"for himself and his family" - Traduction Anglais en Arabe

    • له ولأسرته
        
    • لنفسه وﻷسرته
        
    Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection. UN لكل فرد يعمل حق في مكافأة عادلة ومرضية تكفل له ولأسرته عيشة لائقة بالكرامة البشرية، وتستكمل، عند الاقتضاء، بوسائل أخرى للحماية الاجتماعية.
    The quantity of gas masks purchased appeared to the Panel to be reasonable based on the fact that each employee was entitled to sufficient units for himself and his family. UN وقد اعتبر الفريق أن عدد الأقنعة الواقعية من الغازات التي تم شراؤها يعد معقولاً استناداً إلى أن كل موظف كان يحق له الحصول على أقنعة كافية له ولأسرته.
    The victim had repeatedly requested protection measures for himself and his family against alleged perpetrators (arts. 2, 11, 12, 13 and 15). UN وقد طلب الضحية مراراً وتكراراً توفير الحماية له ولأسرته من الجناة المزعومين (المواد 2 و11 و12 و13 و15).
    The victim had repeatedly requested protection measures for himself and his family against alleged perpetrators (arts. 2, 11, 12, 13 and 15). UN وقد طلب الضحية مراراً وتكراراً توفير الحماية له ولأسرته من الجناة المزعومين (المواد 2 و11 و12 و13 و15).
    Furthermore, it is unlikely that the salary of a conscript meets the requirements of article 23, paragraph 3, of the Universal Declaration of Human Rights, which states that everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity. UN وعلاوة على ذلك، من غير المحتمل أن يفي راتب المجند بمتطلبات الفقرة 3 من المادة 23 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان التي تنص على أن لكل فرد يعمل الحق في مكافأة عادلة ومرضية تكفل له ولأسرته عيشة لائقة بالكرامة البشرية.
    Pursuant to article 11.1 of the Covenant, States parties recognize “the right of everyone to an adequate standard of living for himself and his family, including adequate food, clothing and housing, and to the continuous improvement of living conditions”, while pursuant to article 11.2 they recognize that more immediate and urgent steps may be needed to ensure “the fundamental right to freedom from hunger and malnutrition”. UN فطبقاً للمادة 11-1 من هذا العهد، تقر الدول الأطراف " بحق كل شخص في مستوى معيشي كاف له ولأسرته يوفر ما يفي بحاجتهم من الغـذاء، والكساء، والمأوى وبحقه في تحسين متواصل لظروفه المعيشية " ، بينما تعترف، طبقاً للمادة 11-2، بأن تدابير أكثر استعجالاً وإلحاحاً قد تلزم لتأمين " الحق الأساسي في التحرر من الجوع وسوء التغذية " .
    Pursuant to article 11.1 of the Covenant, States parties recognize “the right of everyone to an adequate standard of living for himself and his family, including adequate food, clothing and housing, and to the continuous improvement of living conditions”, while pursuant to article 11.2 they recognize that more immediate and urgent steps may be needed to ensure “the fundamental right to freedom from hunger and malnutrition”. UN فطبقاً للمادة 11-1 من هذا العهد، تقر الدول الأطراف " بحق كل شخص في مستوى معيشي كاف له ولأسرته يوفر ما يفي بحاجتهم من الغـذاء، والكساء، والمأوى وبحقه في تحسين متواصل لظروفه المعيشية " ، بينما تعترف، طبقاً للمادة 11-2، بأن تدابير أكثر استعجالاً وإلحاحاً قد تلزم لتأمين " الحق الأساسي في التحرر من الجوع وسوء التغذية " .
    Pursuant to article 11.1 of the Covenant, States parties recognize " the right of everyone to an adequate standard of living for himself and his family, including adequate food, clothing and housing, and to the continuous improvement of living conditions " , while pursuant to article 11.2 they recognize that more immediate and urgent steps may be needed to ensure " the fundamental right to freedom from hunger and malnutrition " . UN فطبقاً للمادة 11-1 من هذا العهد، تقر الدول الأطراف " بحق كل شخص في مستوى معيشي كاف له ولأسرته يوفر ما يفي بحاجتهم من الغـذاء، والكساء، والمأوى وبحقه في تحسين متواصل لظروفه المعيشية " ، بينما تعترف، طبقاً * وارد في الوثيقة E/C.12/1999/5. للمادة 11-2، بأن تدابير أكثر استعجالاً وإلحاحاً قد تلزم لتأمين " الحق الأساسي في التحرر من الجوع وسوء التغذية " .
    a The file reveals that Mr. Garzón Garzón requested special police protection for himself and his family after giving his testimony. UN )أ( يكشف الملف أن السيد غارزون غارزون طلب حماية خاصة من الشرطة لنفسه وﻷسرته بعد أن أدلى بشهادته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus