"for implementation at" - Traduction Anglais en Arabe

    • للتنفيذ في
        
    • للتنفيذ على
        
    • أجل تنفيذها في
        
    • الوطني لبحثها
        
    • بالتنفيذ على
        
    Documents before the Subsidiary Body for Implementation at its twenty-seventh session 26 UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة والعشرين 37
    Documents before the Subsidiary Body for Implementation at its twenty-seventh session UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة والعشرين
    Documents before the Subsidiary Body for Implementation at its twenty-eighth session UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين
    Documents before the Subsidiary Body for Implementation at its twenty-eighth session UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين
    Documents before the Subsidiary Body for Implementation at its twenty-ninth session UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة والعشرين
    Documents before the Subsidiary Body for Implementation at its thirtieth session UN المرفق الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثلاثين
    Documents before the Subsidiary Body for Implementation at its thirty-first session UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الحادية والثلاثين
    Documents before the Subsidiary Body for Implementation at its thirty-third session UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثالثة والثلاثين
    Documents before the Subsidiary Body for Implementation at its thirty-second session UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الحادية والثلاثين
    Documents before the Subsidiary Body for Implementation at its thirty-third session 27 UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثالثة والثلاثين 36
    Documents before the Subsidiary Body for Implementation at its thirty-third session UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثالثة والثلاثين
    Documents before the Subsidiary Body for Implementation at its thirty-fourth session UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والثلاثين
    Documents before the Subsidiary Body for Implementation at its thirty-fourth session UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والثلاثين
    Documents before the Subsidiary Body for Implementation at its thirty-fourth session UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الرابعة والثلاثين
    Annex Documents before the Subsidiary Body for Implementation at its thirty-seventh session UN الوثائق التي عُرضت على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة والثلاثين
    DOCUMENTS BEFORE THE SUBSIDIARY BODY for Implementation at ITS THIRTEENTH SESSION UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثالثة عشرة
    DOCUMENTS BEFORE THE SUBSIDIARY BODY for Implementation at ITS FIFTEENTH SESSION UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الخامسة عشرة
    DOCUMENTS BEFORE THE SUBSIDIARY BODY for Implementation at ITS SIXTEENTH SESSION UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السادسة عشرة
    DOCUMENTS BEFORE THE SUBSIDARY BODY for Implementation at ITS SEVENTEENTH SESSION UN الوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة عشرة
    Ensure that the plan is widely canvassed and adapted for Implementation at all levels: national, provincial and local. UN :: ضمان نشر الخطة على نطاق واسع وتطويرها للتنفيذ على جميع المستويات الوطنية والإقليمية والمحلية؛
    The remaining ten are under review for Implementation at the end of 2007. UN أما الوسائل المتبقية، والتي يبلغ عددها عشر، فإنها ستكون موضع استعراض من أجل تنفيذها في نهاية عام 2007.
    The results of the work of the ad hoc committee, which was chaired by a leader of the opposition, General Timothée Malendoma, a former prime minister, have already been transmitted by the International Monitoring Committee to the Ministry of Defence for Implementation at the various relevant levels. UN وقامت اللجنة الدولية لمتابعة اتفاقات بانغي بالفعل بإحالة نتائج أعمال اللجنة المخصصة، التي يرأسها أحد زعماء المعارضة، هو اللواء تيموتي مالندوما، رئيس الوزراء السابق، إلى وزارة الدفاع الوطني لبحثها مختلف المستويات المتخصصة.
    For example, the experience of Brazil shows that a national policy should take into account regional differences, providing guidance for Implementation at regional and State levels. UN وتبين تجربة البرازيل، على سبيل المثال، ضرورة أن تراعي السياسات الوطنية الاختلافات بين الأقاليم وأن تقدم إرشادات تتعلق بالتنفيذ على صعيد الأقاليم وعلى الصعيد الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus