OIOS estimated $20,000 for audit and $20,000 for investigations. | UN | قدر المكتب 000 20 دولار لمراجعة الحسابات و 000 20 دولار للتحقيقات. |
This could mean that the Prosecutor's projected completion date of 2004 for investigations would have to be amended. | UN | ويمكن أن يعني هذا أنه يتعين تعديل الموعد المتوقع لإتمام المدعي العام للتحقيقات في عام 2004. |
OAI was also independently assessed as being in overall conformity with generally accepted principles and standards for investigations in international organizations. | UN | وجرى تقييم المكتب أيضا بصورة مستقلة باعتباره يمتثل بوجه عام للمبادئ والمعايير المقبولة عموما لإجراء التحقيقات في المنظمات الدولية. |
It had become evident that the current arrangement only partially responded to the operational and geographical demands for investigations in peacekeeping missions. | UN | وقد أصبح واضحا أن الترتيب الحالي لا يستجيب إلا بصورة جزئية للمطالب العملياتية والجغرافية المتعلقة بالتحقيقات التي تجرى في بعثات حفظ السلام. |
Almost all of the 28 States that responded on this point indicated that when requesting information they could offer assurances that the information would not be transmitted or used for investigations, prosecutions or proceedings other than those stated in the request without the prior consent of the requested State. | UN | وأشار جميع الدول الثماني والعشرين التي أجابت على هذه النقطة إلى أنها عندما تطلب معلومات تستطيع أن تقدم ضمانات بأن المعلومات لن تنقل أو تستخدم في تحقيقات أو ملاحقات أو اجراءات قضائية غير تلك المذكورة في الطلب، دون موافقة مسبقة من الدولة متلقية الطلب. |
Assume responsibility for investigations of violations as stipulated in the Permanent Ceasefire; | UN | ' 5` الاضطلاع بمسؤولية إجراء التحقيقات في الانتهاكات، كما هو منصوص عليه في وقف إطلاق النار الدائم؛ |
In this sense, Mexico notes that in the four situations submitted to the Court, it has taken between five and six months for investigations to begin. | UN | وفي هذا السياق، تلاحظ المكسيك أن البدء في التحقيقات استغرق مدة تتراوح بين خمسة وستة أسابيع في الحالات الأربع التي رفعت إلى المحكمة. |
The request was not granted because the Tribunal indicated that no teams were being sent into the field for investigations. | UN | ولم يحظ الطلب بالاستجابة ﻷن المحكمة أفادت بأنه لا يجري إرسال أي أفرقة إلى الميدان من أجل التحقيقات. |
They also cited cases of intimidation of prosecutors responsible for investigations. | UN | وذكرت أيضاً حالات تخويف المدعين العامين المسؤولين عن التحقيقات. |
The International Maritime Organization should be invited to complete its work quickly on a code of practice for investigations. | UN | وينبغي دعوة المنظمة البحرية الدولية للإسراع بعملها المتعلق بوضع مدونة ممارسة للتحقيقات. |
Generally, the Internal Affairs Unit uses the OIOS Investigations Manual as its reference for investigations. | UN | وبصفة عامة، تستخدم وحدة الشؤون الداخلية دليل التحقيقات لمكتب خدمات الرقابة الداخلية كمرجع للتحقيقات التي تضطلع بها. |
:: Holds the powers of the former General Directorate for investigations of Transactions (DGAIO), the PFF and the regulatory units; | UN | :: صلاحيات المديرية العامة السابقة للتحقيقات في المعاملات، ومكتب المدعي العام للشؤون المالية، والوحدات التنظيمية؛ |
An effective, universally accepted, mechanism for investigations should be achieved through negotiations | UN | ينبغي تحقيق آلية فعالة، ومقبولة عالمياً، للتحقيقات من خلال المفاوضات. |
An effective, universally accepted, mechanism for investigations should be achieved through negotiations | UN | ينبغي تحقيق آلية فعالة، ومقبولة عالمياً، للتحقيقات من خلال المفاوضات. |
:: Reduction of time needed for investigations and trial activities | UN | :: خفض الزمن اللازم للتحقيقات وأنشطة المحاكمة |
When required, WHO member States are called on for investigations on a reimbursable basis. | UN | وعند الاقتضاء، تدعى الدول الأعضاء في منظمة الصحة العالمية لإجراء التحقيقات على أساس سداد التكاليف. |
The Office of the Provedor, the Office of the Prosecutor-General and the Inspector General discussed establishing memorandum of understanding for investigations. | UN | وناقش مكتب الأمين ومكتب المدعي العام والمفتش العام وضع مذكرة تفاهم لإجراء التحقيقات. |
OIOS therefore believes that chapter 16 of the draft manual, on guidelines for investigations and boards of inquiry, should be updated to clarify the applicable procedures. | UN | ولذلك، يرى مكتب خدمات الرقــابة الداخلية أنه ينبغي استكمال الفصل ٦١ من مشروع الدليل، والذي يتناول المبــادئ التوجيهية المتعلقة بالتحقيقات ومجالس التحقيق، بغية إيضاح اﻹجراءات المطبقة. |
19. The requesting State Party shall not transmit or use information or evidence furnished by the requested State Party for investigations, prosecutions or judicial proceedings other than those stated in the request without the prior consent of the requested State Party. | UN | 19- لا يجوز للدولة الطرف الطالبة أن تنقل المعلومات أو الأدلة التي زودتها بها الدولة الطرف متلقية الطلب، أو أن تستخدمها في تحقيقات أو ملاحقات أو إجراءات قضائية غير تلك المذكورة في الطلب، دون موافقة مسبقة من الدولة الطرف متلقية الطلب. |
Support runs from sharing information to facilitating transport to allow for investigations needed, to building rehabilitation. | UN | وينطلق الدعم من تقاسم المعلومات وصولاً إلى تيسير النقل لتمكين إجراء التحقيقات اللازمة، وبناء إعادة التأهيل. |
It says it's actually been used for investigations abroad. | Open Subtitles | مذكور بأنهُ تم استخدامها بالفعل في التحقيقات. |
For 2001, the requests were $312,900 for investigations, $299,500 for tracking teams and $326,300 for the Office of the Prosecutor. | UN | وتشمل الطلبات بالنسبة لعام 2001 مبلغ 900 312 دولار من أجل التحقيقات و 500 299 دولار من أجل أفرقة التعقب و 300 326 دولار من أجل مكتب المدعي العام. |
The revised model memorandum of understanding assigns primary responsibility for investigations of acts of misconduct to Member States. | UN | تُسند مذكرة التفاهم النموذجية المنقحة إلى الدول الأعضاء مسؤولية رئيسية عن التحقيقات في الأعمال المتسمة بسوء السلوك. |
10. A person who is being detained or is serving a sentence in the territory of one State Party whose presence in another State Party is requested for purposes of identification, testimony or otherwise providing assistance in obtaining evidence for investigations, prosecutions or judicial proceedings in relation to offences covered by this Convention may be transferred if the following conditions are met: | UN | 10- يجوز نقل أي شخص محتجز أو يقضي عقوبته في اقليم دولة طرف ومطلوب وجوده في دولة طرف أخرى لأغراض التعرف أو الادلاء بشهادة أو تقديم مساعدة أخرى في الحصول على أدلة من أجل تحقيقات أو ملاحقات أو اجراءات قضائية تتعلق بجرائم مشمولة بهذه الاتفاقية اذا استوفي الشرطان التاليان: |
(a) Travel for investigations ($327,300). | UN | )أ( السفر ﻷغراض التحقيقات )٣٠٠ ٣٢٧ دولار(. |
Lower output is attributable to decreased demand for investigations into new allegations | UN | ويعزى انخفاض الناتج إلى نقص الطلب على التحقيقات في الادعاءات الجديدة |
He requested the Secretary-General to report to the General Assembly on steps currently being taken by OIOS to work out standard procedures for investigations conducted by managers and to update its Investigation Manual. | UN | وطلب من الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن الخطوات التي يتخذها المكتب في الوقت الراهن لوضع الإجراءات القياسية التي يتعين اتباعها في عمليات التحقيق التي يجريها المديرون ولتحيين دليل التحقيقات الذي وضعه المكتب. |
Twenty-eight additional candidates for investigations are being reviewed from the significant number of names received from Member States and international agencies and interviews are under way. | UN | ويجري استعراض ثمانية وعشرين مرشحا إضافيا للعمل في مجال التحقيقات من بين عدد كبير من أسماء المرشحين التي قدمتها الدول الأعضاء والمنظمات الدولية، ويجري تنظيم المقابلات لهم. |
Also covered by OIOS of the United Nations for investigations. Evaluation and Policy Analysis Unit (EPAU) | UN | شمله أيضاً مكتب خدمات الرقابة الداخلية للأمم المتحدة فيما يتعلق بالتحقيقات. |
Organization for the Prevention of Chemical Weapons, member of the Panel of Experts for investigations of alleged violations. | UN | منظمة منع الأسلحة الكيميائية، عضو فريق الخبراء المعني بالتحقيقات في الانتهاكات المزعومة. |