشاف فقط. |
2. A contractor who has an approved plan of work for exploration only shall have a preference and a priority among applicants submitting plans of work for exploitation of the same area and resources. | UN | 2 - تمنح الأفضلية والأولوية، بين مقدمي طلبات خطط العمل لاستغلال نفس القطاع والموارد، للمتعاقد الذي لديه خطة عمل ووفق عليها لأغراض الاستكشاف فقط. |
9. Preparation of draft regulations for exploitation of polymetallic nodules in the Area. | UN | 9 - إعداد مشاريع قرارات بشأن استغلال العقيدات المتعددة الفلزات في المنطقة. |
In 2007, the morals service had made 21 arrests, eight of which were for exploitation of prostitution. | UN | وفي عام 2007، قامت الدائرة المعنية بالأخلاق بإلقاء القبض على 21 شخصا، ثمانية منهم بسبب استغلال البغاء. |