She reaffirmed her delegation’s support for ICSC, for its work under its present statute, and for its role in the common system. | UN | كما أعربت عن تأييد وفدها مجددا للجنة الخدمة المدنية الدولية في عملها بموجب نظامها اﻷساسي الحالي، ولدورها في النظام الموحد. |
Moreover, it was time for ICSC to deal with the fact that the United States federal civil service was no longer the proper comparator, even though that reality had not been accepted for technical or political reasons. | UN | وفضلا عن ذلك، فقد حان الوقت للجنة الخدمة المدنية الدولية أن تكف عن اعتبار الخدمة المدنية الاتحادية للولايات المتحدة المقارن الملائم، رغم أن ذلك الواقع لم يقبل ﻷسباب تقنية أو سياسية. |
The Medical Director plays a coordinating role for the entire United Nations common system in implementing staff welfare programmes and in resolving health care problems arising from the field, including health rating of duty stations for ICSC. | UN | ويضطلع المدير الطبي بدور تنسيقي بالنسبة لنظام اﻷمم المتحدة ككل في تنفيذ برامج رفاه الموظفين وفي حل المشاكل الطبية الناشئة في الميدان، بما في ذلك التصنيف الصحي لمراكز العمل الميدانية للجنة الخدمة المدنية الدولية. |
27.3 The total resources required for ICSC and the Joint Inspection Unit are requested under this section, the reimbursement from other participating organizations being credited to the United Nations under income section 2. | UN | ٧٢-٣ ومجموع الموارد اللازمة للجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة مطلوب تحـت هـذا الباب، وتقيد المبالغ المسددة من المنظمات المشاركة اﻷخرى إلى اﻷمم المتحدة في باب اﻹيرادات ٢ -. |
a Shares for ICSC are based on end of 2002 staff data, as provided in table 1A of the personnel statistics published by the CEB secretariat. | UN | (1) الحصص المتعلقة بلجنة الخدمة المدنية الدولية على أساس بيانات الموظفين في نهاية سنة 2002 على النحو الوارد في الجدول 1 ألف من إحصاءات الموظفين |
The Medical Director plays a coordinating role for the entire United Nations common system in implementing staff welfare programmes and in resolving health care problems arising from the field, including health rating of duty stations for ICSC. | UN | ويضطلع المدير الطبي بدور تنسيقي بالنسبة لنظام اﻷمم المتحدة ككل في تنفيذ برامج رفاه الموظفين وفي حل المشاكل الطبية الناشئة في الميدان، بما في ذلك التصنيف الصحي لمراكز العمل الميدانية للجنة الخدمة المدنية الدولية. |
It was important for ICSC to maintain its capacity for preserving the common system and to ensure that both the Commission and its interlocutors had a common understanding of the problems facing the system so that they could work together to ensure that the system moved successfully into the twenty-first century. | UN | ومن المهم للجنة الخدمة المدنية الدولية المحافظة على قدرتها لصون النظام الموحد وكفالة أن يكون لدى اللجنة ومحاوريها فهم مشترك للمشاكل التي يواجهها النظام بحيث يستطيعون العمل سوية لضمان انتقال النظام بنجاح إلى القرن الحادي والعشرين. |
Given the mandate of ICSC and the delicate nature of its consultative arrangements, it was essential to de-link the election process for ICSC from that of other subsidiary bodies of the General Assembly; standard electoral arrangements were not appropriate. | UN | وبالنظر الى ولاية لجنة الخدمة المدنية الدولية وطبيعة ترتيباتها الاستشارية الحساسة أصبح من الضروري فصل عملية الاختيار للجنة الخدمة المدنية الدولية عن عملية الاختيار للهيئات الفرعية اﻷخرى التابعة للجمعية العامة؛ ﻷن الترتيبات الانتخابية المعيارية لم تكن ملائمة. |
IS2.8 The revised estimates of income under these headings are in accordance with the projected expenditure estimates for ICSC and JIU as indicated under section 34A. | UN | ب إ ٢-٨ وُضعت التقديرات المنقحة للايرادات تحت هذه البنود وفقا لتقديرات النفقات المسقطة للجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة كما وردت تحت الباب ٣٤ ألف. |
Given the mandate of ICSC and the delicate nature of its consultative arrangements, it was essential to de-link the election process for ICSC from that of other subsidiary bodies of the General Assembly; standard electoral arrangements were not appropriate. | UN | وبالنظر الى ولاية لجنة الخدمة المدنية الدولية وطبيعة ترتيباتها الاستشارية الحساسة أصبح من الضروري فصل عملية الاختيار للجنة الخدمة المدنية الدولية عن عملية الاختيار للهيئات الفرعية اﻷخرى التابعة للجمعية العامة؛ ﻷن الترتيبات الانتخابية المعيارية لم تكن ملائمة. |
27.3 The total resources required for ICSC and the Joint Inspection Unit are requested under this section, the reimbursement from other participating organizations being credited to the United Nations under income section 2. | UN | ٧٢-٣ ومجموع الموارد اللازمة للجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة مطلوب في إطار هذا الباب، وتقيد المبالغ المسددة من المنظمات المشاركة اﻷخرى إلى اﻷمم المتحدة في باب اﻹيرادات ٢ -. |
26. The total resources required for ICSC and the Joint Inspection Unit are requested under this section, the reimbursement from other participating organizations being credited to the United Nations under Income section 2. | UN | ٢٦-٢ ومجموع الموارد اللازمة للجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة مطلوب في اطار هذا الباب، وتقيد المبالغ المسددة من المنظمات المشاركة اﻷخرى لﻷمم المتحدة في باب الايرادات ٢. |
From 28 October to 1 November 2013, the secretariat also hosted a workshop for ICSC on the review of the human resources management framework. | UN | وفي الفترة من 28 تشرين الأول/أكتوبر إلى 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، قامت الأمانة العامة أيضا باستضافة حلقة عمل للجنة الخدمة المدنية الدولية بشأن استعراض إطار إدارة الموارد البشرية. |
32.7 Under article 21, paragraph 2, of the statute of ICSC, a provision is made for the inclusion of the requirements for ICSC in the regular budget of the United Nations. | UN | 32-7 ويرد في الفقرة 2 من المادة 21 من النظام الأساسي للجنة الخدمة المدنية الدولية بند ينص على أن تُدرج احتياجات اللجنة في الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
X.11 The Advisory Committee has no objection to the Secretary-General's proposed budget for ICSC for the biennium 2012-2013. | UN | عاشرا-11 وليس للجنة الاستشارية أي اعتراض على الميزانية المقترحة من الأمين العام للجنة الخدمة المدنية الدولية لفترة السنتين 2012-2013. |
X.8 Table X.1 summarizes the jointly financed posts for ICSC approved for the biennium 2012-2013 and the Secretary-General's proposals regarding such posts for 2014-2015. | UN | عاشرا-8 ويلخص الجدول العاشر-1 الوظائف المشتركة التمويل المعتمدة للجنة الخدمة المدنية الدولية في فترة السنتين 2012-2013 ومقترحات الأمين العام فيما يتعلق بهذه الوظائف للفترة 2014-2015. |
X.4. The Advisory Committee notes that, in previous presentations, the total resources for ICSC and the Joint Inspection Unit were requested under the present section on a gross basis and that reimbursement from other participating organizations was credited under income section 2. | UN | عاشرا - ٤ وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه في وثيقة عرض الميزانية السابقة طُلبت الموارد اﻹجمالية المخصصة للجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة تحت هذا الباب على أساس إجمالي، وأن السداد من المنظمات المشاركة اﻷخرى كان يقيد كبند دائن تحت باب اﻹيرادات ٢. |
As indicated in paragraph 27.3, the total resources for ICSC and JIU are requested under section 27; the reimbursement from other participating organizations is to be credited to the United Nations under income section 2. | UN | وكما يتبين من الفقرة ٢٧-٣، فإن مجموع الموارد اللازمة للجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة مطلوب في إطار هذا الباب؛ وتقيد المبالغ المسددة من المنظمات المشاركة اﻷخرى إلى اﻷمم المتحدة في باب الايرادات ٢. |
X.4. The Advisory Committee notes that, in previous presentations, the total resources for ICSC and the Joint Inspection Unit were requested under the present section on a gross basis and that reimbursement from other participating organizations was credited under income section 2. | UN | عاشرا - ٤ وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه في وثيقة عرض الميزانية السابقة طُلبت الموارد اﻹجمالية المخصصة للجنة الخدمة المدنية الدولية ووحدة التفتيش المشتركة تحت هذا الباب على أساس إجمالي، وأن السداد من المنظمات المشاركة اﻷخرى كان يقيد كبند دائن تحت باب اﻹيرادات ٢. |
X.3. As can be seen from paragraph 29.19 of the proposed programme budget, the full budget for ICSC for the biennium 2002-2003 amounts to $12,069,600 before recosting, reflecting a decrease of $94,900 compared with the appropriation for 2000-2001. | UN | عاشرا - 3 حسب ما يتبين من الفقرة 29-19 من الميزانية البرنامجية المقترحة، فإن الميزانية الإجمالية للجنة الخدمة المدنية الدولية عن فترة السنتين 2002-2003 تبلغ 600 069 12 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس نقصانا قدره 900 94 دولار في مقابل الاعتماد المخصص للفترة 2000-2001. |
a Shares for ICSC are based on 31 December 2004 staff data, as provided in the personnel statistics published by the CEB secretariat. | UN | (أ) الحصص المتعلقة بلجنة الخدمة المدنية الدولية محسوبة على أساس بيانات الموظفين في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، على النحو الوارد في إحصاءات الموظفين التي نشرتها أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين. |