The presentation of a consolidated summary of United Nations peacekeeping activities is made for information purposes only. | UN | تقديم موجز موحد عن أنشطة حفظ السلام التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة يتم للعلم فقط. |
OIP will append the original committee registration number and national comments, for information purposes only, to any recirculated contracts. | UN | ويرفق مكتب برنامج العراق رقم التسجيل الأصلي لدى اللجنة والتعليقات الوطنية، للعلم فقط، بأي عقود يعاد تعميمها. |
OIP will append the original committee registration number and national comments, for information purposes only, to any recirculated contracts. | UN | وسوف يرفق مكتب برنامج العراق رقم التسجيل الأصلي لدى اللجنة والتعليقات الوطنية، للعلم فقط، بأي عقود معممة. |
Comments from States parties are published for information purposes only. | UN | أما تعليقات الدول الأطراف فلا تُنشر إلا لأغراض العلم فقط. |
However, it accepted that they are used for information purposes. | UN | ومع ذلك قبلت الحكومة استعمال هذه المعلومات لأغراض الإعلام. |
OIP will append the original committee registration number and national comments, for information purposes only, to any recirculated contracts. | UN | وسوف يرفق مكتب برنامج العراق رقم التسجيل الأصلي لدى اللجنة والتعليقات الوطنية، للعلم فقط، بأي عقود معممة. |
OIP will append the original committee registration number and national comments, for information purposes only, to any recirculated contracts. | UN | ويرفق مكتب برنامج العراق رقم التسجيل الأصلي لدى اللجنة والتعليقات الوطنية، للعلم فقط، بأي عقود يعاد تعميمها. |
Note: The figure is presented here for information purposes only and cannot be used as an indication of compliance for the first commitment period under the Kyoto Protocol. | UN | ملاحظة: يرد الشكل هنا للعلم فقط ولا يمكن استخدامه كمؤشر على الامتثال لفترة الالتزام الأولى بموجب بروتوكول كيوتو. |
A summary of other income is provided in table 7 below for information purposes. | UN | ويرد موجز الإيرادات الأخرى في الجدول 7 أدناه، للعلم. |
A breakdown of the estimated requirements by the main categories of expenditure is provided for information purposes in the annex to the present addendum. | UN | ويرد في مرفق هذه اﻹضافة، تحليلا للاحتياجات المقدرة حسب أوجه اﻹنفاق الرئيسية للعلم. |
A breakdown of the revised estimated financial requirements is provided for information purposes, by main categories of expenditure, in the annex to the present report. | UN | وترد للعلم في مرفق هذا التقرير تفاصيل الاحتياجات المالية المقدرة والمنقحة حسب أوجه الانفاق الرئيسية. |
The present document is submitted to the General Assembly for information purposes only. | UN | وهذه الوثيقة مقدمة الى الجمعية العامة للعلم فقط. |
Even so, this distinction is not reproduced in documents submitted to the General Assembly, even for information purposes. | UN | ومع ذلك، فإن هذا التمييز لا تعكسه الوثائق المحالة إلى الجمعية العامة ولو للعلم فقط. |
The Secretariat would submit an indicative staffing table for information purposes only. | UN | وتقدم الأمانة العامة دليلا إرشاديا بملاك الموظفين لأغراض العلم فقط. |
They had therefore been circulated in the language versions available, for information purposes only. | UN | ولذلك جرى تعميمها في نصوص اللغات المتاحة، لأغراض العلم فقط. |
The judge's ruling shall be sent to the public procurator for enforcement and to the accused and the defense counsel for information purposes. | UN | ويرسل قرار القاضي إلى المدعي العام من أجل الإنفاذ وإلى المتهم ومحامي الدفاع لأغراض الإعلام. |
I understand that the Secretariat will prepare a list of candidates for information purposes. | UN | وأفهم أن الأمانة ستعد قائمة بأسماء المرشحين لأغراض الإعلام. |
Comments from States parties are published for information purposes only. | UN | أما تعليقات الدولة الطرف فلا تُنشر إلا لأغراض إعلامية فحسب. |
The executive summaries shall be made available for information purposes only. | UN | وتتاح الخلاصات الوافية لغرض العلم بها فقط. |
Materials 4. Board documents could be referenced according to whether decisions are required or not or if they are being provided for information purposes only. | UN | 4 - يمكن أن يشار في وثائق المجلس إلى ما إذا كانت القرارات مطلوبة أم لا، أو إذا كانت الوثائق تقدم بغرض الإعلام فقط. |
The Committee was informed that the draft Statutes and Annexes were tabled before the 4th Joint Conference for information purposes only. | UN | أُبلغت اللجنة أن مشروع النظام الأساسي ومرفقاته قد عُرض على الدورة الرابعة للمؤتمر بغرض العلم فقط. |
3. An indicative breakdown of the projections for the support of the elections is provided, for information purposes only, in the annex to the present addendum. | UN | 3 - ويرد في مرفق هذه الإضافة، لغرض الإعلام لا غير، توزيع بياني لتوقعات تكاليف دعم الانتخابات. |
The independent expert for Afghanistan, Mr. Cherif Bassiouni, who was unable to attend the Commission, has submitted the text of his oral statement* which is reproduced below for information purposes. | UN | إن الخبير المستقل المعني بأفغانستان، السيد شريف بسيوني، الذي لم يتمكن من حضور الدورة، قد قدم نص بيانه الشفوي* المستنسخ أدناه لغرض تقديم المعلومات. |
The secretariat of the World Summit for Social Development has the honour to inform the Summit participants that, in accordance with rules 57 to 63 of the rules of procedure of the Summit, the following documents have been circulated, for information purposes: | UN | تتشرف أمانة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بأن تخبر المشاركين في مؤتمر القمة بأنه تم، عملا بالمواد من ٧٥ الى ٣٦ من النظام الداخلي للمؤتمر، تعميم الوثائق التالية ﻷغراض اطلاعهم عليها: |
The Working Group took up the item again at its 10th plenary meeting, on the afternoon of Friday 30 April, at which time the Co-Chair (technical) drew attention to a conference room paper which had been submitted for information purposes and invited representatives to submit comments to the Secretariat at a later date. | UN | 103- تناول الفريق العامل هذا البند مرة ثانية في جلسته العامة العاشرة بعد ظهر الجمعة 30 نيسان/إبريل، حيث استرعى الرئيس المشارك (التقني) حينئذ الانتباه إلى ورقة قاعة مؤتمرات قدمت بغرض الإحاطة بها علما ودعا الممثلين إلى تقديم تعليقات عليها إلى الأمانة في وقت لاحق. |
Further details of the ethics office are set out for information purposes in annex I below. | UN | ويورد المرفق الأول أدناه مزيدا من المعلومات عن مكتب الأخلاقيات على سبيل العلم. |
He submits that he is only referring to the beating and the threats for information purposes, because he has no documentary evidence and because his complaints were not registered and processed. | UN | ويدعي أن الإشارة إلى تعرضه للضرب والتهديد هي على سبيل الإبلاغ فقط لأنه لا يملك أدلة موثقة ولأن تظلماته لم تسجل ولم تخضع للمعالجة. |
The secretariat of the World Summit for Social Development has the honour to inform the Summit participants that, in accordance with rules 57 to 63 of the rules of procedure of the Summit, the following documents have been circulated, for information purposes: | UN | تتشرف أمانة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية بأن تخبر المشاركين في مؤتمر القمة بأنه تم، عملاً بالمواد ٧٥ الى ٣٦ من النظام الداخلي للمؤتمر، تعميم الوثائق التالية ﻷغراض إطلاعهم عليها: |
One delegation suggested some measures aimed at increasing efficiency: discussion of country programmes on an exceptional basis; issuance of some documentation for information purposes only; and holding three sessions, with one extended session. | UN | واقترح أحد الوفود اتخاذ بعض التدابير بهدف زيادة الكفاءة: كمناقشة البرامج القطرية على سبيل الاستثناء؛ وإصدار بعض الوثائق ﻷغراض الاطلاع فقط؛ وعقد ثلاث دورات ومنها دورة طويلة. |