"for gender equality in" - Traduction Anglais en Arabe

    • للمساواة بين الجنسين في
        
    • لتحقيق المساواة بين الجنسين في
        
    • أجل المساواة بين الجنسين في
        
    • المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في
        
    • المعنية بالمساواة بين الجنسين في
        
    • عن المساواة بين الجنسين في
        
    • مفوضية بشأن المساواة بين الجنسين في
        
    • مفوضية لتعزيز المساواة بين الجنسين في
        
    • إلى تحقيق المساواة بين الجنسين في
        
    • مجال المساواة بين الجنسين في
        
    • فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين في
        
    • المساواة بين الجنسين في المدارس
        
    National Action Plan for gender equality in the Labour Market UN خطة العمل الوطنية للمساواة بين الجنسين في سوق العمل
    The Greenlandic and Faroese Governments had full and sole legislative and administrative authority for gender equality in their regions. UN وذكرت أن حكومتي غرينلاند وفارو يتمتعان بالسلطة التشريعية والإدارية الكاملة والوحيدة بالنسبة للمساواة بين الجنسين في إقليميهما.
    It would also be helpful to know the outcome of the Ministry of Education's plan for gender equality in the sciences. UN ومن المفيد أيضاً معرفة خطة وزارة التعليم للمساواة بين الجنسين في مجال العلوم.
    This concept constitutes an important element of the National Action Plan for gender equality in the Labour Market. UN ويشكل هذا المفهوم عنصراً هاماً في خطة العمل الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين في سوق العمل.
    The leadership of the United Nations has articulated its endorsement for enhancing the coherence, authority, status and resources of the entities that provide technical support for gender equality in the United Nations system. UN وقد أبانت قيادة الأمم المتحدة بصيغة جلية تأييدها لتعزيز تساوق الكيانات التي توفر الدعم الفني اللازم لتحقيق المساواة بين الجنسين في منظومة الأمم المتحدة وتعزيز سلطات هذه الكيانات ومكانتها ومواردها.
    In the last few years, the Ministry has given increased priority to the work for gender equality in the research and development sector. UN وفي بضع السنوات الماضية، زادت الوزارة من درجة الأولوية التي تمنحها للعمل من أجل المساواة بين الجنسين في قطاع البحوث والتنمية.
    Changes in the institutional provision for gender equality in 1998 - 2006 UN التغيرات في توفير الدعم المؤسسي للمساواة بين الجنسين في الفترة 1998-2006
    The Commission held a number of discussions on completing the institutional base for gender equality in the Slovak Republic. UN 33 - أجرت المفوضية عددا من المناقشات حول إتمام القاعدة المؤسسية للمساواة بين الجنسين في الجمهورية السلوفاكية.
    Establishment of Agency for gender equality in BiH practically establishes machinery for ensuring better protection. UN وإنشاء وكالة للمساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك تقيم عمليا أجهزة لكفالة تحسين الحماية.
    The Convention and the Beijing Platform for Action constituted an important basis for drawing up the Austrian National Action Plan for gender equality in the Labour Market. UN وتشكِّل الاتفاقية وإعلان ومنهاج عمل بيجين أساساً هاماً لوضع الخطة الوطنية النمساوية للمساواة بين الجنسين في سوق العمل.
    II. Institutional mechanism for gender equality in BiH UN الثاني: الآلية المؤسسية للمساواة بين الجنسين في البوسنة والهرسك
    I have given clear instructions that the goals of the Charter for gender equality in the United Nations itself should be strictly followed. UN وقد أصدرت تعليمات واضحة بالتقيد مشددا باﻷهداف المحددة في الميثاق للمساواة بين الجنسين في اﻷمم المتحدة ذاتها.
    She called on Board members to be ambassadors, not only for UN-Women, but also for gender equality, in all these processes. UN ودعت أعضاء المجلس إلى أن يكونوا سفراء لا لهيئة الأمم المتحدة للمرأة فحسب، بل كذلك للمساواة بين الجنسين في جميع هذه العمليات.
    a. Define a specific strategy for gender equality in civil service UN (أ) وضع استراتيجية محددة للمساواة بين الجنسين في الخدمة المدنية؛
    Education for women was vital for gender equality in Ethiopia. UN وإن تعليم المرأة ضروري جداًّ لتحقيق المساواة بين الجنسين في إثيوبيا.
    They can and have set the stage for gender equality in the nation-building process. UN وبمقدور تلك الجهود أن تهيئ الساحة لتحقيق المساواة بين الجنسين في عملية بناء الأمة، وقد أنجزت ذلك بالفعل.
    This contributed to national planning documents incorporating priorities and allocating budgets for gender equality in 18 countries. UN وقد أسهم ذلك في وضع وثائق للتخطيط الوطني تتضمن أولويات وتخصص ميزانيات لتحقيق المساواة بين الجنسين في 18 بلداً.
    The elaboration of indicators and member States' commitment to attaining quantified targets for gender equality in public decision-making formed part of European policy. UN ويشكل وضع مؤشرات وتأكيد التزام الدول الأعضاء ببلوغ الأهداف المحددة كميا من أجل المساواة بين الجنسين في اتخاذ القرارات العامة، جزءا من السياسة الأوروبية.
    It is also a management tool aimed at simplifying and providing a frame for organizing the process of implementing Plans for gender equality in these institutions. UN وهي أيضاً أداة تنظيمية تستهدف تبسيط وتوفير إطار وتنظيم عمليات لتنفيذ الخطط المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في هذه المؤسسات.
    :: Strengthen the impact and contribution of national mechanisms for gender equality in all stages of national development planning processes and across all sectoral plans UN :: تعزيز أثر ومساهمة الآليات الوطنية المعنية بالمساواة بين الجنسين في جميع مراحل العمليات الوطنية للتخطيط الإنمائي وكل الخطط القطاعية
    I will return to the General Assembly in 2012 with a further proposal for accountability for gender equality in post-conflict contexts. UN وسوف أعود إلى الجمعية العامة في عام 2012 باقتراح آخر للمساءلة عن المساواة بين الجنسين في سياقات ما بعد النزاع.
    219. In 2008 the Government appointed a Delegation for gender equality in Schools (DEJA). UN 219- وفي عام 2008، عينت الحكومة مفوضية بشأن المساواة بين الجنسين في المدارس وكلفتها بالعمل للفترة 2008-2010.
    252. In autumn 2011 the Government appointed a Delegation for gender equality in Working Life. UN 252- وفي خريف عام 2011، عيـَّـنت الحكومة مفوضية لتعزيز المساواة بين الجنسين في ميدان العمل.
    The purpose of the action plan will be to provide an overview of Norwegian policies for gender equality in different areas of society. UN وسيكون الهدف من خطة العمل توفير نبرة عامة عن السياسات النرويجية الرامية إلى تحقيق المساواة بين الجنسين في مختلف مجالات المجتمع.
    Evaluation of the programme on building capacities for gender equality in governance and protection of women's rights in the Sudan UN تقييم البرنامج المتعلق ببناء القدرات في مجال المساواة بين الجنسين في الحوكمة وحماية حقوق المرأة في السودان
    Building Capacity and Improving Accountability for gender equality in Development, Peace and Security UN بناء القدرات وتعزيز المساءلة فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين في التنمية والسلام والأمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus