"for international cooperation in criminal matters" - Traduction Anglais en Arabe

    • للتعاون الدولي في المسائل الجنائية
        
    • التعاون الدولي في المسائل الجنائية
        
    • للتعاون الدولي في الشؤون الجنائية
        
    Bilateral and multilateral agreements or arrangements for international cooperation in criminal matters UN الاتفاقات أو الترتيبات الثنائية والمتعدِّدة الأطراف للتعاون الدولي في المسائل الجنائية
    Bilateral and multilateral agreements or arrangements for international cooperation in criminal matters UN الاتفاقات أو الترتيبات الثنائية والمتعدِّدة الأطراف للتعاون الدولي في المسائل الجنائية
    She further underlined the active participation of Costa Rica in regional and subregional arrangements for international cooperation in criminal matters. UN كما أكَّدت على المشاركة الفعالة لكوستاريكا في الترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية للتعاون الدولي في المسائل الجنائية.
    E. Assistance for international cooperation in criminal matters pertaining to countering corruption UN هاء المساعدة على التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتصلة بمكافحة الفساد
    F. Assistance for international cooperation in criminal matters pertaining to countering corruption UN واو- المساعدة على التعاون الدولي في المسائل الجنائية المتصلة بمكافحة الفساد
    Strengthening of regional networks for international cooperation in criminal matters: revised draft resolution UN تعزيز الشبكات الإقليمية للتعاون الدولي في الشؤون الجنائية: مشروع قرار منقّح
    V. UNODC tools for international cooperation in criminal matters UN خامساً- أدوات المكتب للتعاون الدولي في المسائل الجنائية
    The Organized Crime Convention creates a solid and robust regime for international cooperation in criminal matters. UN 27- وتُنشِئ اتفاقيةُ الجريمة المنظَّمة نظاماً صلباً للتعاون الدولي في المسائل الجنائية.
    2. Bilateral and multilateral agreements or arrangements for international cooperation in criminal matters. UN 2- الاتفاقات أو الترتيبات الثنائية والمتعدِّدة الأطراف للتعاون الدولي في المسائل الجنائية.
    2. Bilateral and multilateral agreements or arrangements for international cooperation in criminal matters UN 2- الاتفاقات أو الترتيبات الثنائية والمتعددة الأطراف للتعاون الدولي في المسائل الجنائية
    II. Bilateral and multilateral agreements or arrangements for international cooperation in criminal matters UN ثانياً- الاتفاقات أو الترتيبات الثنائية والمتعدِّدة الأطراف للتعاون الدولي في المسائل الجنائية
    A. Bilateral and multilateral agreements or arrangements for international cooperation in criminal matters UN ألف- الاتفاقات أو الترتيبات الثنائية والمتعدِّدة الأطراف للتعاون الدولي في المسائل الجنائية
    2. Bilateral and multilateral agreements or arrangements for international cooperation in criminal matters. UN 2- الاتفاقات أو الترتيبات الثنائية والمتعدِّدة الأطراف للتعاون الدولي في المسائل الجنائية.
    They have also sought to raise awareness of the potential offered by global instruments such as the above-mentioned conventions so as to provide a legal basis for international cooperation in criminal matters. UN كما سعوا إلى إذكاء الوعي بالإمكانات التي تتيحها الصكوك العالمية، مثل الاتفاقيات المذكورة آنفا، لتوفير أساس قانوني للتعاون الدولي في المسائل الجنائية.
    The transnational nature of several crimes and the ease with which criminals cross national borders to escape justice has created a growing need for international cooperation in criminal matters and increasing efforts to facilitate such collaboration. UN وقد أدت الطبيعة عبر الوطنية للعديد من الجرائم والسهولة التي يعبر بها المجرمون الحدود الوطنية من أجل الإفلات من العدالة إلى ظهور حاجة متزايدة للتعاون الدولي في المسائل الجنائية وزيادة الجهود لتيسير ذلك التعاون.
    While legislative assistance may often focus on specific aspects of the Convention, it is important that assistance efforts also include general laws for international cooperation in criminal matters. UN 30- لئن كان من الجائز أن تركّز المساعدة التشريعية أحيانا كثيرة على جوانب معيّنة من الاتفاقية، فمن المهم أن تشمل جهود المساعدة أيضا القوانين العامة للتعاون الدولي في المسائل الجنائية.
    UNODC should continue to assist in reinforcing mechanisms for international cooperation in criminal matters to counter terrorism, including by providing support for the establishment of relevant networks and platforms. UN وينبغي للمكتب أن يواصل تقديم المساعدة في تعزيز آليات التعاون الدولي في المسائل الجنائية من أجل مكافحة الإرهاب، بوسائل منها تقديم الدعم لإنشاء الشبكات والمنابر اللازمة.
    UNODC should continue to assist in reinforcing mechanisms for international cooperation in criminal matters to counter terrorism, including by providing support for the establishment of relevant networks and platforms. UN وينبغي للمكتب أن يواصل تقديم المساعدة في تعزيز آليات التعاون الدولي في المسائل الجنائية من أجل مكافحة الإرهاب، بوسائل منها تقديم الدعم لإنشاء الشبكات والمنابر اللازمة.
    :: Capacity-building programmes for authorities responsible for international cooperation in criminal matters and for cross-border law enforcement cooperation, as well as for designing and managing the use of special investigative techniques. UN :: برامج لبناء قدرات السلطات المسؤولة عن التعاون الدولي في المسائل الجنائية والتعاون في مجال إنفاذ القانون عبر الحدود، وكذلك في تصميم أساليب التحرِّي الخاصة وإدارة استخدامها.
    Strengthening of regional networks for international cooperation in criminal matters UN تعزيز الشبكات الإقليمية للتعاون الدولي في الشؤون الجنائية
    Strengthening of regional networks for international cooperation in criminal matters UN تعزيز الشبكات الإقليمية للتعاون الدولي في الشؤون الجنائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus