In addition, this information provides important context to analyses of the numbers of women coming forward for help. | UN | يضاف إلى ذلك أن هذه المعلومات تتيح سياقاً هاماًّ لتحليلات أعداد النساء اللائي يتقدمن لطلب المساعدة. |
This is my station tonight. He came in here for help. | Open Subtitles | . هذا مَخفري الليلة لقد جاء إلى هنا طلباً للمساعدة |
You're not letting anyone down by asking for help. | Open Subtitles | أنت عدم السماح لأي شخص بنسبة طلبا للمساعدة. |
What makes you think I'd go to cops for help? | Open Subtitles | مالذي جعلك تفكر بأني سأذهب للشرطة من أجل المساعدة |
Within the limits of its authority, the Committee provides assistance to all who apply to it for help. | UN | وتقدم اللجنة، في حدود صلاحيتها، المساعدة إلى جميع الأشخاص الذين يتقدمون لها بطلب للحصول على المساعدة. |
She was asking for help from many organizations and lost her life without being able to get any legal protection. | UN | وطلبت المساعدة من العديد من المنظمات، ولكنها فارقت الحياة دون أن تتمكن من الحصول على أي حماية قانونية. |
I hear that cry for help, but I meant the breakup. | Open Subtitles | أنا أسمع الصرخة لطلب المساعدة هذه و لكنني عنيت الإنفصال |
I thought maybe he came to you for help again. | Open Subtitles | ظننت انه ربما جاء اليكِ لطلب المساعدة مرة اخرى |
If we're being threatened, it should be okay to call for help. | Open Subtitles | اذا كنى في خطر فيجب بأن لايكون هناك عقوبة لطلب المساعدة |
They'll turn to the Trade Federations or the Commerce Guilds for help. | Open Subtitles | أظنهم سيلجأون إلى اتحادات التجارة أو إلى النقابات التجارية طلباً للمساعدة |
Members of the Hajjaj family called PRCS for help with the evacuation of Majda and Rayya Hajaj's bodies. | UN | واتصل أفراد عائلة حجاج بجمعية الهلال الأحمر الفلسطيني طلباً للمساعدة في إجلاء جثتي ماجدة وريا حجاج. |
There, they and the family members who had stayed inside tried to call for help by mobile phone. | UN | وحاولوا هناك، إلى جانب أفراد العائلة الذين كانوا قد بقوا في الداخل، الاتصال عبر الهاتف المحمول طلباً للمساعدة. |
But, I mean, you can't trust every kid who comes knocking at your door, asking for help. | Open Subtitles | ولكن، أعني، لا يمكنك الوثوق بكل طفل الذين يأتي يطرق الباب الخاص بك، طلبا للمساعدة. |
People actually living in those regions find themselves helpless in the face of this and look to the international community for help. | UN | والواقع أن الأشخاص الذين يعيشون في تلك المناطق يجدون أنفسهم عاجزين أمام هذا الأمر ويتطلعون إلى المجتمع الدولي طلبا للمساعدة. |
540. In 2007, 325 people called on the service for help. | UN | 540 - وفي 2007، اتصل 325 شخصا بالدائرة طلبا للمساعدة. |
But we must answer the Pakistani request for help. | UN | لكن علينا أن نستجيب للطلب الباكستاني من أجل المساعدة. |
You're hanging off the highest tower in Jakarta it's a thousand foot drop to your death so you call your three best friends for help | Open Subtitles | أنت معلقة من أعلى برج في جكرتا فتتصلين بأفضل 3 أصدقاء من أجل المساعدة |
Once we climb up a few miles, we should be able to signal the rest of the Justice League for help. | Open Subtitles | مرة واحدة ونحن تسلق بضعة أميال، ينبغي أن نكون قادرين على الإشارة إلى بقية رابطة العدالة للحصول على المساعدة. |
People of Maidan asked officers in reserve for help. | Open Subtitles | الناس في الميدان طلبوا المساعدة من الجنود الإحتياطيّين |
He recognised that the less power national minorities had, within the empire, the more they'd look to other countries for help. | Open Subtitles | فقد أدرك انه كلما ضعفت قوة الأقليات داخل الإمبراطورية.. كلما سعت تلك الأقليات للحصول على مساعدة دول خارجية أخرى |
Well, it's hard for him to ask anyone for help. | Open Subtitles | حسناً ، من الصعب عليه طلب المساعدة من أحد |
You hadn't come to us for help, he would've been dead. | Open Subtitles | صدقا اذا لم تأتي طالباً المساعدة منا كان سيموت |
Sameeh al-Sheikh protested that he had heard cries for help from the Abd Rabbo family and intended to bring the wounded to hospital. | UN | واحتج سميح الشيخ قائلاً إنه سمع صرخات استغاثة صادرة عن عائلة عبد ربه، وأنه يريد نقل الجرحى إلى المستشفى. |
There are data of the SOS Center which has functioned in Banja Luka since 1 May 1997, where over 2,000 women looked for help. | UN | وتوجد بيانات لمركز الإنقاذ الذي يعمل في بانيا لوكا منذ 1 أيار/مايو 1997، حيث بحثت أكثر من 000 2 امرأة عن المساعدة. |
Well, when I see someone throwing out their underwear, it's either a cry for help or a desperate Valentine for the garbage man. | Open Subtitles | حسناً , عندما أشاهد شخص ما يتخلص من تلك الملابس الداخليه أما يصرخ لطلب المساعده , عيد حب يائس لرجل القمامة |
But if you try and escape, yell for help, | Open Subtitles | وسنذهب جميعاً لمنازلنا بعد ذلك لكن إذا حاولت الهرب أو الصراخ طلباً للمُساعدة |
The third farmer managed to get up, run away and call his father for help. | UN | وتمكّن المزارع الثالث من النهوض والهرب، ونادى والده طلبًا للمساعدة. |
the first thing I will do is yell for help. | Open Subtitles | أوّل شيء سأقوم به هو الصراخ من اجل المساعدة |