"for help" - Traduction Anglais en Arabe

    • لطلب المساعدة
        
    • طلباً للمساعدة
        
    • طلبا للمساعدة
        
    • أجل المساعدة
        
    • للحصول على المساعدة
        
    • المساعدة من
        
    • للحصول على مساعدة
        
    • طلب المساعدة
        
    • طالباً المساعدة
        
    • استغاثة
        
    • عن المساعدة
        
    • لطلب المساعده
        
    • للمُساعدة
        
    • طلبًا للمساعدة
        
    • اجل المساعدة
        
    In addition, this information provides important context to analyses of the numbers of women coming forward for help. UN يضاف إلى ذلك أن هذه المعلومات تتيح سياقاً هاماًّ لتحليلات أعداد النساء اللائي يتقدمن لطلب المساعدة.
    This is my station tonight. He came in here for help. Open Subtitles . هذا مَخفري الليلة لقد جاء إلى هنا طلباً للمساعدة
    You're not letting anyone down by asking for help. Open Subtitles أنت عدم السماح لأي شخص بنسبة طلبا للمساعدة.
    What makes you think I'd go to cops for help? Open Subtitles مالذي جعلك تفكر بأني سأذهب للشرطة من أجل المساعدة
    Within the limits of its authority, the Committee provides assistance to all who apply to it for help. UN وتقدم اللجنة، في حدود صلاحيتها، المساعدة إلى جميع الأشخاص الذين يتقدمون لها بطلب للحصول على المساعدة.
    She was asking for help from many organizations and lost her life without being able to get any legal protection. UN وطلبت المساعدة من العديد من المنظمات، ولكنها فارقت الحياة دون أن تتمكن من الحصول على أي حماية قانونية.
    I hear that cry for help, but I meant the breakup. Open Subtitles أنا أسمع الصرخة لطلب المساعدة هذه و لكنني عنيت الإنفصال
    I thought maybe he came to you for help again. Open Subtitles ظننت انه ربما جاء اليكِ لطلب المساعدة مرة اخرى
    If we're being threatened, it should be okay to call for help. Open Subtitles اذا كنى في خطر فيجب بأن لايكون هناك عقوبة لطلب المساعدة
    They'll turn to the Trade Federations or the Commerce Guilds for help. Open Subtitles أظنهم سيلجأون إلى اتحادات التجارة أو إلى النقابات التجارية طلباً للمساعدة
    Members of the Hajjaj family called PRCS for help with the evacuation of Majda and Rayya Hajaj's bodies. UN واتصل أفراد عائلة حجاج بجمعية الهلال الأحمر الفلسطيني طلباً للمساعدة في إجلاء جثتي ماجدة وريا حجاج.
    There, they and the family members who had stayed inside tried to call for help by mobile phone. UN وحاولوا هناك، إلى جانب أفراد العائلة الذين كانوا قد بقوا في الداخل، الاتصال عبر الهاتف المحمول طلباً للمساعدة.
    But, I mean, you can't trust every kid who comes knocking at your door, asking for help. Open Subtitles ولكن، أعني، لا يمكنك الوثوق بكل طفل الذين يأتي يطرق الباب الخاص بك، طلبا للمساعدة.
    People actually living in those regions find themselves helpless in the face of this and look to the international community for help. UN والواقع أن الأشخاص الذين يعيشون في تلك المناطق يجدون أنفسهم عاجزين أمام هذا الأمر ويتطلعون إلى المجتمع الدولي طلبا للمساعدة.
    540. In 2007, 325 people called on the service for help. UN 540 - وفي 2007، اتصل 325 شخصا بالدائرة طلبا للمساعدة.
    But we must answer the Pakistani request for help. UN لكن علينا أن نستجيب للطلب الباكستاني من أجل المساعدة.
    You're hanging off the highest tower in Jakarta it's a thousand foot drop to your death so you call your three best friends for help Open Subtitles أنت معلقة من أعلى برج في جكرتا فتتصلين بأفضل 3 أصدقاء من أجل المساعدة
    Once we climb up a few miles, we should be able to signal the rest of the Justice League for help. Open Subtitles مرة واحدة ونحن تسلق بضعة أميال، ينبغي أن نكون قادرين على الإشارة إلى بقية رابطة العدالة للحصول على المساعدة.
    People of Maidan asked officers in reserve for help. Open Subtitles الناس في الميدان طلبوا المساعدة من الجنود الإحتياطيّين
    He recognised that the less power national minorities had, within the empire, the more they'd look to other countries for help. Open Subtitles فقد أدرك انه كلما ضعفت قوة الأقليات داخل الإمبراطورية.. كلما سعت تلك الأقليات للحصول على مساعدة دول خارجية أخرى
    Well, it's hard for him to ask anyone for help. Open Subtitles حسناً ، من الصعب عليه طلب المساعدة من أحد
    You hadn't come to us for help, he would've been dead. Open Subtitles صدقا اذا لم تأتي طالباً المساعدة منا كان سيموت
    Sameeh al-Sheikh protested that he had heard cries for help from the Abd Rabbo family and intended to bring the wounded to hospital. UN واحتج سميح الشيخ قائلاً إنه سمع صرخات استغاثة صادرة عن عائلة عبد ربه، وأنه يريد نقل الجرحى إلى المستشفى.
    There are data of the SOS Center which has functioned in Banja Luka since 1 May 1997, where over 2,000 women looked for help. UN وتوجد بيانات لمركز الإنقاذ الذي يعمل في بانيا لوكا منذ 1 أيار/مايو 1997، حيث بحثت أكثر من 000 2 امرأة عن المساعدة.
    Well, when I see someone throwing out their underwear, it's either a cry for help or a desperate Valentine for the garbage man. Open Subtitles حسناً , عندما أشاهد شخص ما يتخلص من تلك الملابس الداخليه أما يصرخ لطلب المساعده , عيد حب يائس لرجل القمامة
    But if you try and escape, yell for help, Open Subtitles وسنذهب جميعاً لمنازلنا بعد ذلك لكن إذا حاولت الهرب أو الصراخ طلباً للمُساعدة
    The third farmer managed to get up, run away and call his father for help. UN وتمكّن المزارع الثالث من النهوض والهرب، ونادى والده طلبًا للمساعدة.
    the first thing I will do is yell for help. Open Subtitles أوّل شيء سأقوم به هو الصراخ من اجل المساعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus