The amount authorized for IMIS has been fully utilized. | UN | ٢٠ - تم استخدام المبلغ المصرح به لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بكامله. |
It is acknowledged that the rebudgeting exercise that has now been undertaken for IMIS should have been conducted earlier. | UN | ومن المسلم به أن عملية إعادة الميزنة التي تم الاضطلاع بها اﻵن بالنسبة لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل كان ينبغي أن تجري من قبل. |
These measures will entail the reallocation of funding currently approved for IMIS to activities that need to be undertaken urgently but for which funds had not been foreseen. | UN | وستستتبع هذه التدابير إعادة تخصيص أموال معتمدة حاليا لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل من أجل أنشطة يلزم الاضطلاع بها على نحو عاجل ولكن لم ترصد أموال لها. |
The technologies used by the United Nations for IMIS are state of the art and the supply of qualified candidates worldwide is limited, in particular, for “temporary” positions. | UN | وتعتبر التكنولوجيات التي تستخدمها اﻷمم المتحدة في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل من أحدث ما توصل إليه العلم، كما يعتبر المتاح من المرشحين المؤهلين محدودا جدا، ولا سيما لشغل الوظائف " المؤقتة " . |
There is also no formal strategic plan articulating the Organization's vision for IMIS in the long term. | UN | وليس هناك خطة استراتيجية رسمية توضح رؤية المنظمة بالنسبة لنظام المعلومات الإدارية المتكامل على المدى الطويل. |
23. The amount authorized for IMIS has been fully utilized. | UN | ٢٣ - المبلغ المأذون به لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لم يتم استخدامه كاملا. |
These measures will entail the reallocation of funding currently approved for IMIS to activities that need to be undertaken urgently but for which funds had not been foreseen. | UN | وستستتبع هذه التدابير إعادة تخصيص أموال معتمدة حاليا لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل من أجل أنشطة يلزم الاضطلاع بها على نحو عاجل ولكن لم ترصد أموال لها. |
73. Concern was expressed about whether the funds proposed for IMIS represented the final implementation phase. | UN | ٣٧ - وأعرب عن القلق عما إذا كانت اﻷموال المقترحة لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل تمثل مرحلة التنفيذ النهائية. |
73. Concern was expressed about whether the funds proposed for IMIS represented the final implementation phase. | UN | ٣٧ - وأعرب عن القلق عما إذا كانت اﻷموال المقترحة لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل تمثل مرحلة التنفيذ النهائية. |
That results mainly from the implementation of the cost-saving measures in facilities management and the reduction in resources for IMIS following its transition to the operational mode. | UN | وينشأ ذلك أساسا عن تنفيذ تدابير الوفورات في التكاليف المتعلقة بإدارة المرافق وإجراء خفض في الموارد المخصصة لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بعد دخوله طور التشغيل. |
That results mainly from the implementation of the cost-saving measures in facilities management and the reduction in resources for IMIS following its transition to the operational mode. | UN | وينشأ ذلك أساسا عن تنفيذ تدابير الوفورات في التكاليف المتعلقة بإدارة المرافق وإجراء خفض في الموارد المخصصة لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بعد دخوله طور التشغيل. |
The Administration should proceed with some urgency in providing a production data-communications infrastructure for IMIS. | UN | ينبغي لﻹدارة أن تقــوم على سبيل الاستعجال بتــوفير هيكــل أساسي للاتصالات المتعلقة بالبيانات اﻹنتاجية لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
In other words, the investment made for IMIS greatly benefits offices away from Headquarters while allowing for a better monitoring on the part of the Department of Management. | UN | وبعبارة أخرى، فإن الاستثمار المقدم لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل يفيد كثيرا المكاتب البعيدة عن المقر في الوقت الذي يتيح فيه تحسين الرصد من جانب إدارة الشؤون اﻹدارية. |
27B.28 The provision of $141,100, after a reduction of $12,100, relates to the Division's share of the maintenance and support of the LAN technical infrastructure (including central servers) necessary for the support of central management services such as e-mail and UNIX for IMIS ($94,600) and maintenance of existing office automation equipment ($46,500). | UN | ٢٧ باء - ٢٨ يتعلق المبلغ ١٠٠ ١٤١ دولار، بعد تخفيضه بمقدار ١٠٠ ١٢ دولار، بحصة الشعبة في صيانة ودعم البنية اﻷساسية لشبكة المنطقة المحلية )بما في ذلك محطات الخدمة المركزية( اللازمة لدعم الخدمات اﻹدارية المركزيــة، مثــل البريــد الالكترونـي ومنظومة UNIX في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل )٦٠٠ ٩٤ دولار(، وصيانة المعدات القائمة للتشغيل اﻵلي للمكاتب )٥٠٠ ٤٦ دولار(. |
27B.40 The provision of $147,300, relates to the Division’s share of the maintenance and support of the LAN technical infrastructure (including central servers) necessary for the support of central management services such as e-mail, UNIX for IMIS ($98,700) and maintenance of existing office automation equipment ($48,600). | UN | ٧٢ باء - ٠٤ يتعلق الاعتماد البالغ ٠٠٣ ٧٤١ دولار بحصة الشعبة في صيانة ودعم البنية اﻷساسية التقنية للشبكة المحلية )بما في ذلك الحواسيب المركزية لخدمة الشبكة( اللازمة لدعم الخدمات اﻹدارية المركزية، مثل البريد اﻹلكتروني ومنظومة XINU في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وما إلى ذلك )٠٠٧ ٨٩ دولار(، وصيانة المعدات القائمة للتشغيل اﻵلي للمكاتب )٠٠٦ ٨٤ دولار(. |
UNDP follows United Nations guidelines on access control for IMIS. | UN | والبرنامج الإنمائي يتبع المبادئ التوجيهية التي وضعتها الأمم المتحدة بشأن مراقبة الدخول بالنسبة لنظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
9.67 The estimated requirements of $75,700 represent the Division's share of the maintenance and support of the LAN technical infrastructure (including central servers) necessary for the support of central management services such as e-mail and UNIX for IMIS. | UN | ٩-٧٦ تمثل الاحتياجات المقدرة ﺑ ٠٠٧ ٥٧ دولار حصة الشعبة في صيانة ودعم الهياكل اﻷساسية التقنية للشبكة المحلية )بما في ذلك الحواسيب المركزية لخدمة الشبكة( اللازمة لدعم خدمات اﻹدارة المركزية مثل البريد الالكتروني، ونظام الربط بين وحدة الخدمة ووحدات المستعملين (UNIX) ونظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
Responsibilities for the coordination of training for IMIS, which was previously carried out by the IMIS project team, would be assumed by the Office. | UN | وسيضطلع مكتب إدارة الموارد البشرية بالمسؤولية عن تنسيق التدريب على نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل التي كان يضطلع بها في السابق فريق نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
Total resources for IMIS are not easy to identify in the proposed programme budget. | UN | من الصعب تحديد مجموع الموارد المتصلة بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل فـــي الميزانيـــة البرنامجية المقترحة. |
It is therefore necessary to put the efforts undertaken by the Organization for IMIS within context. | UN | ولذا فإن من الضروري وضع الجهود التي تبذلها المنظمة بشأن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في سياقها السليم. |
The amount authorized for IMIS has been fully utilized. | UN | أستُعمل بالكامل المبلغ المأذون به لنظام المعلومات الادارية المتكامل. |
Support for IMIS, Citrix and other applications for all peacekeeping missions | UN | دعم تطبيقات نظام المعلومات الإدارية المتكامل ونظام سيتريكس Citrix وغير ذلك من تطبيقات في كل بعثات حفظ السلام |
In hindsight, the question remains open as to whether the failure to provide a timely solution, and the travails before implementing one, have not been much more expensive than opting for IMIS. | UN | وبعد حدوث ما حدث، لا يزال السؤال مطروحا عما إن كان الإخفاق في توفير حل في التوقيت المناسب، وما يعاني من المشاق إلى أن يُنجز حل من هذا القبيل، أكبر تكلفة بكثير مما لو كان قد اختير استخدام نظام المعلومات الإدارية المتكامل. |
27D.49 The requirements under this heading ($42,600), reflecting a decrease of $9,900, relate to office supplies and special reproduction supplies for IMIS maintenance, such as cassettes and disks. | UN | ٧٢ دال - ٩٤ تتصل الاحتياجات تحت هذا البند )٠٠٦ ٢٤ دولار( التي تمثل زيادة قدرها ٠٠٩ ٩ دولار، بلوازم المكاتب ولوازم الاستنساخ الخاصة لصيانة نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل كأشرطة الكاسيت واﻷقراص. |
Requirements which would arise for IMIS for the next biennium should be considered at that time. | UN | وينبغي النظر في الاحتياحات الناشئة عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل لفترة السنتين المقبلة في ذلك الوقت. |
During 2002, the funding requirements would be assessed as part of the review of the common services agreement and coordination by the IMIS Steering Committee of the long-term maintenance plan for IMIS. | UN | وسوف تقيم احتياجات التمويل في سنة 2002 باعتبارها جزءا من استعراض اتفاق الخدمات المشتركة وتنسيق اللجنة التوجيهية لخطة الصيانة الطويلة الأجل للنظام المتكامل. |