"for governance and" - Traduction Anglais en Arabe

    • لشؤون الحكم وتحقيق
        
    • لشؤون الحكم وتثبيت
        
    • لأغراض الحوكمة
        
    Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Governance and Stabilization UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الحكم وتحقيق الاستقرار
    Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Governance and Stabilization UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الحكم وتحقيق الاستقرار
    of the Secretary-General for Governance and Stabilization UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الحكم وتحقيق الاستقرار
    Office of the Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General for Governance and Stabilization UN مكتب النائب الرئيسي للممثل الخاص لشؤون الحكم وتحقيق الاستقرار
    The Human Rights Section was also active in the United Nations Development Assistance Framework for 2004-2007 and has continued to provide substantial inputs on human rights and the rule of law to the National Recovery Strategy for Sierra Leone through the Office of the Deputy Special Representative of the SecretaryGeneral for Governance and Stabilization. UN ولعب أيضاً قسم حقوق الإنسان دوراً فعالاً في إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2004-2007، وواصل تقديم إسهامات كبيرة في مسألتي حقوق الإنسان وسيادة القانون في الاستراتيجية الوطنية لإصلاح سيراليون، وذلك من خلال مكتب وكيل الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الحكم وتثبيت الاستقرار.
    The function of the Office for Policy and Planning does not run parallel, nor does it duplicate the functions of the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Governance and Stabilization. UN إن وظيفة قسم تخطيط السياسات لا تتوازى مع وظائف مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الحكم وتحقيق الاستقرار، ولا تزدوج معها.
    (a) Redeployment of a P-5 post to the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Governance and Stabilization. UN (أ) نقل وظيفة من الرتبة ف - 5 إلى مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الحكم وتحقيق الاستقرار.
    Within the United Nations family, the new institutional arrangements whereby my Deputy Special Representative for Governance and Stabilization also serves as Humanitarian Coordinator have significantly contributed to stronger links between UNAMSIL, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, United Nations agencies and non-governmental organizations providing humanitarian assistance. UN وتساهم الترتيبات المؤسسية الجديدة داخل أسرة الأمم المتحدة، التي يعمل بموجبها نائب ممثلي الخاص لشؤون الحكم وتحقيق الاستقرار منسقا إنسانيا، في إيجاد صلات أوثق بين البعثة ومكتب منسق الشؤون الإنسانية ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية التي تقدم المساعدة الإنسانية.
    The Committee was informed that the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Governance and Stabilization is the Resident Representative of the United Nations Development Programme (UNDP), who is currently at the D-2 level. UN وقد أُبلغت اللجنة بأن نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الحكم وتحقيق الاستقرار هو الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووظيفته الحالية برتبة مد - 2.
    In this connection, the Committee recommends that a review be made of the structural arrangement of the functions of the Office of the Deputy Special Representative for Governance and Stabilization and those of policy planning, human rights and mine action with a view to streamlining and avoiding duplication. UN وفي هذا الصدد توصي اللجنة بإجراء استعراض للترتيب الهيكلي لمهام مكتب نائب الممثل الخاص لشؤون الحكم وتحقيق الاستقرار ولمهام تخطيط السياسات وحقوق الإنسان والأعمال المتعلقة بالألغام بغية تحقيق الاتساق وتفادي الازدواج فيما بينها.
    The incumbent would also carry out liaison with other actors involved in the disarmament, demobilization and reintegration process, in particular the World Bank, and prepare periodic reports and briefings for the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Governance and Stabilization on the status and progress of the disarmament, demobilization and reintegration programme. UN وسيقوم شاغل الوظيفة كذلك بالاتصال بالأطراف الفاعلة الأخرى المشاركة في عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وبخاصة البنك الدولي، وبإعداد تقارير وإحاطات مرحلية عن حالة البرنامج ومدى التقدم المحرز في تنفيذه إلى نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الحكم وتحقيق الاستقرار.
    6. The Committee points out that some policy and planning functions of the Office for Policy and Planning may run in parallel with, or may even duplicate those of, the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Governance and Stabilization. UN 6 - تشير اللجنة إلى أن بعض وظائف تخطيط السياسات في مكتب السياسات والتخطيط قد يتوازى، بل وقد يشكل ازدواجا، مع وظائف مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الحكم وتحقيق الاستقرار.
    4. ONUB is headed by the Special Representative of the Secretary-General at the Under-Secretary-General level, assisted by a Principal Deputy Special Representative for Governance and Stabilization and a Deputy Special Representative, Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator, both at the Assistant Secretary-General level. UN 4 - ويرأس عملية بوروندي الممثل الخاص للأمين العام وهو برتبة وكيل أمين عام، وسيعاونه نائب رئيسي للممثل الخاص لشؤون الحكم وتحقيق الاستقرار، ونائب للممثل الخاص يتولى منصب المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية، وكلاهما برتبة أمين عام مساعد.
    35. The Human Rights Section was active in the integrated reporting process within UNAMSIL, both in Freetown and in the provinces, and contributed inputs on human rights and the rule of law to the National Recovery Strategy for Sierra Leone through the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Governance and Stabilization. UN 35- وقد نشط قسم حقوق الإنسان في عملية تقديم التقارير الموحّدة في إطار البعثة، في كل من فريتاون والأقاليم، وقدّم إسهامات بخصوص حقوق الإنسان وسيادة القانون إلى الاستراتيجية الوطنية للإنعاش في سيراليون من خلال مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الحكم وتحقيق الاستقرار.
    The Special Representative would be supported by a Principal Deputy Special Representative for Governance and Stabilization at the Assistant Secretary-General level and a Deputy Special Representative, Resident Coordinator and Humanitarian Coordination (D-2). UN وسيعاونه نائب رئيسي للممثل الخاص لشؤون الحكم وتحقيق الاستقرار، برتبة أمين عام مساعد، ونائب للممثل الخاص، يتولى منصب المنسق المقيم المسؤول عن تنسيق المساعدة الإنسانية (مد-2).
    11. In the discharge of her responsibilities, the Special Representative of the Secretary-General is supported by a Principal Deputy Special Representative for Governance and Stabilization and a Deputy Special Representative, Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator, both at the Assistant Secretary-General level. UN 11 - ويعاون الممثل الخاص، لدى اضطلاعه بمسؤولياته، نائب رئيسي للممثل الخاص لشؤون الحكم وتحقيق الاستقرار، ونائب للممثل الخاص يتولى منصب المنسق المقيم ومنسق المساعدة الإنسانية، وكلاهما برتبة أمين عام مساعد.
    (a) Substantive area -- Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Operations and Management; Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Governance and Stabilization; Office of the Police Commissioner (former Civilian Police Unit). UN (أ) المجال الفني - مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون العمليات والإدارة؛ مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الحكم وتحقيق الاستقرار؛ مفوضية الشرطة (وحدة الشرطة المدنية سابقا).
    (i) Proposed new offices. Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Operations and Management; Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Governance and Stabilization; and Office of Policy and Planning; Office of the Police Commissioner (former Civilian Police Unit). UN `1 ' المكاتب الجديدة المقترحة - مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون العمليات والإدارة؛ ومكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الحكم وتحقيق الاستقرار؛ ومكتب السياسات والتخطيط؛ ومفوضية الشرطة (وحدة الشرطة المدنية سابقا).
    The Deputy Special Representative of the Secretary-General for Governance and Stabilization would be supported in the exercise of his/her duties by five international (three Professional and two General Service) and two local staff as follows: UN وسيكون نائب الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الحكم وتحقيق الاستقرار مدعوما في ممارسة مهامه بخمسة موظفين دوليين (ثلاث وظائف من الفئة الفنية، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة)، واثنين من الموظفين المحليين، على النحو التالي:
    31. With support from OHCHR, the Human Rights Section participated in the United Nations Development Assistance Framework for 2004-2007 and has continued to provide substantial inputs on issues related to human rights and the rule of law to the National Recovery Strategy for Sierra Leone through the Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Governance and Stabilization. UN 31 - وبدعم من المفوضية، شارك القسم المعني بحقوق الإنسان في إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2004-2007، وواصل تقديم مساهمات كبيرة في مسألتي حقوق الإنسان وسيادة القانون في الاستراتيجية الوطنية لإصلاح سيراليون وذلك من خلال مكتب وكيل الممثل الخاص للأمين العام لشؤون الحكم وتثبيت الاستقرار.
    3. Sectoral allocation: sharp rise for infrastructure, smaller rise for Governance and agriculture UN 3 - التوزيع القطاعي: زيادة بالغة من أجل الهياكل الأساسية وزيادة أقل لأغراض الحوكمة والزراعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus