"for future cooperation" - Traduction Anglais en Arabe

    • للتعاون في المستقبل
        
    • التعاون في المستقبل
        
    • للتعاون مستقبلا
        
    • للتعاون المستقبلي
        
    • للتعاون مستقبلاً
        
    • المتعلقة بالتعاون في المستقبل
        
    • بشأن مستقبل التعاون
        
    • أجل التعاون المستقبلي
        
    • التعاون مستقبلاً
        
    • لمستقبل التعاون
        
    It would also promote coherence of efforts and open avenues for future cooperation in a wide spectrum of areas. UN وسوف يعزز أيضا من اتساق الجهود ويفتح سبلا للتعاون في المستقبل في عدد من المجالات الواسعة.
    More than 60 representatives participated in the consultation, which provided important insights and suggestions for future cooperation. UN وقد اشترك أكثر من 60 ممثلا في هذه المشاورة التي وفّرت معلومات واقتراحات هامة للتعاون في المستقبل.
    Some participants said that a network of indigenous media workers had been formed at the workshop and that it should be used as a basis for future cooperation. UN وقال بعض المشاركين إنه تم إنشاء شبكة من العاملين في وسائط الإعلام الخاصة بالسكان الأصليين أثناء حلقة العمل وأنه ينبغي استخدامها كأساس للتعاون في المستقبل.
    It will review cooperation between the European Union and SADC since 1994 and determine the priorities for future cooperation. UN وسيستعرض التعاون بين الاتحاد اﻷوروبي والجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي منذ عام ١٩٩٤، ويحدد أولويات التعاون في المستقبل.
    I also took the opportunity to highlight a number of specific areas for future cooperation. UN وقد انتهزت الفرصة أيضا للتأكيد على عدد من المجالات المحددة للتعاون مستقبلا.
    Although conflict in the region has been an obstacle to peacemaking endeavours, there is great potential for future cooperation in matters of defence and security. UN وبالرغم من أن الصراع في المنطقة شكَّل عقبة أمام مطامح صنع السلام، فإن هناك احتمالا كبيرا للتعاون المستقبلي في مسائل الدفاع والأمن.
    A project document is under consideration as a platform for future cooperation between CARICOM and UN-Habitat UN ويُنظر الآن في وضع مشروع وثيقة كخطة للتعاون في المستقبل بين الجماعة الكاريبية وموئل الأمم المتحدة.
    UNESCO found its cooperation with the Department very useful and sees scope for future cooperation. UN ووجدت اليونسكو أن تعاونها مع الإدارة كان مفيدا للغاية وهي ترى أن هناك مجالا واسعا للتعاون في المستقبل.
    The current pilot phase of the comprehensive development framework will be used to draw appropriate lessons for future cooperation. UN وسيستفاد من المرحلة التجريبية الراهنة ﻹطار العمل الشامل في استخلاص الدروس المناسبة للتعاون في المستقبل.
    We expect the agreement to be signed in December 2003, paving the way for future cooperation between the two regions. UN ونتوقع أن يتم التوقيع على الاتفاق في كانون الأول/ديسمبر 2003، مما يمهد الطريق للتعاون في المستقبل بين المنطقتين.
    He sees this initial mission as an exploratory one, the main purpose of which was to set the stage for future cooperation. UN وهو يعتبر هذه البعثة الأولية بعثة استكشافية يتمثل الغرض الرئيسي منها في التمهيد للتعاون في المستقبل.
    Each provided different experiences which will need to be assessed to determine the best modalities for future cooperation. UN وقدم كلا الجانبين تجارب مختلفة سيتعين تقييمها لتحديد أفضل الطرائق للتعاون في المستقبل.
    As a result of these visits, a plan and schedule for future cooperation and information-sharing is being implemented. UN ونتيجة لهذه الزيارات، يجري حاليا تنفيذ خطة وجدول زمني للتعاون في المستقبل وتبادل المعلومات.
    UN-SPIDER was requested to support efficient mechanisms for future cooperation. UN وطُلب إلى هذا البرنامج أن يدعم آليات ذات كفاءة للتعاون في المستقبل.
    The Committees decided to establish a joint working group for future cooperation. UN وقررت اللجنتان إنشاء فريق عامل مشترك للتعاون في المستقبل.
    Heads of State in the region have identified this as an area for future cooperation. UN وقام رؤساء الدول في هذه المنطقة بتحديد هذا المجال بوصفه من مجالات التعاون في المستقبل.
    The opportunity for future cooperation with the Bank has been opened up with the approval of the Bank Group's Urban Development Policy. UN وقد إتسعت فرصة التعاون في المستقبل مع المصرف بعد موافقة مجموعة المصرف على سياسات التنمية الحضرية.
    My Government sees the cooperation between the United Nations and the multinational force in Haiti as nothing less than a model for future cooperation in international crises. UN وتنظر حكومة بلادي الى التعاون بين اﻷمم المتحدة والقوة المتعددة الجنسيات على أنه نموذج للتعاون مستقبلا في حل اﻷزمات الدولية.
    Building on the Dar es Salaam Declaration of 2004, the Pact on Security, Stability and Development rightly defines four major domains for future cooperation in the Great Lakes region: peace and security, development and good governance, economic development and regional integration, as well as humanitarian and social issues. UN إن ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية الذي استند إلى إعلان دار السلام في عام 2004، يحدد بحق أربعة مجالات أساسية للتعاون المستقبلي في منطقة البحيرات الكبرى، وهي السلم والأمن، والتنمية والحكم الرشيد، والتنمية الاقتصادية والتعاون الإقليمي، بالإضافة إلى المسائل الإنسانية والاجتماعية.
    It would also make it possible to encourage coherence of efforts and would pave the way for future cooperation in a broad range of areas. UN ومن شأنه أيضاً أن يتيح تعزيز تنسيق الجهود وإفساح المجال للتعاون مستقبلاً في مجموعة واسعة من المجالات.
    Meetings on the comprehensive partnership provided inputs into reviews of the partnership framework and priorities for future cooperation. UN ووفرت الاجتماعات التي عقدت بشأن الشراكة الشاملة مدخلات للمساهمة في الاستعراضات التي تجرى لإطار الشراكة وأولوياتها المتعلقة بالتعاون في المستقبل.
    The former Chairperson also reported on the meeting with Ms. Carol Bellamy, Executive Director of UNICEF, at which concrete proposals for future cooperation with the Committee were put forward. UN وقدمت الرئيسة السابقة أيضا تقريرا عن اجتماعها مع السيدة كارول بيلامي، المديرة التنفيذية لليونيسيف، الذي قدمت فيه مقترحات محددة بشأن مستقبل التعاون مع اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    In addition, a platform for future cooperation in the area of human rights was established between police colleges and universities in seven provinces in Western China; UN كما أُعدَّ برنامج من أجل التعاون المستقبلي في مجال حقوق الإنسان بين كليات الشرطة والجامعات في سبع مقاطعات في غربي الصين؛
    ECO also provided information on plans for future cooperation with UNODC and with other international partners. UN كما وفَّرت المنظمة معلومات بشأن خطط التعاون مستقبلاً مع المكتب وغيره من الشركاء الدوليين.
    UNIDIR is also represented at the Group’s Steering Committee, which makes strategic decisions for future cooperation in this area. UN ويمثل المعهد أيضا في اللجنة التوجيهية للفريق الذي يتخذ قرارات استراتيجية بالنسبة لمستقبل التعاون في هذه المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus