They had seen many projects, including ones for Immunization, education and women. | UN | وقال إنهم شاهدوا مشاريع عديدة من ضمنها مشاريع للتحصين والتعليم والمرأة. |
In that connection, India welcomed and commended the work of the Global Alliance for Vaccines and Immunization (GAVI) to support the International Finance Facility for Immunization. | UN | وفي هذا الصدد، ترحب الهند وتشيد بعمل التحالف العالمي للقاحات والتحصين من أجل دعم مرفق التمويل الدولي للتحصين. |
22. The International Finance Facility for Immunization was the next successful project. | UN | 22 - وكان مرفق التمويل الدولي للتحصين هو ثاني مشروع ناجح. |
A further, widespread focus of cross-border cooperation has been synchronized planning for Immunization and disease eradication. | UN | وينصب التركيز على أبعد مدى للتعاون عبر الحدود على التخطيط المتزامن للتحصين والقضاء على الأمراض. |
Women and children are specifically targeted for Immunization programmes. | UN | وتستهدف برامج التحصين النساء والأطفال على وجه الخصوص. |
As in the case of the International Finance Facility for Immunization, advance market commitments were designed to support GAVI Alliance programmes. | UN | وكما في حالة مرفق التمويل الدولي للتحصين فقد صممت التزامات السوق المسبقة لدعم برامج التحالف العالمي للقاحات والتحصين. |
397. Several delegations encouraged the secretariat to monitor the effect of GAVI on UNICEF resource mobilization for Immunization. | UN | 397 - وأهابت عدة وفود بالأمانة رصد تأثير التحالف على قيام اليونيسيف بتعبئة الموارد اللازمة للتحصين. |
It should be noted that these results are extrapolated from data on children presented for Immunization, most of whom were under one year of age. | UN | ويجدر بالملاحظة أن هذه النتائج مستخلصة من بيانات عن أطفال جاءوا للتحصين وكانت أعمار معظمهم تقل عن سنة. |
Prospects for further improvement have come through the establishment in 2006 of the International Finance Facility for Immunization. | UN | وقد تجلت توقعات إدخال المزيد من التحسينات من خلال إنشاء مرفق التمويل الدولي للتحصين في عام 2006. |
In addition, UNICEF provided essential drugs and facilitated the upgrading of cold chain equipment required for Immunization. | UN | كما وفرت اليونيسيف أدوية أساسية ويسرت تحسين معدات سلسلة التبريد المطلوبة للتحصين. |
Prospects for further improvements have come through the establishment in 2006 of the International Finance Facility for Immunization. | UN | وقد تجلت توقعات إدخال المزيد من التحسينات من خلال إنشاء مرفق التمويل الدولي للتحصين في عام 2006. |
Another pilot project is the creation of an International Finance Facility for Immunization. | UN | وهناك مشروع رائد آخر هو إنشاء مرفق تمويل دولي للتحصين. |
UNICEF, for example, hires women for Immunization campaigns. | UN | فمنظمة الأمم المتحدة للطفولة مثلا، توظف نساء للعمل في حملاتها للتحصين. |
For example, the International Finance Facility for Immunization had helped the GAVI Alliance to raise more support from donors and to use funds efficiently for lifesaving vaccines in some of the poorest countries. | UN | فمثلا، ساعد مرفقُ التمويل الدولي للتحصين التحالفَ العالمي للقاحات والتحصين على حشد مزيد من الدعم من المانحين وعلى استخدام الأموال بكفاءة لتوفير لقاحات منقذة للحياة في بعض أشد البلدان فقرا. |
National plans of action for Immunization have been developed in all of the central Asian republics, while modest supplies of vaccines and syringes were delivered to Kazakhstan, Kyrgyzstan and Uzbekistan. | UN | كما وضعت خطط عمل وطنية للتحصين في جميع جمهوريات وسط آسيا. وقدمت امدادات متواضعة من اللقاحات واﻹبر لكل من أوزبكستان وقيرغيزستان وكازاخستان. |
The Government is providing the resources for Immunization against meningococcal illness and rheumatic fever but this does not confront the fundamental causes of poverty and poor housing. | UN | وتوفر الحكومة الموارد للتحصين من مرض الالتهاب السحائي والحمى الروماتزمية، ولكن ذلك لا يتصدى للأسباب الأساسية للفقر وسوء السكن. |
The resource situation is potentially vulnerable, however, because of the heavy reliance of the Global Fund on bilateral funding and of the GAVI Alliance on the International Finance Facility for Immunization. | UN | غير أن حالة الموارد تواجه احتمالات الاضطراب بسبب اعتماد الصندوق العالمي الشديد على التمويل الثنائي واعتماد التحالف العالمي للقاحات والتحصين بشدة على مرفق التمويل الدولي للتحصين. |
57. The speaker highlighted the World Bank Treasury's role in raising funds for the International Finance Facility for Immunization through bond issues. | UN | 57 - وأبرزت المتكلمة دور خزانة البنك الدولي في جمع الأموال لمرفق التمويل الدولي للتحصين من خلال إصدار السندات. |
The Alliance was created to address flagging interest and to increase support for Immunization activities. | UN | والغرض من إنشاء التحالف هو التصدي لمسألة الاهتمام المتناقص بأنشطة التحصين وزيادة الدعم لتلك الأنشطة. |
Since 1999 the Alliance has provided a mechanism for its partners to collaborate more closely, agree upon common goals and strategies and share a commitment to do more for Immunization. | UN | ومنذ عام 1999، لم ينفك التحالف يوفّر آلية لتمكين أعضائه من التعاون على نحو أوثق، والاتفاق على أهداف واستراتيجيات مشتركة، والالتزام جماعيا بمضاعفة الجهود من أجل التحصين. |
Procedures for Immunization, malaria and HIV | UN | الإجراءات المتعلقة بالتطعيم والملاريا وفيروس نقص المناعة البشرية |
Prenatal care has improved, and the State programme for Immunization, which provides compulsory and accessible vaccination for infants, is being implemented. | UN | وتحسنت رعاية الحوامل، ويقدم البرنامج الحكومي للتطعيم تلقيحا إلزاميا للرضع يسهل الحصول عليه. |