"for inclusion in the draft" - Traduction Anglais en Arabe

    • إدراجه في مشروع
        
    • لإدراجها في مشروع
        
    • إدراجها في مشروع
        
    • لإدراجه في مشاريع
        
    • إدراجها في المشروع
        
    • لكي تدرج في مشروع
        
    The political changes in South Africa meant that apartheid no longer met the criteria for inclusion in the draft Code. UN وإن التغييرات السياسية في جنوب افريقيا دليل على أن الفصل العنصري لم يعد يستوفي المعايير التي تقتضي إدراجه في مشروع المدونة.
    The item, which was included in the agenda of the forty-sixth session of the General Assembly, in 1991, had originally been proposed for inclusion in the draft agenda of that session by the President of the Assembly at its forty-fifth session (see decision 45/461). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة، المعقودة في عام ١٩٩١، وكان رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة واﻷربعين قد اقترح في اﻷصل إدراجه في مشروع جدول أعمال تلك الدورة )انظر المقرر ٤٥/٤٦١(.
    The secretariat was requested to prepare a revision of the definition and recommendations for inclusion in the draft guide, and to make the necessary revisions to the commentary. UN وطلب إلى الأمانة أن تعد تنقيحا للتعريف والتوصيات لإدراجها في مشروع الدليل، وأن تجري التنقيحات اللازمة للتعليق.
    At the opening of the fourth meeting, pending final approval of the draft programme of work, it was agreed that discussions would be pursued in alphabetical order on the basis of themes submitted by States or groups for inclusion in the draft programme of work. UN وعند افتتاح الجلسة الرابعة، اتفق على إجراء المناقشات، ريثما يتم إقرار مشروع برنامج العمل بصفة نهائية، بالترتيب الأبجدي على أساس المواضيع المقدمة من الدول أو المجموعات لإدراجها في مشروع برنامج العمل.
    Possible elements for inclusion in the draft decision of the twentieth Meeting of States Parties on the workload of the Commission on the Limits of the Continental Shelf UN عناصر يمكن إدراجها في مشروع مقرر الاجتماع العشرين للدول الأطراف بشأن برنامج عمل لجنة حدود الجرف القاري
    The meeting agreed to approve the text for inclusion in the draft resolutions. UN واتفق المؤتمر على إقرار النص لإدراجه في مشاريع القرارات.
    This item, which was included in the agenda of the forty-sixth session of the General Assembly, in 1991, had originally been proposed for inclusion in the draft agenda of that session by the President of the Assembly at its forty-fifth session (see decision 45/461). UN أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة، المعقودة عام 1991، وكان رئيس الجمعية في دورتها الخامسة والأربعين قد سبق أن اقترح إدراجه في مشروع جدول أعمال تلك الدورة (انظر المقرر 45/461).
    This item, which was included in the agenda of the forty-sixth session of the General Assembly, in 1991, had originally been proposed for inclusion in the draft agenda of that session by the President of the Assembly at its forty-fifth session (see decision 45/461). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة، المنعقدة عام 1991. وكان رئيس الجمعية في دورتها الخامسة والأربعين قد سبق أن اقترح إدراجه في مشروع جدول أعمال تلك الدورة (انظر المقرر 45/461).
    This item, which was included in the agenda of the forty-sixth session of the General Assembly, in 1991, had originally been proposed for inclusion in the draft agenda of that session by the President of the Assembly at its forty-fifth session (see decision 45/461). UN أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة، المعقودة عام 1991، وكان رئيس الجمعية في دورتها الخامسة والأربعين قد سبق أن اقترح إدراجه في مشروع جدول أعمال تلك الدورة (انظر المقرر 45/461).
    This item, which was included in the agenda of the forty-sixth session of the General Assembly, in 1991, had originally been proposed for inclusion in the draft agenda of that session by the President of the Assembly at its forty-fifth session (see decision 45/461). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1991، وكان رئيس الجمعية في دورتها الخامسة والأربعين قد اقترح في الأصل إدراجه في مشروع جدول أعمال تلك الدورة (انظر المقرر 45/461).
    This item, which was included in the agenda of the forty-sixth session of the General Assembly, in 1991, had originally been proposed for inclusion in the draft agenda of that session by the President of the Assembly at its forty-fifth session (see decision 45/461). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1991، وكان رئيس الجمعية في دورتها الخامسة والأربعين قد اقترح في الأصل إدراجه في مشروع جدول أعمال تلك الدورة (انظر المقرر 45/461).
    The item, which was included in the agenda of the forty-sixth session of the General Assembly, in 1991, had originally been proposed for inclusion in the draft agenda of that session by the President of the Assembly at its forty-fifth session (see decision 45/461). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1991، وكان رئيس الجمعية العامة في دورتها الخامسة والأربعين قد اقترح في الأصل إدراجه في مشروع جدول أعمال تلك الدورة (انظر المقرر 45/461).
    It urged the Bureau to ensure that the Group submitted its nominations for inclusion in the draft resolution, so that the Committee and its Subcommittees, would be able to begin their work on time at their next sessions. UN ويحث وفد بلده المكتب على كفالة أن تقدم المجموعة ترشيحاتها لإدراجها في مشروع القرار، لكي تتمكن اللجنة ولجنتاها الفرعيتان من بدء أعمالها في موعدها في دوراتها المقبلة.
    The CMP requested the SBI to forward any relevant outcome of those discussions to the contact group established on the second review of the Kyoto Protocol, as described above, for inclusion in the draft decision, as appropriate. UN وطلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ إحالة أية نتائج ذات صلة تسفر عنها هذه المناقشات إلى فريق الاتصال الذي أنشئ بشأن الاستعراض الثاني لبروتوكول كيوتو، على النحو المبيّن أعلاه، وذلك لإدراجها في مشروع المقرر، على النحو المناسب.
    210. The Working Group approved the approach taken in the proposed revisions to the electronic commerce provisions for inclusion in the draft instrument. UN 210- أقر الفريق العامل النهج المتبع في التنقيحات المقترح إدخالها على الأحكام المتصلة بالتجارة الالكترونية، لإدراجها في مشروع الصك.
    The following are suggested as possible elements for inclusion in the draft declaration: UN وفيما يلي عناصر يُقترح إدراجها في مشروع اﻹعلان:
    Substantive topics considered for inclusion in the draft convention UN المسائل الموضوعية التي يُنظر في إدراجها في مشروع الاتفاقية
    However, the issuance of the transport document would unnecessarily be delayed if all the additional information proposed for inclusion in the draft article were to be made mandatory. UN لكن إصدار مستند النقل سيتأخر دون داع إذا ما جُعل إلزاميا توفير جميع المعلومات الإضافية التي اقتُرح إدراجها في مشروع المادة.
    The meeting agreed to approve the revised text for inclusion in the draft resolutions. UN واتفق الاجتماع على إقرار النص المنقح لإدراجه في مشاريع القرارات.
    The meeting agreed to approve the revised text for inclusion in the draft resolutions. UN واتفق الاجتماع على إقرار النص المنقح لإدراجه في مشاريع القرارات.
    Items for inclusion in the draft would include: UN والبنود التي ينبغي إدراجها في المشروع تتضمن:
    The Working Group did not propose any further examples for inclusion in the draft recommendation. UN ولم يقترح الفريق العامل أي أمثلة إضافية لكي تدرج في مشروع التوصية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus