Trust Fund for International Cooperation and Development | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون الدولي والتنمية |
Trust Fund for International Cooperation and Development | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون الدولي والتنمية |
The preparation of an agenda for International Cooperation and Development beyond 2015 offers the opportunity to re-address, in a holistic manner, the role of science, technology and innovation in societies. | UN | ويتيح إعداد خطة للتعاون الدولي والتنمية لما بعد عام 2015 الفرصة للقيام من جديد بتناول دور العلم والتكنولوجيا والابتكار في المجتمعات بطريقة شاملة. |
Trust Fund for International Cooperation and Development | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون والتنمية الدوليين |
Trust Fund for International Cooperation and Development | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون والتنمية الدوليين |
d Phase II work funded by the Government of Spain was carried out through the Spanish Agency for International Cooperation and Development. | UN | (د) نُفذت أعمال المرحلة الثانية الممولة من حكومة إسبانيا عن طريق الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي من أجل التنمية. |
From 2000 to 2005 FPSC implemented 55 projects as part of a Strategic Plan called " Strategy for the Development of the Mediterranean Area " , co-funded by the Spanish Agency for International Cooperation and Development (AECID). | UN | في الفترة من عام 2000 إلى 2005 نفذت المؤسسة 55 مشروعا كجزء من خطة استراتيجية تسمى " استراتيجية التنمية لمنطقة البحر الأبيض المتوسط " ، وقد اشتركت في تمويلها الوكالة الأسبانية للتعاون الدولي والتنمية. |
d Phase II work funded by the Government of Spain was carried out through the Spanish Agency for International Cooperation and Development. | UN | (د) نفذت أعمال المرحلة الثانية الممولة من حكومة إسبانيا عن طريق الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي والتنمية. |
d Phase II work funded by the Government of Spain was carried out through the Spanish Agency for International Cooperation and Development. | UN | (د) نُفذت أعمال المرحلة الثانية الممولة من الحكومة الإسبانية عن طريق الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي والتنمية. |
Grand total 23 10 — — 3a — 26 10 a Includes one P-5 post in support of peace-keeping operations and one P-4 and one General Service post funded from the Trust Fund for International Cooperation and Development. | UN | )أ( يشمل وظيفة واحدة من رتبة ف - ٥ لدعم عمليات حفظ السلام ووظيفة من رتبة ف - ٤ ووظيفة من فئة الخدمات العامة ممولة من الصندوق الاستئماني للتعاون الدولي والتنمية. |
Grand total 23 10 — — 3a — 26 10 a Includes one P-5 post in support of peace-keeping operations and one P-4 and one General Service post funded from the Trust Fund for International Cooperation and Development. | UN | )أ( يشمل وظيفة واحدة من رتبة ف - ٥ لدعم عمليات حفظ السلام ووظيفة من رتبة ف - ٤ ووظيفة من فئة الخدمات العامة ممولة من الصندوق الاستئماني للتعاون الدولي والتنمية. |
It also offered advice on the issue of gender-based violence to women members of Congress, and participated in the design of an " Integral Strategy for the prevention, attention and eradication of all forms of gender-based violence in Colombia " , a project to be financed by the Millennium Development Goals Fund (MDGF) of Spain's agency for International Cooperation and Development, AECID. | UN | وأسدى مكتب المفوضية أيضاً المشورة إلى عضوات الكونغرس بشأن مسألة العنف الجنساني، وشارك في إعداد مشروع " استراتيجية متكاملة لمنع جميع أشكال العنف الجنساني في كولومبيا، والانتباه إليه واستئصاله " ، الذي سيموله صندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية التابع للوكالة الإسبانية للتعاون الدولي والتنمية. |
41. Clean-up work followed, sponsored by the Government of Japan through UNDP, the Government of Norway through the Higher Relief Commission in Lebanon, the United States Agency for International Development and the Government of Spain through the Spanish Agency for International Cooperation and Development. | UN | 41 - وأعقب ذلك أعمال تطهير جرت برعاية حكومة اليابان من خلال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي()، وحكومة النرويج من خلال الهيئة العليا للإغاثة في لبنان()، ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة()، وحكومة إسبانيا من خلال الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي والتنمية(). |
89. The present structure and functioning of the Secretariat, including the economic and social departments and the question of establishing a post of Deputy Secretary-General for International Cooperation and Development, shall be considered in the High-level Open-ended Working Group on the Strengthening of the United Nations System and in the Open-ended Working Group on an Agenda for Development. | UN | ٨٩ - ُينظر في الهيكل واﻷداء الحاليين لﻷمانة العامة، بما في ذلك اﻹدارات الاقتصاديـة والاجتماعية، وفي مسألة إنشاء منصب " نائب اﻷمين العام للتعاون الدولي والتنمية " ، في الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة وفي الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بخطة التنمية. |
63. The Assembly requested that the present structure and functioning of the Secretariat, including the economic and social departments and the question of establishing a post of Deputy Secretary-General for International Cooperation and Development, be considered in the High-level Open-ended Working Group on the Strengthening of the United Nations System and in the Open-ended Working Group on an Agenda for Development (para. 89). | UN | ٦٣ - وطلبت الجمعية العامة أن ينظر في الهيكل واﻷداء الحاليين لﻷمانة العامة، بما في ذلك اﻹدارات الاقتصادية والاجتماعية ومسألة إنشاء منصب " نائب اﻷمين العام للتعاون الدولي والتنمية " في إطار الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بتعزيز منظومة اﻷمم المتحدة وفي إطار الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بخطة التنمية، )الفقرة ٨٩(. |
18. Clean-up work followed, sponsored by the Government of Japan through UNDP, the Government of Norway through the Higher Relief Commission in Lebanon, USAID and the Government of Spain through the Spanish Agency for International Cooperation and Development, as part of phase II activities, which were completed by December 2009. | UN | 18 - وأعقبت ذلك أعمالُ تنظيف جرت برعاية الحكومة اليابانية من خلال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي()، والحكومة النرويجية من خلال الهيئة العليا للإغاثة في لبنان()، ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة()، والحكومة الإسبانية من خلال الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي والتنمية()، وذلك في إطار أنشطة المرحلة الثانية التي أُنجزت بحلول كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Trust Fund for International Cooperation and Development | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون والتنمية الدوليين |
19. Clean-up work followed, sponsored by the Government of Japan through UNDP, the Government of Norway through the Higher Relief Commission in Lebanon, USAID and the Government of Spain through the Spanish Agency for International Cooperation and Development, as part of phase II activities which should be completed by summer 2009. | UN | 19 - وأعقب ذلك أعمال تنظيف جرت برعاية حكومة اليابان من خلال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي()، وحكومة النرويج من خلال الهيئة العليا للإغاثة في لبنان()، ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة()، وحكومة إسبانيا من خلال الوكالة الإسبانية للتعاون الدولي من أجل التنمية()، وذلك كجزء من أنشطة المرحلة الثانية التي ينبغي أن تكتمل بحلول صيف عام 2009. |