"for heavily indebted poor" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفقيرة المثقلة بالديون أن
        
    • الفقيرة المثقلة بالديون من
        
    Moreover, multilateral debt could not be restructured, although an exception had been made for heavily indebted poor countries covered by the Multilateral Debt Relief Initiative. UN وعلاوة على ذلك، فإنه لا يمكن إعادة هيكلة الديون المتعددة الأطراف، على الرغم من الاستثناء الذي أتيح للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون من خلال مبادرة تخفيض الديون المتعددة الأطراف.
    Thus, in 2001, with the resources that became available as a result of debt cancellation for heavily indebted poor Countries, he launched a Special Anti-Poverty Campaign in the rural area, mainly for women and youth. UN ولذلك استهلّ عام 2001، بفضل الموارد الناشئة عن إعفاء البلدان الفقيرة المثقلة بالديون من ديونها، برنامجاً خاصاً لمكافحة الفقر في المناطق الريفية يستهدف بصورة رئيسية المرأة والشباب.
    They suggested that additional resources were necessary for heavily indebted poor countries to conduct poverty and social impact analyses of macroeconomic frameworks. UN وألمحوا إلى أنه يلزم توفير موارد إضافية لتمكين البلدان الفقيرة المثقلة بالديون من إجراء تحليلات لأثر الأطر الاقتصادية الكلية في مجال مكافحة الفقر والمجال الاجتماعي.
    The Secretary-General also called upon the Bretton Woods institutions to significantly ease and quicken access to facilities for heavily indebted poor countries and to provide sufficient resources to enable them to attain a substantial and sustained pace of economic growth and social development. UN ودعا اﻷمين العام في تقريره أيضا مؤسسات بريتون وودز إلى تيسير استفادة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون من مرافق تلك المؤسسات والتعجيل بذلك، وتقديم ما يكفي من الموارد لتمكين تلك البلدان من بلوغ نسق سريع ومتواصل لنموها الاقتصادي وتنميتها الاجتماعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus