"for general operating expenses" - Traduction Anglais en Arabe

    • لنفقات التشغيل العامة
        
    • مصروفات التشغيل العامة
        
    • بمصروفات التشغيل العامة
        
    • لتغطية نفقات التشغيل العامة
        
    • المخصصة لمصروفات التشغيل العامة
        
    • في نفقات التشغيل العامة
        
    • دولار لمصروفات التشغيل العامة
        
    • لمصاريف التشغيل العامة
        
    • المقدر لمصروفات التشغيل العامة
        
    For 2001, the projection for general operating expenses was $388,000. UN ويبلغ حجم الاسقاطات لنفقات التشغيل العامة 000 388 دولار لعام 2001.
    A budget of $200,000 for general operating expenses remains constant from year to year. UN وما زالت ميزانية المكتب البالغة 000 200 دولار لنفقات التشغيل العامة باقية على حالها من سنة إلى أخرى.
    The new requirements of $5,800 for non-post resources would provide for general operating expenses and other operational requirements. UN وتغطي الاحتياجات الجديدة البالغة 800 5 المخصصة لغير الوظائف مصروفات التشغيل العامة وغيرها من الاحتياجات التشغيلية.
    The increase is partly offset by decreases in requirements for general operating expenses and supplies and materials; UN ويقابل الزيادة جزئيا انخفاض في احتياجات مصروفات التشغيل العامة واللوازم والمواد؛
    Before recosting, the estimate for 2002-2003 for general operating expenses would decrease by $330,000 and for furniture and equipment by $100,000. UN وستسجل التقديرات المتعلقة بمصروفات التشغيل العامة في فترة السنتين 2002-2003 قبل إعادة تقدير التكاليف نقصانا بواقع 000 330 دولار وتسجل التقديرات المتعلقة بالأثاث والمعدات نقصانا قدره 000 100 دولار.
    As indicated in paragraph 3.22 of the proposed programme budget, resources amounting to $1,269,500 have been requested for general operating expenses. UN ثانيا - ٣٣ وكما هو مبين في الفقرة ٣-٢٢ من الميزانيـة البرنامجيــة المقترحــة، طُلبت مــوارد تبلغ ٥٠٠ ٢٦٩ ١ دولار لتغطية نفقات التشغيل العامة.
    The estimates for staff costs had to be increased, as did the provision for general operating expenses. UN وتعينت زيادة تقديرات تكاليف الموظفين، وكذلك زيادة المخصصات لنفقات التشغيل العامة.
    VIII.80 The resources proposed for general operating expenses of $28,078,600 reflect an increase of $1,989,100 over the resources appropriated for 2006-2007. UN ثامنا - 80 وتعكس الموارد المقترحة لنفقات التشغيل العامة البالغ قدرها 600 078 28 دولار زيادة قدرها 100 989 1 دولار على الموارد التي اعتمدت للفترة 2006-2007.
    This includes $138,000 for one P-2 and three General Service staff, as well as $70,700 for general operating expenses. UN ويشمل هذا المبلغ 000 138 دولار لتغطية تكاليف وظيفة واحدة برتبة ف-2 وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة، فضلا عن 700 70 دولار لنفقات التشغيل العامة.
    Country and regional offices will experience a volume decrease of $1,332,800, including a volume decrease of $930,900 for staffing requirements, $122,500 for travel, $175,300 for general operating expenses (mainly office rentals) and $101,200 for equipment. UN 49- سينخفض حجم الميزانية المخصص للمكاتب القطرية والاقليمية بمقدار 800 332 1 دولار، منها انخفاض في الحجم بمبلغ 900 930 دولار فيما يتعلـق بالاحتياجات من الموظفيـن، وبمبلغ 500 22 دولار للسفر، وبمبلغ 300 175 دولار لنفقات التشغيل العامة (أساسا استئجار المكاتب)، وبمبلغ 200 101 دولار للمعدات.
    26.62 The amount of $33,411,400 provides for: (a) the continuation of the 263 posts in 64 countries reflected in table 26.24 ($23,670,500); and (b) non-post costs ($9,740,900) reflecting a reduction in requirements for general operating expenses and furniture and equipment based on experience ($430,000). UN 26-62 يغطي المبلغ 400 411 33 دولار ما يلي: (أ) الإبقــاء على الـ 263 وظيفــة، في 63 بلدا، الواردة في الجدول 26-24 (500 670 23 دولار)؛ و (ب) تكاليف غير متصلة بالوظائف (900 740 9 دولار) تعكس انخفاض الاحتياجات لنفقات التشغيل العامة والأثاث والمعدات، استنادا إلى الخبرة السابقة (000 430 دولار).
    The anticipated reduction of $99,000 reflects reduced requirements for general operating expenses. UN ويعكس الانخفاض المتوقع في حجم الموارد والبالغ 000 99 دولار الانخفاض في الاحتياجات في إطار مصروفات التشغيل العامة.
    The resources for general operating expenses of $1,273,100 under programme support include communications costs. UN وتشمل الموارد اللازمة لتغطية مصروفات التشغيل العامة البالغة 100 273 1 دولار في إطار دعم البرنامج، تكاليف الاتصالات.
    The proposed decrease relates mostly to requirements for general operating expenses for the Facilities Management Service. UN ويتصل الانخفاض المقترح في معظمه بالاحتياجات من مصروفات التشغيل العامة لدائرة إدارة المرافق.
    The Committee was informed that the increase in the requirement for general operating expenses was attributable to the requirement for additional space and major renovations to accommodate the 24 proposed new posts, in addition to increased building operating expenses. UN وأُبلغت اللجنة بأن الزيادة في الاحتياجات المتعلقة بمصروفات التشغيل العامة تعزى إلى الحاجة إلى حيز إضافي والتجديدات الرئيسية لاستيعاب الوظائف الأربع وعشرين الجديدة المقترحة، بالإضافة إلى زيادة مصروفات تشغيل المبنى.
    Decreases for general operating expenses ($99,400), miscellaneous supplies and services ($57,600) and furniture and equipment ($181,400) are related to the reduction for posts and other staff costs. UN وتتصل التخفيضات فيما يتعلق بمصروفات التشغيل العامة )٤٠٠ ٩٩ دولار( واللوازم والخدمات المتنوعة )٦٠٠ ٥٧ دولار( واﻷثاث والمعدات )٤٠٠ ١٨١ دولار( بالتخفيض في تكاليف الوظائف وتكاليف الموظفين اﻷخرى.
    A substantial portion of the increase is also for general operating expenses to provide for, among other things, maintenance and support of the technical infrastructure necessary for the support of central management services, such as email and UNIX, and the new charge-back system for telephone services at Headquarters. UN كما سيخصص جزء كبير من هذه الزيادة بمصروفات التشغيل العامة لتغطية تكاليف عدة أنشطة من بينها صيانة ودعم الهياكل الأساسية التقنية اللازمة لدعم خدمات الإدارة المركزية، من قبيل البريد الإلكتروني ونظام UNIX، ونظام الخصم الجديد المتصل بخدمات الهاتف في المقر.
    As indicated in paragraph 3.22 of the proposed programme budget, resources amounting to $1,269,500 have been requested for general operating expenses. UN ثانيا - ٣٣ وكما هو مبين في الفقرة ٣-٢٢ من الميزانيـة البرنامجيــة المقترحــة، طُلبت مــوارد تبلغ ٥٠٠ ٢٦٩ ١ دولار لتغطية نفقات التشغيل العامة.
    An amount of $17,900 to be funded from extrabudgetary resources would also be required for general operating expenses in 2013, while $6,000 would be required in 2014-2015 and also in 2016-2017. UN وسيلزم مبلغ قدره 900 17 دولار مموّل من موارد من خارج الميزانية لتغطية نفقات التشغيل العامة في عام 2013، في حين سيلزم مبلغ قدره 000 6 دولار للفترة 2014-2015 وأيضاً للفترة 2016-2017.
    Requirements of $595,800 for general operating expenses would provide for the rental of office space, as well as communications and other operating expenses. UN وستغطي الاعتمادات المخصصة لمصروفات التشغيل العامة وقيمتها 800 595 دولار استئجارَ أماكن للمكاتب، وكذلك الاتصالات وغيرها من مصروفات التشغيل.
    The increase of $4,800 includes $2,200 for general operating expenses and $2,600 for supplies and materials. UN وتشمل الزيادة مبلغ 200 2 دولار لمصروفات التشغيل العامة ومبلغ 600 2 دولار الخاص للوازم و المواد.
    111. Of the provision made for general operating expenses, $208,800 relates to communications, which covers the usage of handheld devices and cellphones ($75,000), and spare parts for and repair and maintenance of the Fund's telephone network at One Dag Hammarskjöld Plaza ($132,800). UN 111- يتعلق الاعتماد المرصود لمصاريف التشغيل العامة البالغة 800 208 دولار بالاتصالات التي تغطي استخدام الأجهزة المحمولة يدوياً والهواتف الخلوية (000 75 دولار) وقطع الغيار لشبكة هاتف الصندوق وإصلاحها وصيانتها في مبنى One Dag Hammarskjöld Plaza (800 132 دولار).
    72. The provision for general operating expenses of $9,121,100 reflects an increase of $630,900 over the 1999 appropriation. UN ٧٢ - ويزيد مبلغ اﻟ ١٠٠ ١٢١ ٩ دولار المقدر لمصروفات التشغيل العامة ٩٠٠ ٦٣٠ دولار على اعتماد عام ١٩٩٩.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus