"for health reasons" - Traduction Anglais en Arabe

    • لأسباب صحية
        
    He stated also that his lawyer intended to make a new petition for his release from prison for health reasons. UN وقال أيضاً إن محاميه ينوي تقديم طلب جديد يلتمس فيه الإفراج عنه لأسباب صحية.
    Mr. Bhagwati had been unable to attend for health reasons. UN وتعذر الحضور على السيد باغواتي لأسباب صحية.
    He stated also that his lawyer intended to make a new petition for his release from prison for health reasons. UN وقال أيضا إن محاميه ينوي تقديم طلب جديد يلتمس فيه الإفراج عنه لأسباب صحية.
    He stated also that his lawyer intended to make a new petition for his release from prison for health reasons. UN وقال أيضا إن محاميه ينوي تقديم طلب جديد يلتمس فيه الإفراج عنه لأسباب صحية.
    Women may undergo voluntary sterilization, at their own request, only for health reasons. UN ولا يجوز أن تخضع المرأة لعملية التعقيم الطوعي، بناء على طلبها، إلا لأسباب صحية.
    At least three physicians will decide whether sterilization for health reasons is permitted. UN وهكذا يتخذ ثلاثة أطباء على الأقل القرار المتعلق بما إذا كان يُسمح بإجراء التعقيم لأسباب صحية أم لا.
    Of the remaining Latin American countries, two allow abortion for health reasons and eight to save the life of the pregnant woman. UN وفي بقية بلدان أمريكا اللاتينية، يسمح بلدان بإجراء الإجهاض لأسباب صحية و 8 بلدان لإنقاذ حياة الحوامل.
    It is also concerned that voluntary sterilization for women is permitted solely for health reasons. UN كما أنها تشعر بالقلق لأن التعقيم الاختياري للمرأة غير مسموح به إلا لأسباب صحية.
    Separations of women are also higher in proportionate terms than for men, especially through resignations, and even higher for health reasons. UN وتفوق حالات انتهاء خدمة النساء أيضا نسبيا حالات انتهاء خدمة الرجال، خاصة عن طريق الاستقالات، بل بنسب أكبر لأسباب صحية.
    Moreover, for health reasons which today no longer obtain, the independent expert could not carry out the visit that had initially been planned for the third quarter of 2006. UN ومن جهة أخرى، لم يتمكن الخبير المستقل، لأسباب صحية تعافى منها الآن، من إجراء زيارته التي كانت مقررة في البداية خلال الربع الثالث من عام 2006.
    A pregnant woman who has to stop working for health reasons may be entitled to sick pay or pregnancy benefits. UN قد يكون من حق أية امرأة حامل تُضطر للتوقف عن العمل لأسباب صحية أن تحصل على بدل مرض أو استحقاقات حمل.
    care on a 24-hour basis is offered to persons having such a need for health reasons. UN ويجب على البلديات أن تتأكد من تقديم رعاية 24 ساعة للأشخاص الذين يحتاجون إليها لأسباب صحية.
    We regret that Minister Jens Evensen, who played such a key role in the negotiations, was prevented from coming to this session for health reasons. UN ونأسف لأن الوزير جنس إيفنسن، الذي قام بهذا الدور الرئيسي في المفاوضات، لم يتمكن من حضور الدورة هذه لأسباب صحية.
    The proceedings involving one additional person convicted at trial were suspended for health reasons and remain the subject of continued forensic medical evaluation. UN وجرى تعليق الإجراءات المتعلقة بأحد الأشخاص الذين أدينوا في المحاكمة وذلك لأسباب صحية على أن يظل خاضعا لتقييم الطب الشرعي باستمرار.
    Patients older than 18 may undergo sterilization for health reasons based on their written request. UN أما المرضى الذين يتجاوز عمرهم 18 عاماً فيجوز لهم أن يجروا عملية تعقيم لأسباب صحية استناداً إلى طلب مكتوب.
    In 2009 she resigned from Cabinet for health reasons. UN واستقالت من مجلس الوزراء في عام 2009 لأسباب صحية.
    I think the only time I've taken off work for health reasons was when I had to have my appendix taken out. Open Subtitles أعتقد أن الوقت فقط لقد أقلعت العمل لأسباب صحية وعندما كان لي أن بلدي ملحق أخرجت.
    - Well, for health reasons, information like that should be disseminated a little more pronto. Open Subtitles سنحرص على أن نخرج جميعاً حسناً، لأسباب صحية معلومات كهذه يجب أن تقال أسرع
    Tutorship and guardianship are also established in order to protect the personal and property rights and interests of minors who, for health reasons, are unable to exercise their rights independently and perform their duties. UN وتستخدم الوصاية والولاية أيضاً من أجل حماية حقوق وممتلكات ومصالح القاصرين الذين لا يستطيعون ممارسة حقوقهم وأداء واجباتهم بشكل مستقل لأسباب صحية.
    b Other separations include death and termination for health reasons. B. Entity UN (ب) تشمل الأنواع الأخرى لانتهاء الخدمة الوفاة وإنهاء الخدمة لأسباب صحية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus