"for information collection" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجمع المعلومات
        
    • على جمع المعلومات
        
    • بشأن جمع المعلومات
        
    • عن جمع المعلومات
        
    In addition, the Department has developed a protocol for information collection and a framework for conflict analysis. UN وفضلا عن ذلك، وضعت الإدارة أيضا بروتوكولا لجمع المعلومات وإطارا لتحليل النزاعات.
    Recommendation 7: Establish a protocol for information collection and a framework for conflict analysis UN التوصية 7:وضع بروتوكول لجمع المعلومات وإطار لتحليل النزاعات
    There is as yet no single coherent international mechanism for information collection, verification and exchange. UN ولا توجد إلى حد اﻵن أية آلية دولية لجمع المعلومات والتحقق منها وتبادلها بشكل متماسك.
    MONUC has also created a joint mission analysis cell to enhance its capacities for information collection, analysis and policy harmonization. UN وأنشأت البعثة أيضا خلية التحليل المشتركة للبعثة لتعزيز قدراتها على جمع المعلومات وتحليلها ومواءمة السياسات العامة.
    Develop a guidance document or documents for information collection and reporting; UN تطوير وثيقة أو وثائق توجيه بشأن جمع المعلومات وإعداد التقارير؛
    National reporting: revise the reporting systems of the Basel and Stockholm conventions and identify possible areas for streamlining; analyse the electronic reporting systems in place, define alternatives to improve them and implement the required adaptations to harmonize national reporting; develop guidance document for information collection and reporting; organize regional capacity-building workshops on national reporting for 2012 and 2013. UN الإبلاغ الوطني: إعادة النظر في نظم الإبلاغ لاتفاقيتي بازل واستكهولم وتحديد المجالات الممكنة للتبسيط؛ تحليل نظم الإبلاغ الإلكتروني القائمة، وتحديد بدائل لتحسينها وتنفيذ التكيف المطلوب لتنسيق الإبلاغ الوطني متماثلاً؛ إعداد وثيقة توجيهية عن جمع المعلومات والإبلاغ؛ تنظيم حلقات عمل إقليمية لبناء القدرات في 2012 و2013، في مجال الإبلاغ الوطني.
    Participants advocated shared data collection and information networking, whereby a common system for information collection and dissemination could be used by the three Rio Conventions at the national level to use scarce resources efficiently. UN ودعا المشاركون إلى تقاسم جمع البيانات وشبكات المعلومات حيث يُمكن استخدام نظام مشترك لجمع المعلومات ونشرها في إطار اتفاقيات ريو الثلاث على المستوى الوطني بهدف استخدام الموارد الشحيحة بكفاءة.
    A formal institutional mechanism should be set up for passing information from Member States to peacekeeping operations, including inter-mission information sharing, and a new technology should be introduced for information collection and analysis. UN وينبغي استحداث آلية مؤسسية رسمية لنقل المعلومات من الدول الأعضاء إلى عمليات حفظ السلام، بما في ذلك تبادل المعلومات بين البعثات، وينبغي أيضا إدخال تكنولوجيا جديدة لجمع المعلومات وتحليلها.
    Recent UN mine action experience has shown the benefits of establishing a focal point for information collection, collation, and analysis, and coordination of mine action activities. UN أظهرت تجربة الأمم المتحدة الأخيرة في الأعمال المتعلقة بالألغام منافع إنشاء جهة تنسيق لجمع المعلومات وتبويبها وتحليلها والتنسيق بين الأنشطة المتعلقة بالألغام.
    - Questionnaires have been designed and developed for information collection from MFIs; UN - تصميم ووضع استبيانات لجمع المعلومات من مؤسسات التمويل الصغير؛
    Recommendation 7: A protocol for information collection and a framework for conflict analysis should be established, in consultation with end-users and experts in the field, as well as with regional organizations to ensure relevance to local and regional concerns. UN التوصية 7: ينبغي وضع بروتوكول لجمع المعلومات وإطار لتحليل النزاعات بالتشاور مع المستعملين النهائيين والخبراء الميدانيين، فضلا عن المنظمات الإقليمية، لكفالة جدواه بالنسبة للشواغل المحلية والإقليمية.
    It is also necessary to adequately equip peacekeeping operations with new technology for information collection and analysis, especially in the areas of communications monitoring, electronic countermeasures and information security. UN ومن الضروري أيضا تجهيز عمليات السلام تجهيزا ملائما بالتكنولوجيات الجديدة لجمع المعلومات وتحليلها، ولا سيما في مجالات رصد الاتصالات، والتدابير المضادة الإلكترونية وأمن المعلومات.
    The future success of the Voluntary Principles would depend significantly on bolstering their legitimacy by considering ways to improve monitoring, for example, through the identification of methods for information collection and analysis. UN وقال إن نجاح المبادئ الطوعية مستقبلاً سيتوقف إلى حد كبير على تدعيم شرعيتها بالنظر في سبل تحسين الرصد بوسائل منها مثلاً تحديد طرائق لجمع المعلومات وتحليلها.
    20. UNODC continued its support to Central Asian States with a view to creating and unifying national systems for information collection, analysis and exchange of intelligence. UN 20- وواصل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة دعمه لدول آسيا الوسطى بغية استحداث وتوحيد النظم الوطنية لجمع المعلومات والاستخبارات وتحليلها وتبادلها.
    80. A protocol for information collection and a framework for conflict analysis should be established, in consultation with end-users and experts in the field, as well as with regional organizations to ensure relevance to local and regional concerns. UN 80 - ينبغي وضع بروتوكول لجمع المعلومات وإطار لتحليل الصراعات بالتشاور مع المستعملين النهائيين والخبراء الميدانيين، فضلا عن المنظمات الإقليمية، لكفالة جدواه بالنسبة للشواغل المحلية والإقليمية.
    Noting that some parties operating under paragraph 1 of Article 5 continue to have difficulty adopting alternatives for those laboratory and analytical uses already banned under the global exemption and need more time for information collection and related policy framework development, UN وإذ يشير إلى أن بعض الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لا تزال تواجه صعوبات في اعتماد بدائل لهذه الاستخدامات المختبرية والتحليلية التي فُرض عليها الحظر بموجب الإعفاء الشامل، وأنها تحتاج إلى مزيد من الوقت لجمع المعلومات ولوضع الإطار السياساتي ذي الصلة،
    :: Facilitation of 1 disarmament, demobilization and reintegration planning workshop for the National Commission and other relevant Government personnel on the fundamentals of disarmament, demobilization and reintegration planning to establish a well-coordinated approach and process for information collection, analysis and management UN :: تيسير تنظيم حلقة عمل في مجال التخطيط لعملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من أجل اللجنة الوطنية وموظفي الحكومة المختصين تتناول المبادئ الأساسية للتخطيط وتهدف إلى إرساء نهج وعملية منسقين بإحكام لجمع المعلومات وتحليلها وإدارتها
    Noting that some parties operating under paragraph 1 of Article 5 continue to have difficulty adopting alternatives for those laboratory and analytical uses already banned under the global exemption and need more time for information collection and related policy framework development, UN وإذ يلاحظ أن بعض الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 لا تزال تجد صعوبة في اعتماد بدائل للاستخدامات المختبرية والتحليلية التي حُظرت بالفعل بموجب الإعفاءات العالمية وتحتاج إلى المزيد من الوقت لجمع المعلومات ووضع إطار سياساتي ذي صلة،
    The United Nations Framework Convention on Climate Change supports capacity-building for information collection, analysis and dissemination for forest-related carbon inventories. UN وتدعم اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ بناء القدرات على جمع المعلومات وتحليلها ونشرها من أجل وضع تقارير لجرد مستويات الكربون في الغابات.
    On 24 May, when the last observers returned from the Dominican Republic, a second office of the Mission was opened in Port-au-Prince to increase the capacity for information collection and the conduct of investigations. UN وفي ٢٤ أيار/مايو، وإثر قدوم آخر المراقبين من الجمهورية الدومينيكية، فتح مكتب ثان للبعثة في بور-أو-برنس لزيادة القدرة على جمع المعلومات والتحقيق.
    Develop a guidance document or documents for information collection and reporting; UN تطوير وثيقة أو وثائق توجيه بشأن جمع المعلومات وإعداد التقارير؛
    Develop a guidance document or documents for information collection and reporting; UN تطوير وثيقة أو وثائق توجيه بشأن جمع المعلومات وإعداد التقارير؛
    National reporting: revise the reporting systems of the Basel and Stockholm conventions and identify possible areas for streamlining; analyse the electronic reporting systems in place, define alternatives to improve them and implement the required adaptations to harmonize national reporting; develop guidance document for information collection and reporting; organize regional capacity-building workshops on national reporting for 2012 and 2013. UN الإبلاغ الوطني: إعادة النظر في نظم الإبلاغ لاتفاقيتي بازل واستكهولم وتحديد المجالات الممكنة للتبسيط؛ تحليل نظم الإبلاغ الإلكتروني القائمة، وتحديد بدائل لتحسينها وتنفيذ التكيف المطلوب لتنسيق الإبلاغ الوطني متماثلاً؛ إعداد وثيقة توجيهية عن جمع المعلومات والإبلاغ؛ تنظيم حلقات عمل إقليمية لبناء القدرات في 2012 و2013، في مجال الإبلاغ الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus