Material for insertion in the Journal should be addressed to room S-2940 | UN | ترسل المواد المطلوب إدراجها في اليومية إلى الغرفة S-2940 |
Material for insertion in the Journal should be addressed to room S-2940 | UN | ترسل المواد المطلوب إدراجها في اليومية إلى الغرفة S-2940 |
Material for insertion in the Journal should be addressed to room S-2940 | UN | ترسل المواد المطلوب إدراجها في اليومية إلى الغرفة S-2940 |
Material for insertion in the Journal should be addressed to room S-2940 | UN | يتعين إرسال المواد المراد إدراجها في اليومية إلى |
Material for insertion in the Journal should be addressed to room S-2940 | UN | يتعين إرسال المواد المراد إدراجها في اليومية إلى |
Nonetheless, many of the forms of cooperation set forth in the Convention are useful mechanisms for international law enforcement and can serve as examples of cooperation mechanisms that might be drafted for insertion in other instruments governing transnational smuggling. | UN | ومع ذلك فالكثير من أشكال التعاون المبينة في الاتفاقية هي آليات مفيدة لانفاذ القوانين على الصعيد الدولي ويمكن اتخاذها أمثلة ﻵليات التعاون التي يمكن أن تصاغ لكي تدرج في صكوك أخرى تنظم التهريب عبر الوطني. |
Material for insertion in the Journal should be addressed to room S-2940 | UN | ترسل المواد المطلوب إدراجها في اليومية إلى الغرفة S-2940 |
Material for insertion in the Journal should be addressed to room S-2940 | UN | ترسل المواد المطلوب إدراجها في اليومية إلى الغرفة S-2940 |
Material for insertion in the Journal should be addressed to room S-2940 | UN | ترسل المواد المطلوب إدراجها في اليومية إلى الغرفة S-2940 |
Material for insertion in the Journal should be addressed to room S-2940 | UN | ترسل المواد المطلوب إدراجها في اليومية إلى الغرفة S-2940 |
Material for insertion in the Journal should be addressed to room S-2940 | UN | ترسل المواد المطلوب إدراجها في اليومية إلى الغرفة S-2940 |
Material for insertion in the Journal should be addressed to room S-2940 | UN | ترسل المواد المطلوب إدراجها في اليومية إلى الغرفة S-2940 |
Material for insertion in the Journal should be addressed to room S-2940 | UN | ترسل المواد المطلوب إدراجها في اليومية إلى الغرفة S-2940 |
Material for insertion in the Journal should be addressed to room S-2940 | UN | ترسل المواد المطلوب إدراجها في اليومية إلى الغرفة S-2940 |
Material for insertion in the Journal should be addressed to room S-2940 | UN | ترسل المواد المطلوب إدراجها في اليومية إلى الغرفة S-2940 |
Material for insertion in the Journal should be addressed to room S-2940 | UN | ترسل المواد المطلوب إدراجها في اليومية إلى الغرفة S-2940 |
Material for insertion in the Journal should be addressed to room S-2940 | UN | ترسل المواد المطلوب إدراجها في اليومية إلى الغرفة S-2940 |
Material for insertion in the Journal should be addressed to room S-2940 | UN | يتعين إرسال المواد المراد إدراجها في اليومية إلى |
Material for insertion in the Journal should be addressed to room S-2940 | UN | يتعين إرسال المواد المراد إدراجها في اليومية إلى |
Nonetheless, many of the forms of cooperation set forth in the Convention are useful mechanisms for international law enforcement and can serve as examples of cooperation mechanisms that might be drafted for insertion in other instruments governing transnational smuggling. | UN | ومع ذلك فالكثير من أشكال التعاون المبينة في الاتفاقية هي آليات مفيدة لانفاذ القوانين على الصعيد الدولي ويمكن اتخاذها أمثلة ﻵليات التعاون التي يمكن أن تصاغ لكي تدرج في صكوك أخرى تنظم التهريب الدولي. |
Material for insertion in the Journal should be addressed to room S-2940 | UN | ترســل المــواد التي يراد إدراجها في اليومية الى الغرفة رقم S-2940 |
Attached for insertion in the printed copy of ST/SGB/2002/2 are the new pages containing the amendments to the Staff Rules and the changes in the Staff Regulations and their annexes, and in the appendices to the Staff Rules. | UN | 1-2 ومرفق لغرض الإدراج في النسخة المطبوعة من ST/SGB/2002/2 الصفحات الجديدة التي تضم التعديلات التي أدخلت على النظام الإداري للموظفين والتغييرات التي أجريت على النظام الأساسي للموظفين ومرفقاته، وعلى تذييلات النظام الإداري للموظفين. |