Approve United Nations responsibility for reimbursement, under an LOA, of the cost of ammunition expended for training exercises and the provision of suitable firing ranges for helicopters | UN | الموافقة على أن الأمم المتحدة هي المسؤولة، بموجب طلب توريد، عن سداد تكلفة الذخيرة المستهلكة في التمارين التدريبية وتوفير حقول رماية مناسبة لطائرات الهليكوبتر |
Spares for helicopters 6 245.5 | UN | قطع غيار لطائرات الهليكوبتر ٢٤٥,٥ ٦ |
Increased requirements for third-party liability insurance for helicopters as a result of higher global premium rates for United Nations aircraft contracts also contributed to the overrun under this heading. | UN | وساهمت زيادة تكاليف لتأمين المسؤولية قبل الغير على طائرات الهليكوبتر نتيجة لارتفاع معدلات الأقساط العالمية لعقود طائرات الأمم المتحدة في تجاوز المبلغ المخصص تحت هذا البند. |
The main causes of the variance were the application of new salary scales for international staff, lower delayed recruitment factors for international and national staff, and higher rental and operation costs for helicopters. | UN | وتتمثل الأسباب الرئيسية للفرق في تطبيق جداول المرتبات الجديدة للموظفين الدوليين، وانخفاض عوامل تأخر استقدام الموظفين الدوليين والوطنيين، وارتفاع تكاليف استئجار وتشغيل طائرات الهليكوبتر. |
17. The higher requirement is due to an increase in the liability and war-risk insurance rates for helicopters. | UN | 17 - تعزى الاحتياجات المتزايدة إلى رفع أسعار تأمين الطائرات العمودية ضد الغير وضد مخاطر الحرب. |
About 40 per cent of the requirements for helicopters and fixed-wing aircraft were military in nature. | UN | وكان نحو ٤٠ في المائة من الاحتياجات من الطائرات العمودية وذات اﻷجنحة الثابتة ذا طابع حربي. |
38. The reduced requirements were partially offset by the higher-than-budgeted guaranteed monthly costs for helicopters. | UN | 38 - وقابل انخفاض الاحتياجات جزئيا ارتفاع التكاليف الشهرية المضمونة للطائرات العمودية عما هو مدرج في الميزانية. |
It also recommended that the United Nations should be responsible for the reimbursement, under a letter of assist, of the cost of ammunition expended during training exercises and the provision of suitable firing ranges for helicopters. | UN | وأوصى الفريق أيضا بضرورة أن تضطلع الأمم المتحدة بالمسؤولية، بموجب طلب التوريد، عن سداد تكلفة الذخيرة المستهلكة في التمارين التدريبية وتوفير ميادين رماية مناسبة لطائرات الهليكوبتر. |
The Monitoring Group was informed by a Ukrainian official that one of these brokers, Zaporizhya Regional Foreign Economic Agency, had been engaged in discussions with the Government of Eritrea to provide spare parts for helicopters in 2001. | UN | وأبلغ مسؤول أوكراني فريق الرصد بأن أحد هؤلاء السماسرة، وهو وكالة زابوريجيا الإقليمية للشؤون الاقتصادية الخارجية، قد اشترك عام 2001 في مناقشات مع حكومة إريتريا لتوفير قطع الغيار لطائرات الهليكوبتر. |
Further, additional flight hours are required for helicopters to support field assessment missions since the boundary to be assessed in 2010 winds along watersheds and through mountains and thick forests. | UN | بالإضافة إلى وجود حاجة إلى ساعات طيران إضافية لطائرات الهليكوبتر لدعم بعثات التقييم الميدانية بما أن الحدود التي ستقيم في عام 2010 تمر حول مستجمعات مياه عبر جبال وغابات كثيفة. |
Those rotor blades plus several tons of spare parts for helicopters were delivered to the Liberian end of the pipeline via San Air. | UN | وقد سلمت ريش الدوار تلك بالإضافة إلى عدة أطنان من قطع الغيار لطائرات الهليكوبتر للطرف النهائي لهذه الصفقة، وهو ليبريا عن طريق San Air. |
Table 1 Requirements for helicopters | UN | الجدول ١ - الاحتياجات من طائرات الهليكوبتر |
The Advisory Committee notes that while the cost of aviation fuel for helicopters is estimated at a rate of $0.55 per litre, it is at a rate of $0.494 per litre for the fixed-wing aircraft. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه بينما قدرت تكاليف وقود طائرات الهليكوبتر بسعر ٠,٥٥ دولار للتر الواحد، قدرت بسعر ٠,٤٩٤ دولار للتر الواحد بالنسبة للطائرات الثابثة الجناحين. |
Table 4. Requirements for helicopters | UN | الجدول ٤ - الاحتياجات من طائرات الهليكوبتر |
In paragraph 44, it called for a review of the requirements for helicopters once the transitional period was over. | UN | وطلبت في الفقرة ٤٤، إعادة النظر في الاحتياجات من الطائرات العمودية فور انتهاء الفترة الانتقالية. |
The Advisory Committee trusts that the requirements for helicopters will be reviewed once the transitional period is over. | UN | وتثق اللجنة الاستشارية في أن الاحتياجات من الطائرات العمودية سيجري إعادة النظر فيها فور انتهاء الفترة الانتقالية. |
Requirements for helicopters and fixed-wing aircraft | UN | الاحتياجات من الطائرات العمودية والطائرات ثابتة الجناحين |
Launcher systems SPIKE-ER for helicopters | UN | منظومات قاذفة من طراز SPIKE-ER للطائرات العمودية |
25. The Advisory Committee was also provided upon request with the monthly rate for each naval vessel and the hourly rate for helicopters that are attached to the vessels of the Maritime Task Force. | UN | 25 - وتم أيضا إبلاغ اللجنة الاستشارية بناء على طلبها بالرسوم الشهرية لكل سفينة بحرية، ورسوم كل ساعة بالنسبة للطائرات العمودية الملحقة بسفن فرقة العمل البحرية. |
- Adoption of strict measures governing overflight and landing conditions for helicopters in areas occupied by a group of contiguous buildings or a concentration of people; | UN | - اتخاذ تدابير صارمة متصلة بشروط تحليق وهبوط طائرات الهيلكوبتر في المواقع التي توجد بها مجموعات مبان متلاصقة أو تجمعات أشخاص؛ |
2 080 flying hours are budgeted for helicopters | UN | أدرجت في الميزانية 080 2 ساعة طيران للطائرات المروحية |
Obtaining spare parts for helicopters has been a key priority of the Government. | UN | وقد كان الحصول على قطع غيار للمروحيات أهم أولويات الحكومة. |
XIII. Summary of requirements for helicopters for the period from 1 June to 30 September 1994 . 99 | UN | موجز الاحتياجات من طائرات الهليوكبتر للفترة من ١ حزيران/يونيه إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ الرابـع |