"for foreign affairs of the non-aligned movement" - Traduction Anglais en Arabe

    • خارجية حركة عدم الانحياز
        
    • خارجية بلدان حركة عدم الانحياز
        
    Declaration of the Ministers for Foreign Affairs of the Non-Aligned Movement at the fifty-eighth session of the General Assembly UN إعلان صادر عن وزراء خارجية حركة عدم الانحياز في الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة
    The Conference of Ministers for Foreign Affairs of the Non-Aligned Movement also addressed the question of export control regimes. UN وقد تعرض مؤتمر وزراء خارجية حركة عدم الانحياز إلى موضوع التحكم في الصادرات.
    The recent Ministerial Declaration of the Meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the Non-Aligned Movement, of which Myanmar is a founding member, reaffirmed the Movement's UN والإعلان الوزاري الصادر مؤخرا عن اجتماع وزراء خارجية حركة عدم الانحياز - التي تعد ميانمار أحد أعضائها المؤسسين أكد مجددا على
    Concerning conventional weapons, the Conference of Ministers for Foreign Affairs of the Non-Aligned Movement was of the opinion that the question of the stockpiling of conventional weapons exceeding the legitimate self-defence requirements of States should be sufficiently addressed, taking into account the special characteristics of each region. UN أما فيما يتعلق باﻷسلحة التقليدية، فيرى مؤتمر وزراء خارجية حركة عدم الانحياز أن مسألة تكدس اﻷسلحة التقليدية بما يتجاوز احتياجات الدفاع الشرعي عن النفس يجب دراستها دراسة وافية مع مراعاة السمات الخاصة لكل منطقة.
    Efforts to internationalize the issue of the Palestinian prisoners would continue at the upcoming meetings of the Minsters for Foreign Affairs of the Non-Aligned Movement and the Minsters for Foreign Affairs of the Organization of the Islamic Conference. UN وسوف تستمر الجهود الرامية إلى إضفاء الطابع الدولي على مسألة السجناء الفلسطينيين في الاجتماعات المقبلة لوزراء خارجية بلدان حركة عدم الانحياز ووزراء الخارجية لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    The final document also addressed the international community's comprehensive evaluation of progress towards disarmament at the global level and, to that end, the Conference of Ministers for Foreign Affairs of the Non-Aligned Movement called for the convocation, at an appropriate time, of a special session of the United Nations General Assembly to be devoted to disarmament. UN لقد تعرضت الوثيقة إلى تقييم المجتمع الدولي تقييماً شاملاً للتقدم نحو نزع السلاح على النطاق العالمي، وتحقيقاً لهذه الغاية دعا مؤتمر وزراء خارجية حركة عدم الانحياز إلى عقد دورة استثنائية للجمعية العامة لﻷمم المتحدة تكرس لنزع السلاح على أن تعقد في الوقت المناسب.
    At Cartagena in April of this year, the Ministers for Foreign Affairs of the Non-Aligned Movement reiterated the need for compliance with, and implementation of, the agreements reached between the Palestine Liberation Organization and Israel, as well as the fulfilment of the commitments and pledges made in accordance with the terms of reference of the Madrid Conference and the ensuing negotiations. UN وفي كارتاخينا في نيسان/أبريل من هذه السنة، كرر وزراء خارجية حركة عدم الانحياز تأكيد ضرورة الامتثال للاتفاقات التي تم التوصل إليها بين منظمة التحرير الفلسطينية وإسرائيل، وتنفيذها، فضلا عن الوفاء بالالتزامات والتعهدات التي عقدت وفقا لمرجعية مؤتمر مدريد والمفاوضات التي تلته.
    The Permanent Representative of Malaysia to the United Nations, in his capacity as Chairman of the Coordinating Bureau of the Non-Aligned Movement, presents his compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to transmit herewith the text of the declaration adopted by the Ministers for Foreign Affairs of the Non-Aligned Movement at their special meeting held in Doha, Qatar, on 13 June 2005 (see annex). UN يهدي الممثل الدائم لماليزيا لدى الأمم المتحدة، بصفته رئيسا لمكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز، تحياته إلى الأمين العام للأمم المتحدة، ويشرفه أن يحيل طي هذه المذكرة نص الإعلان الذي اعتمده وزراء خارجية حركة عدم الانحياز في اجتماعهم الخاص المعقود في الدوحة، في 13 حزيران/يونيه 2005 (انظر المرفق).
    (j) Letter dated 2 October 2003 from the Permanent Representative of Malaysia to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the declaration and the statement on Palestine adopted at the meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the Non-Aligned Movement, held at United Nations Headquarters on 26 September 2003 (A/58/420). UN (ي) رسالة مؤرخة 2 تشرين الأول/أكتوبر 2003 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لماليزيا لدى الأمم المتحدة يحيل بها الإعلان والبيان المتعلقين بفلسطين اللذين اعتمدهما اجتماع وزراء خارجية حركة عدم الانحياز المعقود في مقر الأمم المتحدة في 26 أيلول/سبتمبر 2003 (A/58/420).
    Letter dated 2 October 2003 from the Permanent Representative of Malaysia to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the declaration and the statement on Palestine adopted by the Ministers for Foreign Affairs of the Non-Aligned Movement at their meeting held at United Nations Headquarters on 26 September 2003 (A/58/420); UN رسالة مؤرخة 2 تشرين الأول/أكتوبر 2003 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لماليزيا لدى الأمم المتحدة يحيل بها الإعلان والبيان المتعلقين بفلسطين اللذين اعتمدهما وزراء خارجية حركة عدم الانحياز خلال اجتماعهم الذي عُقد بمقر الأمم المتحدة في 26 أيلول/سبتمبر 2003 (A/58/420)؛
    (d) Letter dated 2 October 2003 from the Permanent Representative of Malaysia to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the declaration and the statement on Palestine adopted by the Ministers for Foreign Affairs of the Non-Aligned Movement at their meeting held at United Nations Headquarters on 26 September 2003 (A/58/420); UN (د) رسالة مؤرخة 2 تشرين الأول/أكتوبر 2003 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لماليزيا لدى الأمم المتحدة، يحيل بها الإعلان والبيان المتعلقين بفلسطين اللذين اعتمدهما وزراء خارجية حركة عدم الانحياز في اجتماعهم المعقود في مقر الأمم المتحدة في 26 أيلول/سبتمبر 2003 (A/58/420)؛
    (c) Letter dated 2 October 2003 from the Permanent Representative of Malaysia to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the declaration and the statement on Palestine adopted by the Ministers for Foreign Affairs of the Non-Aligned Movement at their meeting held at United Nations Headquarters on 26 September 2003 (A/58/420); UN (ج) رسالة مؤرخة 2 تشرين الأول/أكتوبر 2003 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لماليزيا لدى الأمم المتحدة يحيل بها الإعلان والبيان المتعلقيـن بفلسطين واللذين اعتمدهما وزراء خارجية حركة عدم الانحياز في اجتماعهم المعقود بمقـر الأمم المتحدة في 26 أيلول/سبتمبر 2003 (A/58/420)؛
    Letter dated 2 October 2003 from the Permanent Representative of Malaysia to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the declaration and the statement on Palestine adopted at the meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the Non-Aligned Movement, held at United Nations Headquarters on 26 September 2003 (A/58/420) UN رسالة مؤرخة 2 تشرين الأول/أكتوبر 2003 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لماليزيا لدى الأمم المتحدة يحيل بها الإعلان والبيان المتعلقين بفلسطين اللذين اعتمدهما اجتماع وزراء خارجية حركة عدم الانحياز المعقود في مقر الأمم المتحدة في 26 أيلول/سبتمبر 2003 (A/58/420)
    34. Mr. Swe (Myanmar), supporting the declaration adopted by the Ministers for Foreign Affairs of the Non-Aligned Movement (A/59/880, annex), said that human rights should not be used as instruments of political pressure, especially against the non-aligned countries and other developing countries, as stated by the Heads of State or Government of the non-aligned countries in October 1995. UN 34 - السيد سوي (ميانمار): قال إنه يؤيد الإعلان الصادر عن مؤتمر وزراء خارجية حركة عدم الانحياز (A/59/880، المرفق) وأضاف أنه لا يجوز استخدام حقوق الإنسان كوسائل للضغط السياسي، وخاصة ضد بلدان عدم الانحياز وسائر البلدان النامية، مما صرح به رؤساء دول وحكومات بلدان عدم الانحياز في تشرين الأول/أكتوبر 1995.
    Also recalling paragraph 19 of the declaration of the special meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the Non-Aligned Movement, held in Doha on 13 June 2005, UN وإذ تشير أيضا إلى الفقرة 19 من الإعلان الصادر عن الاجتماع الخاص لوزراء خارجية بلدان حركة عدم الانحياز المعقود في الدوحة في 13 حزيران/يونيه 2005()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus