Adopts the international code of conduct for information security as follows: | UN | تعتمد مدونة قواعد السلوك الدولية لأمن المعلومات على النحو التالي: |
International code of conduct for information security | UN | مدونة قواعد السلوك الدولية لأمن المعلومات |
Emphasis has been laid on further improving citizens' knowledge of information security, establishing the national coordination centre for information security and facilitating the process of creating the necessary legal environment for ensuring information and communication security. | UN | وتم التركيز على زيادة تحسين معرفة المواطنين بأمن المعلومات، وإنشاء مركز التنسيق الوطني لأمن المعلومات وتسهيل عملية تهيئة البيئة القانونية اللازمة لكفالة أمن المعلومات والاتصالات. |
Formally delegate the responsibility for information security | UN | إسناد المسؤولية عن أمن المعلومات بشكل رسمي |
Management of a system of rigorous protection of sensitive data is imperative and it is proposed that the central authority for information security be vested in the Chief Information Technology Officer. | UN | ومن المحتم إدارة نظام لحماية البيانات الحساسة بصورة صارمة، ويُقترح أن تخول السلطة المركزية عن أمن المعلومات لكبير موظفي تكنولوجيا المعلومات. |
Expenditures incurred for information security during the biennium 2012-2013 Item | UN | النفقات المتكبَّدة في مجال أمن المعلومات خلال فترة السنتين |
The Committee encourages the Secretary-General to continue to pursue system-wide collaboration and seek all options for further cooperation and sharing of solutions for information security among the organizations of the United Nations system. | UN | وتشجع اللجنة الأمين العام على مواصلة السعي إلى مد جسور التعاون على نطاق المنظومة والبحث عن جميع الخيارات المتاحة لزيادة التعاون وتبادل الحلول المتعلقة بأمن المعلومات فيما بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
The plan foresees the implementation of short-term measures to address the most urgent shortcomings, as well as the definition of a sustainable medium- and long-term strategy for information security. | UN | وتتوخى الخطة تنفيذ تدابير قصيرة الأجل لمعالجة أوجه القصور الأكثر إلحاحا، فضلا عن وضع استراتيجية مستدامة لأمن المعلومات في الأجلين المتوسط والطويل. |
The Agency also coordinates the enforcement and introduction of either mechanisms or standards necessary for information security in the State and business sectors, particularly by carrying out activities of various levels of significance. | UN | وتنسِّق الوكالة أيضاً إنفاذ واعتماد الآليات أو المعايير اللازمة لأمن المعلومات في القطاعات الحكومية والتجارية، ولا سيما بتنفيذ الأنشطة على مستويات مختلفة من الأهمية. |
The Security System Administrator will be the primary focal point for information security systems and be responsible for designing, installing, operating and maintaining a multi-user information security system. | UN | علما بأن مدير الجهاز الأمني هو ضابط الاتصال الرئيسي لنظم أمن المعلومات، وهو مسؤول عن تصميم وتركيب وتشغيل وصيانة نظام متعدد المستخدمين لأمن المعلومات. |
One Security Systems Administrator will be the primary focal point for information security systems and will be responsible for designing, installing, operating and maintaining a multi-user information security system | UN | سيكون مدير نظام الأمن هو نقطة الاتصال الرئيسية لنظم أمن المعلومات، وسيكون مسؤولا عن تصميم وتركيب وتشغيل وصيانة نظام لأمن المعلومات متعدد المستخدمين |
(b) Only parts of the United States National Standard for information security (NIST 800) had been adopted and implemented for the management of information security; | UN | (ب) اعتُمدت أجزاء فقط من المواصفة الوطنية لأمن المعلومات بالولايات المتحدة (NIST 800) ونُفِّذت لإدارة أمن المعلومات؛ |
A so-called security compass, which was introduced by the Federal Office for information security, provided the public with simple rules on how to use the Internet safely, thus providing effective protection from identity-related dangers posed by the Internet. | UN | وقد أعد المكتب الاتحادي لأمن المعلومات دليلا يعرف بالبوصلة الأمنية، وهو يزود الجمهور العام بقواعد بسيطة عن كيفية استعمال الإنترنت بأمان، ومن ثم يقدم حماية فعالة من مخاطر الجرائم المتصلة بالهوية التي قد تنشأ عن استعمال الإنترنت. |
With regard to effective cooperation between the public and private sectors, reference was made to the Norwegian Centre for information security, which focused on information security and identity theft, among other issues, and was funded by the Government and private stakeholders such as banks and insurance companies. | UN | وفيما يتعلق بالتعاون الفعال بين القطاعين العام والخاص، أشير إلى المركز النرويجي لأمن المعلومات الذي يركز على أمن المعلومات وسرقة الهوية، بين مسائل أخرى، وتموّله الحكومة وأصحاب المصلحة من القطاع الخاص، مثل المصارف وشركات التأمين. |
9. The action plan being developed by the Administration foresees the implementation of short-term measures to address the most urgent shortcomings and the definition of a sustainable medium- and long-term strategy for information security. | UN | 9 - وتتوخى خطة العمل التي وضعتها الإدارة تنفيذ تدابير قصيرة الأجل لمعالجة أوجه القصور الأكثر إلحاحا، ووضع استراتيجية مستدامة لأمن المعلومات في الأجلين المتوسط والطويل. |
8. The action plan was intended to address the most urgent shortcomings in information security as a matter of urgency and to define a sustainable medium- and long-term strategy for information security for the Secretariat. | UN | 8 - استهدفت خطة العمل معالجة أوجه النقص الأشد إلحاحا في أمن المعلومات على سبيل الاستعجال، ووضع استراتيجية مستدامة لأمن المعلومات في الأمانة العامة في الأجلين المتوسط والطويل. |
The main State bodies in Ukraine responsible for information security and its components are the Ministry of Internal Affairs, the Security Service and the State Service for Special Communications and Information Protection. | UN | الهيئات الحكومية الرئيسية المسؤولة عن أمن المعلومات وعناصره هي وزارة الداخلية، وجهاز الأمن، والدائرة الحكومية لاتصالات المتخصصة وحماية المعلومات. |
To strengthen information security, a regulatory and legal framework and professional training system are being implemented, and there is coordination of the activities of State agencies responsible for information security. | UN | ولتعزيز أمن المعلومات، يجري تنفيذ إطار تنظيمي وقانوني ونظام للتدريب المهني، ويتم تنسيق أنشطة وكالات الدولة المسؤولة عن أمن المعلومات. |
396. In paragraph 207, UNRWA agreed with the Board's recommendation that the head of the Agency, the Commissioner-General, formally delegate the responsibility for information security at UNRWA in writing to an appropriate individual. | UN | 396 - في الفقرة 207، وافقت الأونروا على توصية المجلس بأن يقوم رئيس الوكالة، المفوض العام، بتفويض المسؤولية عن أمن المعلومات خطيا، وبصفة رسمية، إلى شخص مناسب. |
:: Convening symposiums and workshops for information security personnel; | UN | :: عقد الندوات وحلقات العمل للعاملين في مجال أمن المعلومات. |
(a) None of the main International Standards (International Organization for Standardization) applicable to ICT, such as 9126 for Software Quality, 20000 for ICT Service Management, or 27000 for information security (this list is not exhaustive), appeared to have been adopted; | UN | (أ) إنه لم يتم، على ما يبدو، اعتماد أيٍ من المواصفات الدولية الرئيسية (الصادرة من المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس) التي تنطبق على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مثل المواصفة 9126 المتعلقة بجودة البرمجيات، أو المواصفة 20000 المتعلقة بإدارة خدمة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، أو المواصفة 27000 المتعلقة بأمن المعلومات (هذه القائمة ليست شاملة)؛ |