Many of us pray daily for forgiveness as we forgive others. | UN | الكثير منا يصلي يوميا من أجل المغفرة ونحن نسامح الآخرين. |
Markon prayed for forgiveness and took the first step... | Open Subtitles | صلى ماركون من أجل المغفرة وأخذ الخطوة الأولى |
At the foot of the Temple's Western Wall he prayed for forgiveness and for the conversion of hearts and minds. | UN | وعند قاعدة السور الغربي للهيكل، صلّى من أجل الغفران وهداية القلوب والعقول. |
Eric, if you're looking for forgiveness for my mother's death, you have it. | Open Subtitles | إيريك، إذا كنت تبحث عن الغفران عن وفاة والدتي، لديك ذالك |
I was standing there, looking up at the sky, asking God for forgiveness for what I was about to do. | Open Subtitles | أنا كنت أقف هناك، إوكينج فوق في السماء، سؤال الله للمغفرة لما أنا كنت على وشك أن أعمل. |
We have accepted full moral responsibility, and we ask for forgiveness for the suffering that was inflicted upon other peoples in the name of Germany. | UN | وإننا نقبل المسؤولية الأخلاقية الكاملة ونطلب الصفح عن المعاناة التي تكبدتها الشعوب الأخرى باسم ألمانيا. |
Bauji always says that no one becomes small by asking for forgiveness. | Open Subtitles | يَقُولُ أبي دائماً بأنّ لا أحد يُصبحُ صغير بالسُؤال عن المغفرةِ. |
Let people know what you did wrong and ask for forgiveness. | Open Subtitles | دعوا الناس يعرفون ما اقترفتموه من خطأ, و اطلبوا المغفرة. |
My motto is, ask forgiveness, not permission, and don't ask for forgiveness either. | Open Subtitles | شعاري هو , اطلب المغفرة وليس الإذن ولا تطلب المغفرة أيضاً. |
You will ask God for forgiveness sincerely with the whole community as your witness. | Open Subtitles | سوف تطلب من الرب المغفرة بإخلاص مع كل المجتمع كشاهدينك |
I'm not asking for forgiveness, but don't ever talk to me that way. | Open Subtitles | أنا لا أطلب المغفرة لكن إياك أن تحدّثيني قطّ بتلك الطريقة |
I want all of you to get on your knees and ask God for forgiveness. | Open Subtitles | أريد كل واحد منكم على ركبتيه وتسألوا الرب المغفرة. |
I-I like seeing them beg for forgiveness. | Open Subtitles | ثانيا أحب رؤيتهم التسول للحصول على الغفران. |
Yeah, better to beg for forgiveness, right? | Open Subtitles | نعم, من الأفضل التوسل لنيل الغفران, اليس كذلك؟ |
He's threatening to commit a crime, not asking for forgiveness for one. | Open Subtitles | إنه يهدد بإرتكاب جريمة, ولم يطلب الغفران لمرة |
It's always better to beg for forgiveness than ask for permission. | Open Subtitles | دائماً يكون أفضل أن تتوسل طلباً للمغفرة من طلب الإذن |
We can only hope for forgiveness and redemption when we stand in the face of our Lord as these men do now. | Open Subtitles | يمكننا ان نأمل فقط للمغفرة والخلاص عندما نقف في وجه ربنا كما يفعلون هؤلاء الرجال الآن |
I'm delivering this package to an old friend in exchange for forgiveness of a somewhat sizeable gambling debt. | Open Subtitles | أنا أسلّم هذا الطرد إلى صديق قديم كبديل للمغفرة عن دين قمار كبير جدًا |
The needs of victims may be in conflict with each other, such as the demand for justice from some and the desire for forgiveness from others. | UN | وقد تتعارض احتياجات الضحايا مع بعضها البعض، مثل المطالبة بالعدالة من جانب البعض والرغبة في الصفح من جانب البعض الآخر. |
And how dare you come here and ask for forgiveness! | Open Subtitles | وهكذا تُرعبُك تَجيءُ هنا ويَسْألُ عن المغفرةِ! |
Thank you, but I don't think that it's God that I need to ask for forgiveness. ♪ I'm a killer on the prowl ♪ Check it out, bitches. | Open Subtitles | أن الرب هو من أحتاج طلب مغفرته تفقدوا هذا، أيتها الحقيرات ما الذي حدث؟ أنا آمل حقا أن لديك فكرة أفضل |
Get on your knees and ask God for forgiveness. | Open Subtitles | اريد منكم الركوع على ركبكم و الاستغفار للرب. |
But there are others I must beg for forgiveness, | Open Subtitles | لكن هناكَ آخرون يجبُ أن أتوسل إليهم للعفو. |