"for exports of" - Traduction Anglais en Arabe

    • لتصدير
        
    • لصادرات
        
    • للصادرات من
        
    • من أجل تصدير
        
    • فيما يتعلق بصادرات
        
    • للصادرات ذات
        
    No export licence is granted for exports of military matériel to any country under a Security Council embargo. UN ولا يمنح أي ترخيص لتصدير عتاد عسكري إلى بلد يكون مجلس الأمن قد فرض عليه حظرا.
    No licence will be granted for exports of the above-mentioned items to countries under an arms embargo established by the Security Council. UN ولن تمنح أية تراخيص لتصدير المواد الواردة أعلاه بموجب حظر على اﻷسلحة يفرضه مجلس اﻷمن.
    10. As of 30 April 2002, the Secretariat had received 2,127 applications under phase X for exports of humanitarian supplies to Iraq. UN 10 - وحتى 30 نيسان/أبريل 2002، تلقت الأمانة 127 2 طلبا في إطار المرحلة العاشرة لتصدير لوازم إنسانية إلى العراق.
    During the same period, the Secretariat has received 125 applications under phase VI for exports of humanitarian supplies to Iraq. UN وخلال الفترة ذاتها، ورد إلى اﻷمانة العامة ١٢٥ طلبا في إطار المرحلة السادسة لصادرات اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق.
    It is Zambia's principal exit for exports of cement, maize and other agricultural products to the Great Lakes region. UN وهو المنفذ الرئيسي لصادرات زامبيا من الأسمنت والذرة ومنتجات زراعية أخرى إلى منطقة البحيرات الكبرى.
    North Africa: competitiveness indicators for exports of manufactures, 1994 UN شمال أفريقيا: مؤشرات القدرة التنافسية للصادرات من
    With relatively small domestic markets, concentrated export structures and rapid labour force growth, these economies have relied heavily on oil-exporting States such as Iraq and the larger regional market for exports of goods and labour services. UN ونظرا لصغر أسواقها المحلية نسبيا، وتركّز هياكل الصادرات وسرعة نمو القوى العاملة فيها، اعتمدت هذه الاقتصادات بقوة على الدول المصدرة للنفط مثل العراق والسوق الإقليمية الأوسع نطاقا من أجل تصدير السلع وخدمات العمل.
    The key was to remove tariff peaks and escalations for exports of developing countries in their major markets and to improve market access. UN ويتمثل الحل الأساسي في هذا الصدد في إلغاء حدود التعريفات القصوى وتصعيدات هذه التعريفات فيما يتعلق بصادرات البلدان النامية في الأسواق الرئيسية، فضلا عن تحسين الوصول إلى الأسواق.
    These efforts must be supported by further opening of developed country markets for exports of interest to developing countries. UN ويجب دعم هذه الجهود بزيادة فتح أسواق البلدان المتقدمة للصادرات ذات الأهمية بالنسبة للبلدان النامية.
    12. As at 30 June 2001, the Secretariat had received 2,650 applications under phase VIII for exports of humanitarian supplies to Iraq. UN 12 - وحتى 30 حزيران/يونيه 2001، تلقت الأمانة العامة 650 2 طلبا في إطار المرحلة الثامنة لتصدير لوازم إنسانية إلى العراق.
    The new possibilities for exports of services from developing countries through the Internet and other electronic networks add even more importance to these matters. UN وإن الإمكانيات الجديدة المتاحة لتصدير الخدمات من البلدان النامية عبر شبكة الإنترنت والشبكات الإلكترونية الأخرى تزيد من أهمية هذه المسائل.
    As at 30 May, 630 applications for exports of humanitarian supplies to Iraq had been received by the secretariat of the Security Council Committee. UN وحتى ٣٠ أيار/مايو، تلقت أمانة لجنة مجلس اﻷمن طلبات بلغ عددها ٦٣٠ طلبا لتصدير إمدادات إنسانية إلى العراق.
    11. As at 30 May, 630 applications for exports of humanitarian supplies to Iraq had been received by the secretariat of the Security Council Committee. UN ١١ - وحتى ٣٠ أيار/مايو، تلقت أمانة لجنة مجلس اﻷمن طلبات عددها ٦٣٠ لتصدير إمدادات إنسانية إلى العراق.
    GATS Mode 4 is particularly important in providing opportunities for exports of services from developing countries, including LDCs. UN أما الطريقة 4 في الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات فتتسم بأهمية كبيرة في توفير فرصٍ لتصدير الخدمات من البلدان النامية، بما فيها أقل البلدان نمواً.
    11. As of 23 February 1999, the Secretariat has received 274 applications under phase V for exports of humanitarian supplies to Iraq. UN ١١ - وفي ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٩، كانت اﻷمانة العامة قد تلقت ٢٧٤ طلبا في إطار المرحلة الخامسة لتصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق.
    ∙ Incentives for exports of environmentally preferable products for developing countries, without creating new forms of conditionality; UN :: منح حوافز لصادرات البلدان النامية من المنتجات المفضلة بيئياً بدون إيجاد أشكال جديدة من المشروطية؛
    In that context, market access for exports of developing countries is not a matter of charity. UN وفي هذا السياق لا يعتبر فتح الأسواق لصادرات البلدان النامية عملا خيريا.
    In that context, market access for exports of developing countries is not a matter of charity. UN وفي هذا السياق لا يعتبر فتح الأسواق لصادرات البلدان النامية عملا خيريا.
    It could also play a lead role in improving access and market entry conditions for exports of developing countries. UN ويمكنه أيضاً أن يقوم بدور رئيسي في تحسين فرص وشروط دخول السوق لصادرات البلدان النامية.
    Follow-up of assistance for exports of Palestinian skin-care products to Japan UN متابعة المساعدات المقدمة للصادرات من المستحضرات الفلسطينية للعناية بالبشرة إلى اليابان
    11. As at 10 November 1999, the Secretariat had received 1,232 applications under phase V for exports of humanitarian supplies to Iraq. UN ١١ - وفي ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩، كانت اﻷمانة العامة قد استلمت ٢٣٢ ١ طلبا في إطار المرحلة الخامسة من أجل تصدير اﻹمدادات اﻹنسانية إلى العراق.
    This document included two new tables: (i) a summary table providing totals for iron ore production, consumption, imports and exports, which facilitates a quick glance at recent market trends; and (ii) a table (number 10) with available data for exports of lump ores for 1993 and 1994. UN وتنطوي الوثيقة على جدولين جديدين هما: `١` جدول موجز يقدم المجاميع المتعلقة بإنتاج ركاز الحديد واستهلاكه ووارداته وصادراته، وهو ييسر القاء نظرة سريعة على اتجاهات السوق في اﻵونة اﻷخيرة؛ و`٢` جدول )رقم ٠١( يتضمن البيانات المتاحة فيما يتعلق بصادرات كتل الركاز لعامي ٣٩٩١ و٤٩٩١.
    These efforts must be supported by further opening of developed country markets for exports of interest to developing countries. UN ويجب دعم هذه الجهود بزيادة فتح أسواق البلدان المتقدمة للصادرات ذات الأهمية بالنسبة للبلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus