"for hearing" - Traduction Anglais en Arabe

    • استماع
        
    • للنظر
        
    • للاستماع
        
    • في جدول جلسات الاستماع
        
    • لسماع
        
    • تتعلق بالنظر
        
    • طلب
        
    • على الاستماع
        
    • السمع
        
    • لسماعكم
        
    • من أجل الصحراء
        
    The Chairman informed the Committee of the receipt of a communication containing a request for hearing relating to New Caledonia and decided to circulate the request for hearing as a document of the Committee. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بورود رسالة تتضمن طلب استماع متعلق بكاليدونيا الجديدة وقرر تعميم ذلك الطلب كوثيقة من وثائق اللجنة.
    The Chairman informed the Committee of the receipt of a communication containing a request for hearing relating to East Timor and decided to circulate the request for hearing as a Com-mittee document. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بورود رسالة تتضمن طلب استماع يتصل بتيمور الشرقية وقرر تعميم طلب الاستماع كوثيقة من وثائق اللجنة.
    2. The Chairman drew attention to the requests for hearing concerning the question of Puerto Rico, contained in aide-memoire 03/06/Add.1. UN 2 - الرئيس: وجه النظر إلى طلبات عقد جلسات استماع تتصل بمسألة بورتو ريكو الواردة في المذكرة 03/06/Add.1.
    The Special Committee had, to date, received 23 requests for hearing from organizations. UN وقال إن اللجنة الخاصة تلقت، حتى تاريخه، 23 طلب استماع قدمتها منظمات.
    Fifty (50) cases per fortnight were assigned to judges for hearing. UN وخصصت لكل قاض خمسون قضية للنظر فيها خلال أسبوعين.
    The Chairman drew attention to Aide-mémoire 1/02 containing requests for hearing relating to the questions of Gibraltar and Western Sahara. UN وجه الرئيس النظر إلى المذكرة 1/02 التي تتضمن طلبات لعقد جلسات استماع متصلة بمسألتي جبل طارق والصحراء الغربية.
    The Chairman drew attention to Aide-mémoire 1/04 containing 23 requests for hearing relating to the questions of Gibraltar and Western Sahara. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى المذكرة 1/04 التي تتضمن 23 طلبا لعقد جلسات استماع تتعلق بمسألتي جبل طارق والصحراء الغربية.
    The Chairman drew attention to aide-mémoire 1/03 containing requests for hearing relating to the questions of the Cayman Islands, Gibraltar and Western Sahara. UN وجه الرئيس الانتباه إلى المذكرة التي تشمل طلبات لعقد جلسات استماع تتعلق بمسائل جزر كايمان، وجبل طارق، والصحراء الغربية.
    The representative of Algeria requested a recorded vote on his proposal to circulate as an official document the request for hearing of Mr. Frank Ruddy. UN وطلب ممثل الجزائر إجراء تصويت مسجل بشأن الاقتراح الذي قدمه لتعميم طلب استماع السيد فرانك رودي كوثيقة رسمية.
    because it's below our threshold for hearing. Open Subtitles لأنه أقل من الحد المسموح به لعقد جلسات استماع.
    87. The Committee had received a communication containing a request for hearing on the same agenda item. UN ٨٧ - واضاف قائلا إن اللجنة قد تلقت في إطار نفس بند جدول اﻷعمال رسالة تتضمن طلب استماع.
    The Chair drew the Committee's attention to aide-mémoire 01/13, containing 87 requests for hearing relating to the questions of French Polynesia, Gibraltar, Guam, New Caledonia, and Western Sahara under agenda item 60. UN وجه الرئيس نظر أعضاء اللجنة إلى المذكرة 01/13 التي تتضمن 87 طلب استماع تتعلق بمسائل بولينيزيا الفرنسية، وجبل طارق، وغوام، وكاليدونيا الجديدة، والصحراء الغربية، في إطار البند 60 من جدول الأعمال.
    Question of New Caledonia: requests for hearing UN مسألة كاليدونيا الجديدة: طلبا استماع
    Question of French Polynesia: requests for hearing UN مسألة بولينيزيا الفرنسية: طلبا استماع
    Question of Western Sahara: requests for hearing UN مسألة الصحراء الغربية: طلبات استماع
    Organization of work (A/C.4/67/1, A/C.4/67/L.1*, A/C.4/67/INF/1 and Aide-mémoire 01/12 (Requests for hearing)) UN تنظيم الأعمال (A/C.4/67/1، و A/C.4/67/L.1*، و A/C.4/67/INF/1، والمذكرة 01/12(1) (طلبات استماع)
    A/C.4/66/6/Rev.1 Item 60 - - Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples - - Request for hearing [A C E F R S] - - 1 page UN A/C.4/66/6/Rev.1 البند 60 من جدول الأعمال - تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة - تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة - طلب استماع [بجميع اللغات الرسمية] - صفحة واحدة
    The Chairman informed the Committee that there were eleven requests for hearing relating to the implementation of the Declaration, Guam, New Caledonia and Western Sahara, as well as communications received from the Governor of Guam and the Chief Minister of Guam. UN أبلغ الرئيس اللجنة أن هناك أحد عشر طلبا لعقد جلسات استماع تتصل بتنفيذ اﻹعلان، وغوام، وكاليدونيا الجديدة، والصحراء الغربية، فضلا عن رسائل واردة من حاكم غوام ورئيس وزراء غوام.
    The Chairman informed the Committee that there were eleven requests for hearing relating to the implementation of the Declaration, Guam, New Caledonia and Western Sahara, as well as communications received from the Governor of Guam and the Chief Minister of Gilbratar. UN أبلغ الرئيس اللجنة أن هناك أحد عشر طلبــا لعقــد جلسات استماع تتصل بتنفيذ اﻹعلان، وبغوام وكاليدونيا الجديدة والصحراء الغربية، فضلا عن رسائــل واردة مــن حاكم غوام ورئيس وزراء جبل طارق.
    The case was accordingly remitted for hearing as a matter of urgency as to what orders would be appropriate in the particular circumstances of the children. UN وبناء على ذلك أحيلت القضية للنظر على وجه السرعة للبت فيما ينبغي إصداره من أوامر تلائم ظروف الأطفال.
    4. The Chairman drew attention to the further requests for hearing contained in addendum 1 to aide-memoire 08/11. UN 4 - الرئيس: لفت الانتباه إلى الطلبات الأخرى المقدمة للاستماع الواردة في الإضافة 1 للمذكرة 8/11.
    If the application reveals that the Court may be assisted by oral argument the application will be listed for hearing. UN وإذا تبين من الطلب أن تقديم حجة شفوية يمكن أن يساعد المحكمة، يُدرج الطلب عندئذ في جدول جلسات الاستماع.
    Would you ever be up for hearing some more of my demos? Open Subtitles هل أنتِ مستعدة لسماع المزيد من عروضي الترويجية؟
    As a result, there is no court practice for hearing cases of discrimination. UN وعليه لا توجد ممارسة قضائية تتعلق بالنظر في قضايا التمييز.
    The Sexual Offences Act also criminalized marital rape and included provisions for hearing in camera all rape cases and all cases involving minors. UN ويُجرم هذا القانون أيضاً الاغتصاب في إطار الزواج ويتضمن أحكاماً تنص على الاستماع إلى القضايا المتعلقة بالاغتصاب وجميع القضايا المتعلقة بالقاصرين، في جلسات سرية.
    Amir Sultan bin Abd al-Aziz Centre for hearing and Speech Development UN مركز الأمير سلطان بن عبد العزيز لتنمية السمع والنطق
    Uh, thanks for hearing wade out. Open Subtitles شكراً لسماعكم وايد أى أسئله ؟
    Request for hearing Letter dated 18 September 2007 from Felipe Briones Vives, Secretary of the Asociación Internacional de Juristas por el Sáhara Occidental to the Chairman of the Committee* UN رسالة مؤرخة 18 أيلول/سبتمبر 2007 موجهة إلى رئيس اللجنــة من فيليبي بريونيس بيبس، أمين رابطة الحقوقيين الدولية للعمل من أجل الصحراء الغربية*

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus