"for humanitarian assistance to" - Traduction Anglais en Arabe

    • للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى
        
    • لتقديم المساعدة اﻹنسانية إلى
        
    • المساعدة الإنسانية المقدمة إلى
        
    • لتقديم المساعدة الإنسانية
        
    • المساعدة اﻹنسانية المقدمة الى
        
    • ﻷغراض المساعدة اﻹنسانية في
        
    • أجل المساعدة الإنسانية
        
    • أجل تقديم المساعدة الإنسانية
        
    • للمساعدات اﻹنسانية المقدمة
        
    • للمساعدة اﻹنسانية المقدمة الى
        
    • المساعدات اﻹنسانية المقدمة
        
    • تقديم المساعدة اﻹنسانية إلى
        
    18. Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations UN توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات الصراع
    Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations UN توفيــر الحمايــة للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات الصراع
    Additional resources as part of the response to an inter-agency appeal for humanitarian assistance to Angola would also be available. UN وستتوافر أيضا موارد إضافية كجزء من الاستجابة لنداء مشترك بين الوكالات لتقديم المساعدة اﻹنسانية إلى أنغولا.
    45. The humanitarian situation in Sierra Leone continues to give cause for concern, especially in the light of the poor response to the Inter-Agency Appeal for humanitarian assistance to Sierra Leone. UN ٤٥ - ما زالت الحالة اﻹنسانية في سيراليون تثير القلق، ولا سيما في ضوء الرد الضعيف على النداء الذي اشتركت في توجيهه الوكالات لتقديم المساعدة اﻹنسانية إلى سيراليون.
    62. Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations. UN 62 - حماية المساعدة الإنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم في حالات الصراع.
    Israel's decision to join the consensus on this resolution is a reflection of its support for humanitarian assistance to the Palestinian people. UN يبين قرار إسرائيل بالانضمام إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار هذا دعمها لتقديم المساعدة الإنسانية إلى الشعب الفلسطيني.
    2. Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations UN ٢ - توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع
    2. Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations UN ٢ - توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع
    2. Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations UN ٢ - توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين، وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع
    2. Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations UN ٢ - توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع
    Many of the recommendations made in my report on protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations remain relevant: UN فالعديد من التوصيات التي تقدمت بها في تقريري عن توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع لا يزال مناسبا:
    Let me here congratulate the Secretary-General of the United Nations on his report on protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations, document S/1998/883 of 22 September 1998, which relates to the protection of refugees and of those engaged in delivering assistance. UN واسمحوا لي هنا أن أتوجه بالتهنئة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة على تقريره عن توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع، الوثيقة S/1998/883 المؤرخة ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، المتعلقة بحماية اللاجئين وحماية العاملين في توصيل المساعدة.
    In the meantime, I reiterate my call to donors to contribute to the Inter-Agency Appeal for humanitarian assistance to Sierra Leone in order to assist Sierra Leoneans in meeting their most basic and urgent needs. UN وإلى أن يتم ذلك، أكرر مناشدتي للمانحين اﻹسهام في تلبية النداء المشترك بين الوكالات لتقديم المساعدة اﻹنسانية إلى سيراليون، لمساعدة مواطني سيراليون على تلبية أهم احتياجاتهم اﻷساسية والعاجلة.
    In late March, President Kabbah formally launched the United Nations Flash Appeal for humanitarian assistance to Sierra Leone in the presence of United Nations agencies. UN وفي أواخر آذار/ مارس، وجه الرئيس كباح رسميا نداء سريعا إلى وكالات اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة اﻹنسانية إلى سيراليون.
    The note will provide the overall framework for coordination of all international aid programmes and will include elements to direct humanitarian assistance towards emergency needs, in accordance with the recommendations of the Department of Humanitarian Affairs-led Inter-agency Task Force for humanitarian assistance to Newly Independent States. UN وستوفر المذكرة إطارا شاملا لتنسيق جميع برامج المعونة الدولية وستشمل عناصر لتوجيه المساعدة اﻹنسانية نحو الاحتياجات الطارئة، وفقا لتوصيات فرقة العمل المشتركة بين الوكالات لتقديم المساعدة اﻹنسانية إلى الدول المستقلة حديثا، بقيادة إدارة الشؤون اﻹنسانية.
    56. Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations. UN 56 - حماية المساعدة الإنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم في حالات الصراع.
    56. Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations. UN 56 - حماية المساعدة الإنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم في حالات الصراع.
    47. Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations (see S/1997/40/Add.20 and 24; and S/1998/44/Add.39 and 45). UN 47 - حماية المساعدة الإنسانية المقدمة إلى اللاجئين وغيرهم في حالات الصراع ((see S/1997/40/Add.20 and 24; and S/1998/44/Add.39 and 45.
    7. Calls upon the donor community to respond urgently and positively to the Flash Appeal launched by the United Nations on 12 June 2006 for humanitarian assistance to Timor-Leste; UN 7 - يهيب بمجتمع المانحين الاستجابة على نحو عاجل وإيجابي للنداء العاجل الذي أطلقته الأمم المتحدة في 12 حزيران/يونيه 2006 لتقديم المساعدة الإنسانية لتيمور - ليشتي؛
    Moreover, the impact of the lack of security caused by the Taliban in parts of Afghanistan, combined with several recent natural disasters, has increased the need for additional resources for humanitarian assistance to hundreds of thousands of displaced and vulnerable people. UN وعلاوة على ذلك، فإن انعدام الأمن بسبب حركة طالبان في أجزاء من أفغانستان، بالإضافة إلى سلسلة من الكوارث الطبيعية التي وقعت مؤخرا، زادت الحاجة إلى موارد مالية إضافية لتقديم المساعدة الإنسانية لمئات الآلاف من المشردين والسكان الضعفاء.
    Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations UN حماية المساعدة اﻹنسانية المقدمة الى اللاجئين وغيرهم من الذين يعيشون في حالات نزاع
    84. As at 30 June 1996, Finland has contributed Fmk 2.6 million for humanitarian assistance to the Sudan, of which Fmk 1.1 million were donated to the Finnish Red Cross/ICRC and Fmk 1.5 million to WFP. UN ٨٤ - حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، تبرعت فنلندا بمبلغ ٢,٦ مليون مارك فنلندي ﻷغراض المساعدة اﻹنسانية في السودان، منها مبلغ ١,١ مليون مارك فنلندي قدم الى هيئة الصليب اﻷحمر الفنلندية ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية، و ١,٥ مليون مارك فنلندي قدم الى برنامج اﻷغذية العالمي.
    The Office rolled out the Inter-Agency Standing Committee Contingency Planning Guidelines for humanitarian assistance to all its field and regional offices, ensuring that 75 per cent of countries monitored by the Office had ongoing contingency planning processes leading to revised contingency plans. UN وشرع المكتب في العمل بالمبادئ التوجيهية للتخطيط للطوارئ من أجل المساعدة الإنسانية الصادرة عن اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في كافة مكاتبه الميدانية والإقليمية، وضمن بذلك أن نسبة 75 في المائة من البلدان التي يرصدها لديها عمليات للتخطيط للطوارئ تفضي إلى خطط منقحة للطوارئ.
    I also appeal for humanitarian assistance to the displaced persons. UN كما أوجّه ندائي من أجل تقديم المساعدة الإنسانية إلى المشردين.
    81. Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations UN )٨١( توفير الحماية للمساعدات اﻹنسانية المقدمة للاجئين وغيرهم في حالات الصراع.
    Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations UN توفير الحماية للمساعدة اﻹنسانية المقدمة الى اللاجئين وغيرهم ممن يوجدون في حالات النزاع
    123. Protection for humanitarian assistance to refugees and others in conflict situations UN ١٢٣ حماية المساعدات اﻹنسانية المقدمة للاجئين وغيرهم في حالات المنازعات
    In view of the continuing serious humanitarian needs in the country, the preparation of a consolidated inter-agency appeal for humanitarian assistance to Tajikistan for a period of 12 months beginning in January 1998 is also envisaged. UN ونظرا لاستمرار الاحتياجات اﻹنسانية بصورة خطيرة في البلد، من المتوخى أيضا إصدار نداء موحد مشترك بين الوكالات من أجل تقديم المساعدة اﻹنسانية إلى طاجيكستان لمدة ١٢ شهرا تبدأ في كانون الثاني/يناير ١٩٩٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus