"for fulfilling commitments" - Traduction Anglais en Arabe

    • للوفاء بالالتزامات
        
    • لتلبية الالتزامات
        
    58. The review upon expiration of the additional period for fulfilling commitments shall include an assessment of whether: UN 59- يجب أن يتضمن الاستعراض الذي يتم عقب انتهاء الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات تقييماً لما يلي:
    ADDITIONAL PERIOD for fulfilling commitments UN الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات
    XIII. ADDITIONAL PERIOD for fulfilling commitments UN ثالث عشر - الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات
    Additional period for fulfilling commitments UN الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات
    A. Report upon expiration of the additional period for fulfilling commitments UN ألف- الإبلاغ لدى انقضاء الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات
    ADDITIONAL PERIOD for fulfilling commitments UN ثالث عشر - الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات
    Noting that South Africa was not to request financial assistance from the Multilateral Fund for fulfilling commitments undertaken by developed countries prior to the Ninth Meeting of the Parties, UN وإذ يشير إلى أن جنوب أفريقيا، غير مسموح لها بأن تطلب مساعدة مالية من الصندوق متعدد الأطراف للوفاء بالالتزامات التي تعهدت بها البلدان المتقدمة النمو قبل الاجتماع التاسع للأطراف،
    The review upon expiration of the additional period for fulfilling commitments shall include an assessment of whether: UN 59- يجب أن يتضمن الاستعراض الذي يتم عقب انتهاء الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات تقييماً لما يلي:
    Report upon expiration of the additional period for fulfilling commitments UN ألف- الإبلاغ لدى انقضاء الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات
    Additional period for fulfilling commitments UN ثالث عشر - الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات
    ADDITIONAL PERIOD for fulfilling commitments UN ثالث عشر - الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات
    Report upon expiration of the additional period for fulfilling commitments UN ألف- الإبلاغ لدى انقضاء الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات
    The review upon expiration of the additional period for fulfilling commitments shall include an assessment of whether: UN 59- يجب أن يتضمن الاستعراض الذي يتم عقب انتهاء الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات تقييماً لما يلي:
    The review of the report upon expiration of the additional period for fulfilling commitments and of the information submitted in accordance with paragraph 20 of the annex to decision 15/CMP.1 shall be completed within 14 weeks of the due date for the submission of the information. UN 94- يُنجز استعراض التقرير المقدم عند انقضاء الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات والمعلومات المقدمة وفقاً للفقرة 20 من مرفق المقرر 15/م أإ-1 في غضون 14 أسبوعاً من التاريخ الواجب لتقديم المعلومات.
    That said, it would also be necessary to take into account paragraph 36 of the annex to decision 13/CMP.1, which concerns the cancellation of ERUs, CERs and AAUs that have not been carried over after the additional period for fulfilling commitments has ended. UN لذا، قد يكون من الضروري أن توضع في الحسبان الفقرة 36 من مرفق المقرر 13/م أإ-1، التي تتعلق بإلغاء وحدات خفض الانبعاثات، ووحدات خفض الانبعاثات المعتمد، ووحدات الكمية المسندة التي لم ترحّل بعد انتهاء الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات.
    In table 5 (c), Annex I Parties shall provide summary information on retirement to facilitate the compliance assessment at the end of the additional period for fulfilling commitments. UN 38- تُقدم الأطراف المدرجة في المرفق الأول، في الجدول 5(ج)، معلومات إضافية لتيسير تقييم الامتثال في نهاية الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات.
    Also, a proposal had been submitted that the base year emission level should be increased in order to establish a realistic basis for fulfilling commitments under the Convention and a draft decision had been adopted in May 2005 stipulating that Croatia would be allowed a certain degree of flexibility. UN وقُدِّم اقتراح بوجوب زيادة مستوى انبعاثات سنة الأساس لكي يكون هناك أساس واقعي للوفاء بالالتزامات المقطوعة بموجب الاتفاقية، كما اعتمد مشروع قرار في أيار/مايو 2005 ينص على السماح لكرواتيا بدرجة معينة من المرونة.
    In table 5 (c), Annex I Parties shall provide summary information on retirement to facilitate the compliance assessment at the end of the additional period for fulfilling commitments. UN 38- تُقدم الأطراف المدرجة في المرفق الأول، في الجدول 5(ج)، معلومات إضافية لتيسير تقييم الامتثال في نهاية الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات.
    In table 5 (c), Annex I Parties shall provide summary information on retirement to facilitate the compliance assessment at the end of the additional period for fulfilling commitments. UN 38- تُقدم الأطراف المدرجة في المرفق الأول، في الجدول 5(ج)، معلومات إضافية لتيسير تقييم الامتثال في نهاية الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات.
    Recalling decision IX / 27, which, while accepting the classification of South Africa as a developing country for the purposes of the Montreal Protocol, noted that South Africa has undertaken not to request financial assistance from the Multilateral Fund for fulfilling commitments undertaken by developed countries prior to the Ninth Meeting of the Parties, UN إذ يشير إلى المقرر 9/27 الذي قبل بتصنيف جنوب أفريقيا كبلد نام لأغراض بروتوكول مونتريال وأورد في ذات الوقت أنّ جنوب أفريقيا تعهدت بعدم طلب مساعدة مالية من الصندوق المتعدد الأطراف للوفاء بالالتزامات التي قطعتها البلدان المتقدّمة على نفسها قبل الاجتماع التاسع للأطراف،
    The first review shall be carried out no later than one year after the completion of the first additional period for fulfilling commitments; UN (أ) أن ينفذ الاستعراض الأول في موعد لا يتجاوز عام واحد بعد استكمال الفترة الإضافية الأولى لتلبية الالتزامات(2)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus