"for inclusion in the report of" - Traduction Anglais en Arabe

    • لإدراجها في تقرير
        
    • ﻹدراجه في تقرير
        
    • التي ستدرج في تقرير
        
    • إدراجها في تقرير
        
    • المجلس كيما تدرج في تقرير
        
    • لإدراجها في التقرير الذي سيقدمه
        
    • كي يُدرَج في تقرير
        
    • لكي تدرج في تقرير
        
    • المجلس ﻹدراجها في تقرير
        
    A compilation of such matters will be provided for inclusion in the report of the Committee. UN وستوفر مجموعة من هذه المسائل لإدراجها في تقرير اللجنة.
    A compilation of such matters will be provided for inclusion in the report of the Committee. UN ستوفر مجموعة من المسائل لإدراجها في تقرير اللجنة.
    A compilation of such matters will be provided for inclusion in the report of the Committee. UN ستوفر مجموعة شاملة من هذه المسائل لإدراجها في تقرير اللجنة.
    The Working Group requested the Chairperson to prepare a summary of the discussions held during the informal meetings for inclusion in the report of the Working Group. UN وطلب الفريق العامل من الرئيسة أن تعد موجزا للمناقشات التي جرت خلال الجلسات غير الرسمية ﻹدراجه في تقرير الفريق العامل.
    23. The Commission agreed on the text of a paragraph for inclusion in the report of the Commission. UN 23 - ووافقت اللجنة على نص الفقرة التي ستدرج في تقرير اللجنة.
    Proposed elements for inclusion in the report of the UN عناصر يُقترح إدراجها في تقرير اللجنة التحضيرية
    A compilation of such matters will be provided for inclusion in the report of the Committee. UN ستوفر مجموعة شاملة من هذه المسائل لإدراجها في تقرير اللجنة.
    A compilation of such matters will be provided for inclusion in the report of the Committee. UN ستوفر مجموعة شاملة من هذه المسائل لإدراجها في تقرير اللجنة.
    A compilation of such matters will be provided for inclusion in the report of the Committee. UN سوف يقدم تجميع لهذه الحالات لإدراجها في تقرير اللجنة
    A compilation of such matters will be provided for inclusion in the report of the Committee. UN ستجمع هذه المسائل وتقوم لإدراجها في تقرير اللجنـة.
    Japan subsequently withdrew its reservation in response to Canada's undertaking to provide the requested information for inclusion in the report of the meeting. UN وسحبت اليابان في وقت لاحق تحفظها استجابة لتعهد كندا بتقديم المعلومات المطلوبة لإدراجها في تقرير الاجتماع.
    The Secretariat will compile a list of requests for intersessional departures from the approved calendar of conferences and meetings for 2011, together with information about any action taken by the Committee, for inclusion in the report of the Committee. UN ستعد الأمانة العامة قائمة بطلبات الخروج في ما بين الدورات عن جدول المؤتمرات والاجتماعات الموافق عليه لعام 2011، مشفوعة بمعلومات عن أي إجراءات تتخذها اللجنة، لإدراجها في تقرير اللجنة.
    The Chinese delegation hereby submits the following proposals for inclusion in the report of Main Committee I and the final document of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: UN يقدم الوفد الصيني طيه المقترحات التالية لإدراجها في تقرير اللجنة الرئيسية الأولى والوثيقة الختامية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000:
    The following proposals for inclusion in the report of Main Committee I and the final document of the 2000 Review Conference of the States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons are submitted by Belarus, Kazakhstan and Ukraine. UN المقترحات التالية مقدمة من أوكرانيا وبيلاروس وكازاخستان لإدراجها في تقرير اللجنة الرئيسية الأولى والوثيقة الختامية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000.
    A compilation of requests for intersessional departures from the approved calendar of conferences and meetings for 2010, together with the action taken by the Committee, will be provided for inclusion in the report of the Committee. UN ستُوفر مجموعة طلبات الخروج في ما بين الدورات عن جدول المؤتمرات والاجتماعات الموافق عليه لعام 2010 مشفوعة بالإجراءات التي تتخذها لجنة المؤتمرات لإدراجها في تقرير اللجنة.
    12. At the 46th meeting, on 27 July, the Rapporteur of the Commission read out a statement for inclusion in the report of the Commission. UN ١٢ - في الجلسة ٤٦، المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، قرأ مقرر اللجنة بيانا ﻹدراجه في تقرير اللجنة.
    12. At the 46th meeting, on 27 July, the Rapporteur of the Commission read out a statement for inclusion in the report of the Commission. UN ١٢ - في الجلسة ٤٦، المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، قرأ مقرر اللجنة بيانا ﻹدراجه في تقرير اللجنة.
    Issues for inclusion in the report of the Secretary-General on progress made in providing safe water supply and sanitation for all during the 1990s UN القضايا التي ستدرج في تقرير اﻷمين العام بشأن التقدم المحرز فــي توفيــر اﻹمــدادات المائيــة المأمونــة والمرافـق الصحية للجميع خلال التسعينات
    Suggested elements for inclusion in the report of the Preparatory Committee on the work of its second session UN عناصر مقترح إدراجها في تقرير اللجنة التحضيرية عن أعمال دورتها الثانية
    105. The Board examined and approved the financial statements and related data on the operations of the Fund for the year ended 31 December 1999, submitted by the Secretary for inclusion in the report of the Board to the General Assembly and to the member organizations. UN 105- قام المجلس بفحص واعتماد البيانات المالية والبيانات ذات الصلة بعمليات الصندوق للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، التي قدمها أمين المجلس كيما تدرج في تقرير المجلس الذي سيقدم إلى الجمعية العامة والى المنظمات الأعضاء.
    68. Invites the Food and Agriculture Organization of the United Nations to report on the state of progress in the development of best practice guidelines for catch documentation schemes and traceability, for inclusion in the report of the Secretary-General on fisheries to the General Assembly at its sixty-seventh session; UN 68 - تدعو منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى تقديم معلومات عما أحرز من تقدم في إعداد مبادئ توجيهية بشأن أفضل الممارسات في وضع خطط لتسجيل الكميات المصيدة وتتبعها لإدراجها في التقرير الذي سيقدمه الأمين العام عن مصائد الأسماك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين؛
    Its objective was to prepare a consensus text for inclusion in the report of Main Committee III to the Conference. UN وأضاف قائلاً إن هدف الهيئة الفرعية هو إعداد نص يُعتمد بتوافق الآراء كي يُدرَج في تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة التابعة للمؤتمر.
    Task Force members had provided information on their activities in the implementation of the ICPD Programme of Action for inclusion in the report of the Inter-Agency Task Force (E/CN.9/1996/4) presented to the Commission on Population and Development at its twenty-ninth session. UN وقدم أعضاء فرقة العمل معلومات بشأن اﻷنشطة التي اضطلعوا بها تنفيذا لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لكي تدرج في تقرير فرقة العمل المشتركة بين الوكالات )E/CN.9/1996/4( الذي عرض على لجنة السكان والتنمية في دورتها التاسعة والعشرين.
    A. Financial statements and audit 102. The Board examined and approved the financial statements and related data on the operations of the Fund for the year ended 31 December 1995, submitted by the Secretary for inclusion in the report of the Board to the General Assembly and to the member organizations. UN ٢٠١ - قام المجلس بفحص واعتماد البيانات المالية والبيانات ذات الصلة بعمليات الصندوق للسنة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، التي قدمها أمين المجلس ﻹدراجها في تقرير المجلس الذي سيقدم الى الجمعية العامة والى المنظمات اﻷعضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus