"for its excellent work" - Traduction Anglais en Arabe

    • على عملها الممتاز
        
    • على عمله الممتاز
        
    • لعملها الممتاز
        
    • به من أعمال ممتازة
        
    • لما قام به من عمل ممتاز
        
    • لعمله الممتاز
        
    • على العمل الممتاز الذي قام به
        
    • قامت به من عمل ممتاز
        
    I would also like to thank the United Nations Division of Ocean Affairs and the Law of the Sea for its excellent work and continued support. UN وأود أيضا أن أشكر شعبة الأمم المتحدة المعنية بالمحيطات وقانون البحار على عملها الممتاز ودعمها المستمر.
    Like previous speakers, my delegation would like to commend the Court for its excellent work. UN وأسوة بالمتكلمين السابقين، يود وفدي أن يشيد بالمحكمة على عملها الممتاز.
    The United Nations Children's Fund is to be congratulated for its excellent work in bringing these events to fruition. UN ولا بد من تهنئة منظمة الأمم المتحدة للطفولة على عملها الممتاز في إنجاز هذه الأنشطة.
    I would also like to express our appreciation to the delegation of the Polish Chairman-in-Office of the OSCE for its excellent work. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديرنا لوفد الرئاسة البولندية الحالية لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا على عمله الممتاز.
    My delegation would also like to thank the delegation of Viet Nam for its excellent work in preparing the report. UN كما يود وفدي أن يشكر وفد فييت نام على عمله الممتاز في إعداد التقرير.
    At the same time, my delegation commends the Secretariat for its excellent work in compiling that invaluable reference and source of information. UN وفي الوقت نفسه، يثني وفدي على الأمانة لعملها الممتاز في تجميع هذا المرجع ومصدر المعلومات النفيس.
    She also expressed appreciation to the members of the Bureau and the President for their leadership during the year, as well as to the Board secretariat for its excellent work. UN كما أعربت عن تقديرها لأعضاء المكتب والرئيس لحسن قيادتهم للعمل خلال السنة، وكذلك لأمانة المجلس لما قامت به من أعمال ممتازة.
    Expressing its appreciation to the Intergovernmental Panel on Climate Change for its excellent work in preparing the Third Assessment Report, and encouraging parties to make full use of the information contained therein, UN وإذ تعرب عن تقديرها للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ لعمله الممتاز في إعداد تقرير التقييم الثالث وتشجع الأطراف على أن تستعين على نحو كامل بالمعلومات الواردة فيه،
    He thanked the secretariat for its excellent work on that task and an ever-increasing number of other activities. UN ووجه الشكر إلى الأمانة على عملها الممتاز في ما يتعلق بتلك المهمة، وعلى اضطلاعها بعدد من الأنشطة الأخرى ما زال يتزايد باطراد.
    He thanked the secretariat for its excellent work in preparing the Medium-term Strategic and Institutional Plan and looked forward to its operationalization and its positive implications for Africa. UN ووجه الشكر إلى الأمانة على عملها الممتاز في إعداد الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، وقال إنه يتطلع إلى وضعها موضع التنفيذ وإلى دلالاتها الإيجابية بالنسبة لأفريقيا.
    In thanking the Secretary-General for his report to the fifty-seventh session of the General Assembly, we wish to commend the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for its excellent work in coordinating and monitoring the many and varied activities relating to the use of the oceans and seas. UN ونود، مع تقديم شكرنا إلى الأمين العام على تقريره إلى الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، أن نشيد بشعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، على عملها الممتاز في تنسيق ورصد الكثير من الأنشطة المتنوعة المتصلة باستخدام المحيطات والبحار.
    14. Mr. SHIMIZU (Japan) said that he, too, wished to thank the secretariat for its excellent work. UN ١٤ - السيد شيميزو )اليابان(: قال إنه ينضم الى الممثلين الذين شكروا اﻷمانة العامة على عملها الممتاز.
    He thanked the Parties for their great efforts, the contact group chairs for their leadership, the Secretariat for its excellent work and professionalism and the interpreters and other behindthescenes staff for making it possible for the Parties to do their work. UN وشكر الأطراف على جهودها العظيمة، وشكر رؤساء أفرقة الاتصال على دورهم القيادي، كما شكر الأمانة على عملها الممتاز والمتسم بالمهنية، وشكر المترجمين الفوريين وبقية الموظفين الآخرين الذين عملوا وراء الكواليس لتمكين الأطراف من أداء عملهم.
    I should like to express our appreciation to the delegation of Germany for its excellent work in carrying out the negotiations and consultations for that draft resolution. UN وأود أن أعرب عن تقديرنا لوفد ألمانيا على عمله الممتاز في القيام بالمفاوضات والمشاورات من أجل إعداد مشروع القرار المذكور.
    Allow me to conclude by expressing our pleasure in sponsoring the draft resolution introduced by Germany, and our appreciation to the German delegation for its excellent work in carrying out the negotiations and consultations on the draft resolution. UN واسمحوا لي أن أختتم بياني بالإعراب عن سرورنا بتقديم مشروع القرار الذي عرضته ألمانيا، وعن تقديرنا للوفد الألماني على عمله الممتاز في القيام بإجراء المفاوضات والمشاورات بشان مشروع القرار.
    The Division for the Advancement of Women participated in this event, during which the United Nations High Commissioner for Human Rights paid tribute to the Division for its excellent work in promoting and facilitating the implementation of the Convention during the past 30 years. UN وشاركت شعبة النهوض بالمرأة في هذا الحدث الذي أثنت خلاله مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان على الشعبة لعملها الممتاز في تعزيز وتسهيل تنفيذ الاتفاقية أثناء الأعوام الثلاثين الماضية.
    43. Ms. Telalian (Greece) said that Greece had always supported codification of the rules on diplomatic protection and reiterated her delegation's gratitude to the International Law Commission for its excellent work on the draft articles. UN 43 - السيدة تلاليان (اليونان): قالت إن اليونان كانت دائما مؤيدة لتدوين القواعد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية وكررت امتنان وفدها للجنة القانون الدولي لعملها الممتاز في وضع مشاريع المواد.
    59. The Chairman of the Commission expressed his gratitude to the Division for its excellent work concerning the training workshops. He also expressed his gratitude to Messrs. Carrera and Brekke for their assistance with regard to the training manual and to the other members of the Commission who had acted as instructors in the training workshops. UN 59 - وأعرب رئيس اللجنة عن امتنانه للشعبة لعملها الممتاز فيما يتعلق بحلقات التدريب، وأعرب عن امتنانه أيضا للسيدين كاريرا وبريكي للمساعدة التي قدماها في إعداد دليل التدريب، وللأعضاء الآخرين في اللجنة الذين عملوا كموجهين في تلك الحلقات التدريبية.
    128. The Ministers express their deep appreciation to Algeria for its able leadership and for its excellent work and tireless efforts as the Chair country of the Group of 77 for 2012. UN 128 - ويعرب الوزراء عن تقديرهم العميق للأرجنتين لما أبدته من قيادة قديرة ولما قامت به من أعمال ممتازة وجهود دؤوبة بوصفها البلد الذي يرأس مجموعة الـ 77 لعام 2012.
    26. His delegation commended the advance team in The Hague for its excellent work in facilitating the entry into operation of the Court, and the Director of Common Services, whose critical contributions it awaited with interest. UN 26 - واسترسل قائلا إن وفد بلده يثني على الفريق المتقدم في لاهاي لعمله الممتاز في تيسير بدء المحكمة لعملها، وعلى مدير الخدمات المشتركة الذي ينتظر الوفد باهتمام مساهمته الهامة.
    We also congratulate the Peacebuilding Support Office, headed by Assistant Secretary-General McAskie, for its excellent work doing the first year of the Commission's work. UN كما نهنئ مكتب دعم بناء السلام، برئاسة الأمين العام المساعد ماكاسكي، على العمل الممتاز الذي قام به في السنة الأولى من عمل اللجنة.
    I should like to commend the Third Committee for its excellent work. UN وأود أن أثني على اللجنة الثالثة لما قامت به من عمل ممتاز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus