"for interrupting" - Traduction Anglais en Arabe

    • على المقاطعة
        
    • للمقاطعة
        
    • لمقاطعة
        
    • على مقاطعة
        
    • على مقاطعتكم
        
    • عن المقاطعة
        
    • على مقاطعتك
        
    • لمقاطعتك
        
    • لمقاطعتكم
        
    • على المقاطعه
        
    • لمُقَاطَعَة
        
    • للمُقَاطَعَة
        
    • على المُقاطعة
        
    • على مقاطعتي
        
    Sorry for interrupting, ladies, But i'm a little concerned. Open Subtitles أعتذر على المقاطعة يا سيدات لكنني قلق بعض الشيئ
    I'm sorry for interrupting, sir, but we've got a time sensitive matter. Open Subtitles آسفٌ على المقاطعة سيّدي، لكّن لدينا وضع حساس.
    My apologies for interrupting, but it's time. Open Subtitles {\\1cHFFFFFF\3cH9191} أعتذر للمقاطعة ,لكنه وقت الإحتفال
    Hey, Doc, sorry for interrupting your workflow, but this is the biggest TV screen in the building. Open Subtitles ياه , دكتور , أسف لمقاطعة عملك لكن هذه أكبر شاشة تلفاز في المبنى
    I do apologize for interrupting your service, Father, but I shall be taking it from here. Open Subtitles أعتذر على مقاطعة عملكَ يا أبتِ، ولكنّي سأتوالى الأمر من هنا.
    Forgive me for interrupting. Ambassador, the Aschen delegation is eager to hear about your visit to our South Continent. Open Subtitles إعذرونى على مقاطعتكم أيها السفير ، مبعوث الأشين يتوق لمعرفة
    Excuse me for interrupting, but somebody calling himself the "American Ambassador of Sadness" Open Subtitles اعذريني على المقاطعة ولكن شخصاً يدعو نفسه السفير الأميركي للحزن
    I'm sorry for interrupting, but I didn't phrase this as a question. Open Subtitles أعذرني، أنا آسف على المقاطعة لكني لم اعرض هذا كسؤال
    - Begging thy pardon for interrupting... but when will thee get into the gold? Open Subtitles ومن القذائف المدفعية - معذرة على المقاطعة يا قبطان - ولكن متى سنصل الى الذهب ؟
    Sorry for interrupting. It was the shock. Open Subtitles آسفة على المقاطعة ولكنها الصدمة
    Excuse me, excuse me for interrupting but don't you think it's time for you to call a truce? Open Subtitles عفوا, عفوا للمقاطعة ... ولكن ... لا تظن ان الوقت قد حان بالنسبة لك للدعوة الى هدنة؟
    I'm sorry for interrupting, but I need Mr Jackson to accompany me into the city. Open Subtitles المحقق , نحن في اجتماع أسف للمقاطعة
    Sorry for interrupting your date last night [chuckling] with all those texts. Open Subtitles آسف للمقاطعة تاريخك الليلة الماضية [ضاحكا] مع كل تلك النصوص.
    Well, I do apologize for interrupting the evening without your new paramour. Open Subtitles حسنا، أنا أعتذر لمقاطعة الليلة مع عشيقك الجديد
    He is unused to civilized company and most naughty for interrupting our dinner. Open Subtitles وغير مستخدمة لشركة المتحضرة و أكثر مطيع لمقاطعة العشاء لدينا.
    We apologize for interrupting your concluding remarks. UN عذراً على مقاطعة تعليقاتكم الختامية.
    Thank you for interrupting your schedules. Open Subtitles شكراً لكم على مقاطعتكم لجداول أعمالكم
    - I do apologize for interrupting. - Would you close the door, please? Open Subtitles أنا أعتذر عن المقاطعة إغلق الباب من فضلك
    I'm sorry for interrupting, J.J., but we have to check everyone's work documents. Open Subtitles آسف على مقاطعتك لكن علينا أن نتأكد من مستندات العمال
    'Cause I'm just saying, when you're reading the sports page, and I try to talk to you, you tell me I'm being rude for interrupting. Open Subtitles أنا أقول فقط عندما تقرأ الصفحة الرياضية وأحاول التحدث إليك تخبرني حينها أنني فظ لمقاطعتك
    I'm so sorry for interrupting you while you were speaking. Open Subtitles ... معذرة لمقاطعتكم , بينما كنتم تتحدثون
    Forgive me for interrupting, but I just heard the happy news, and I wanted to lose no time in congratulating you, my dear niece. Open Subtitles اعذروني على المقاطعه لكنني سمعت اخبار سعيده ولم أضيع اي وقت ان اهنئك يا ابنة اختي
    My apologies for interrupting your tea, Mr Shannon. Open Subtitles إعتذاراتي للمُقَاطَعَة شايكَ، سّيد شانون.
    Now, please, forgive me for interrupting your evening. Open Subtitles و الان اسمحي لي , سامحيني على مقاطعتي لأمسيتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus