"for identifying sites" - Traduction Anglais en Arabe

    • لتحديد المواقع
        
    Each Party shall endeavour to develop appropriate strategies for identifying sites contaminated by mercury and mercury compounds. UN على كل طرف أن يسعى إلى وضع استراتيجيات مناسبة لتحديد المواقع الملوثة بالزئبق ومركَبات الزئبق.
    Development of appropriate strategies for identifying sites contaminated by chemicals listed in Annex A, B or C; if remediation of those sites is undertaken it shall be performed in an environmentally sound manner. UN وضع استراتيجيات ملائمة لتحديد المواقع الملوثة بمواد كيميائية مدرجة في المرفقات ألف أو باء أو جيم؛ وإذا تم الاضطلاع بإصلاح هذه المواقع، يجب أن يتم ذلك بصورة سليمة بيئياً.
    The Contracting Parties have adopted specific criteria and guidelines for identifying sites that qualify for inclusion in the List of Wetlands of International Importance. UN واعتمدت الأطراف المتعاقدة معايير ومبادئ توجيهية محددة لتحديد المواقع المؤهلة للإدراج في قائمة الأراضي الرطبة ذات الأهمية الدولية.
    Seventyfive per cent of the Parties that reported indicated that they had developed appropriate strategies for identifying sites contaminated by chemicals listed in Annexes A, B or C of the Convention. UN أشار خمسة وسبعون في المائة من الأطراف التي قدمت تقارير إلى أنها قد طورت استراتيجيات مناسبة لتحديد المواقع الملوثة بالمواد الكيميائية المدرجة في المرفقات ألف أو باء أو جيم من الاتفاقية.
    (e) Endeavour to develop appropriate strategies for identifying sites contaminated by chemicals listed in Annex A, B or C; if remediation of those sites is undertaken it shall be performed in an environmentally sound manner. UN (ﻫ) السعي إلى وضع إستراتيجيات ملائمة لتحديد المواقع الملوثة بمواد كيميائية مدرجة في المرفقات ألف أو باء أو جيم. وإذ اضطلع بإصلاح هذه المواقع، تم هذا الإصلاح على نحو سليم بيئياً.
    To endeavour to develop appropriate strategies for identifying sites contaminated by POPs, with remediation undertaken in an environmentally sound manner. UN (ﻫ) العمل على تطوير استراتيجيات مناسبة لتحديد المواقع الملوثة بالملوثات العضوية الثابتة، وتنفيذ التدابير العلاجية بصورة سليمة بيئياً.
    " (e) Endeavour to develop appropriate strategies for identifying sites contaminated by chemicals listed in Annex A, B or C; if remediation of those sites is undertaken it shall be performed in an environmentally sound manner. UN (ﻫ) السعي إلى وضع إستراتيجيات ملائمة لتحديد المواقع الملوثة بمواد كيميائية مدرجة في المرفقات ألف أو باء أو جيم. وإذ إضطلع بإصلاح هذه المواقع، تم هذا الإصلاح على نحو سليم بيئياً.
    Pursuant to Article 6, paragraph 1(e), has your country developed appropriate strategies for identifying sites contaminated by chemicals listed in Annex A, B or C of the Convention? UN 22 - هل قام بلدكم، وفقاً للفقرة 1 (ﻫ) من المادة 6، بوضع استراتيجيات ملائمة لتحديد المواقع الملوثة بالمواد الكيميائية المدرجة في الجداول ألف أو باء أو جيم، من الاتفاقية؟
    Pursuant to Article 6, paragraph 1(e), has your country developed appropriate strategies for identifying sites contaminated by chemicals listed in Annex A, B or C of the Convention? UN 23 - هل قام بلدكم، وفقاً للفقرة 1 (ﻫ) من المادة 6، بوضع استراتيجيات ملائمة لتحديد المواقع الملوثة بالمواد الكيميائية المدرجة في الجداول ألف أو باء أو جيم، من الاتفاقية؟
    other (please specify below) Pursuant Article 6, paragraph 1(e), has your country developed appropriate strategies for identifying sites contaminated by polychlorinated biphenyls (PCB)? UN 10 - إعمالاً للمادة 6، الفقرة 1 (ﻫ)، هل وضع بلدكم استراتيجيات ملائمة لتحديد المواقع التي تلوثت بالمركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور؟
    Pursuant Article 6, paragraph 1(e), has your country developed appropriate strategies for identifying sites contaminated by greater than 50 ppm PCBs? UN 6 - إعمالاً للمادة 6، الفقرة 1 (ﻫ)، هل وضع بلدكم استراتيجيات ملائمة لتحديد المواقع التي تلوثت بأكثر من 50 جزءاً من المليون من المركبات ثنائية الفينيل متعدد الكلور؟
    In accordance with Article 6. 1.(e) of the Convention, Parties should endeavour to develop strategies for identifying sites and remediating contaminated sites in an environmentally sound manner. UN ووفقاً للمادة 6-1 (ه) من الاتفاقية، ينبغي للأطراف أن تسعى لوضع استراتيجيات لتحديد المواقع ومعالجة المواقع الملوثة بطريقة سليمة بيئياً.
    In accordance with Article 6(e) of the Convention, Parties should develop strategies for identifying sites and remediating contaminated sites in an environmentally sound manner. UN ووفقا للمادة 6 (ه) من الاتفاقية، ينبغي للأطراف أن يضعوا استراتيجيات لتحديد المواقع ومعالجة المواقع الملوثة بطريقة سليمة بيئياً.
    21. Has your country developed strategies for identifying sites contaminated by chemicals listed in Annex A, B or C, in accordance with paragraph 1 (e) of Article 6 of the Convention? UN 21 - هل قام بلدكم بوضع استراتيجيات لتحديد المواقع الملوثة بالمواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء أو المرفق جيم، بما يتفق والفقرة 1 (ه) من المادة 6 من الاتفاقية؟
    21. Has your country developed strategies for identifying sites contaminated by chemicals listed in Annex A, B or C, in accordance with paragraph 1 (e) of Article 6 of the Convention? UN 21 - هل قام بلدكم بوضع استراتيجيات لتحديد المواقع الملوثة بالمواد الكيميائية المدرجة في المرفق ألف أو المرفق باء أو المرفق جيم، بما يتفق والفقرة 1 (ه) من المادة 6 من الاتفاقية؟
    Number of Parties that have developed strategies for identifying sites contaminated by chemicals listed in Annexes A, B or C pursuant to Article 6 (1) (e) UN عدد الأطراف التي طورت استراتيجيات لتحديد المواقع الملوثة بمواد كيميائية مدرجة في المرفقات ألف، باء أو جيم بموجب المادة 6 (1) (ﻫ)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus