You know, for fund-raising, which would augurwell for your headmastership. | Open Subtitles | لجمع الأموال وسيكون هذا دلالة جيّدة على حسن إدارتك |
There are significant opportunities for fund-raising from national sources, donor organizations and the private sector at the country level for specific programmes and activities. | UN | وهناك فرص كبيرة لجمع الأموال من المصادر الوطنية والمنظمات المانحة والقطاع الخاص على الصعيد القطري لبرامج وأنشطة محددة. |
Member of Special Committees established for fund-raising for refugees in Africa. | UN | عضو باللجان الخاصة التي أنشئت لجمع الأموال من أجل اللاجئين في أفريقيا. |
Approximate cost for fund-raising travel | UN | التكلفة التقريبية للسفر من أجل جمع الأموال |
OIOS noted that there was no uniform control over the flow of projects or their readiness for fund-raising. | UN | ولاحظ المكتب عدم وجود أي ضابط موحد على توجه المشاريع أو إعدادها لجمع التبرعات. |
The representatives of the Exposition Authority introduced a pre-feasibility study on the proposed United Nations pavilion, prepared for fund-raising purposes. | UN | وقدم ممثلو إدارة المعرض دراسة جدوى مبدئية بشأن الجناح المقترح لﻷمم المتحدة، أعدت ﻷغراض جمع اﻷموال. |
Member of the Special Committees established for fund-raising for refugees in Africa. | UN | عضو باللجان الخاصة التي أنشئت لجمع الأموال من أجل اللاجئين في أفريقيا. |
Additionally, the account structure did not support either the UNICEF Financial Regulations and Rules or the commercial aspects required by UNICEF for fund-raising and management of its Private Sector Division (PSD). | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن هيكل الحسابات لا يدعم اللوائح المالية ولا النظام المالي لليونيسيف أو حتى الجوانب التجارية التي تتطلبها المنظمة لجمع الأموال وإدارة شعبة القطاع الخاص فيها. |
The working group discussed key issues regarding the institutional and operational arrangements, composition of the high-level committee and ideas for fund-raising. | UN | وناقش الفريق العامل المسائل الرئيسية المتعلقة بالترتيبات المؤسسية والتشغيلية، وبتشكيل لجنة رفيعة المستوى، وتقديم أفكار لجمع الأموال. |
:: Arrangement of public functions for fund-raising | UN | :: إقامة احتفالات عامة لجمع الأموال |
At the same time, bilateral partners that have supported ECA work will be actively engaged for fund-raising, the sharing of experiences and joint delivery of services. | UN | وفي الوقت ذاته، ستجرى اتصالات نشطة مع الشركاء الثنائيين الذين دعموا عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وذلك لجمع الأموال وتبادل الخبرات والاشتراك في إنجاز الخدمات. |
At the same time, bilateral partners that have supported ECA work will be actively engaged for fund-raising, the sharing of experiences and joint delivery of services. | UN | وفي الوقت ذاته، ستجرى اتصالات نشطة مع الشركاء الثنائيين الذين دعموا عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وذلك لجمع الأموال وتقاسم الخبرات والاشتراك في أداء الخدمات. |
At the same time, bilateral partners that have supported ECA work will be actively engaged for fund-raising, the sharing of experiences and joint delivery of services. | UN | وفي الوقت ذاته، ستجرى اتصالات نشطة مع الشركاء الثنائيين الذين دعموا عمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، وذلك لجمع الأموال وتقاسم الخبرات والاشتراك في أداء الخدمات. |
24. At present, new directions for fund-raising are being explored. | UN | 24 - ويجري في الوقت الراهن استطلاع وضع توجيهات جديدة لجمع الأموال. |
Under the guidance of the Special Representative for the Balkans, UNICEF was putting together a strategic plan for fund-raising, which would be discussed with some major donors in the United States and with the European Union. | UN | وأضاف أن اليونيسيف تقوم، تحت إشراف الممثل الشخصي لدول البلقان، بوضع خطة استراتيجية لجمع الأموال ستتم مناقشتها مع المانحين الرئيسيين في الولايات المتحدة ومع الاتحاد الأوروبي. |
78. ESCWA agreed that a focal point for fund-raising should be identified in each regional commission. | UN | 78 - ووافقت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا على ضرورة تحديد جهة تنسيق لجمع الأموال في كل لجنة إقليمية. |
ESCWA established a donor database for fund-raising and also developed a system to monitor donor contacts, both of which are now posted on the Intranet. | UN | أنشأت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا قاعدة بيانات للمانحين من أجل جمع الأموال ووضعت أيضا نظاما لرصد الاتصالات بالمانحين، وكلاهما موجود الآن على الشبكة الداخلية. |
It further suggested that the Federation of National Institutes on Human Rights be contacted in this connection, including for fund-raising for such activities. | UN | كما اقترح الفريق إجراء الاتصالات باتحاد المعاهد الوطنية لحقوق الإنسان في هذا الصدد، بما في ذلك من أجل جمع الأموال لمثل هذه الأنشطة. |
ESCWA further agreed that focal points for fund-raising should be identified in each regional commission. | UN | وتوافق اللجنة كذلك على ضرورة تحديد جهات التنسيق لجمع التبرعات في كل لجنة إقليمية. |
Oh, uh, I don't think it's the greatest time for fund-raising. | Open Subtitles | أوه, لا أعتقد أن هذا الوقت المناسب لجمع التبرعات |
It was recognized that terrorists used front organizations, some ostensibly with charitable, social or cultural goals, as a cover for fund-raising activities. | UN | ومن المعلوم أن اﻹرهابيين يستخدمون كواجهات منظمات تكون لبعضها غايات خيرية أو اجتماعية أو ثقافية وذلك كستار ﻷنشطة جمع اﻷموال. |
Delegations welcomed the new initiatives such as partnerships with FIFA (Federation of International Football Associations), the Global Initiative for fund-raising Techniques and experience exchange. | UN | ورحبت الوفود بالمبادرات الجديدة كالشراكة مع اتحاد الرابطات الدولية لكرة القدم، والمبادرة العالمية لتقنيات جمع الأموال وتبادل الخبرات. |
However, he found the 2001 income projections for fund-raising to be somewhat understated. | UN | لكنه وجد أن تقديرات الإيرادات المتأتية من جمع الأموال لعام 2001 موضوعة بشكل ضعيف إلى حد ما. |