"for junior" - Traduction Anglais en Arabe

    • لصغار
        
    • للموظفين المبتدئين
        
    • المبتدئين في
        
    • لبرنامج الموظفين المبتدئين
        
    • مبتدئين
        
    • للموظفين الجدد
        
    • لجونيور
        
    • مبتدئ
        
    • للدبلوماسيين المبتدئين
        
    • المبتدئ المقدم على سبيل
        
    Overall, the judgement would also have a serious impact on career development, especially for junior staff. UN وبصفة عامة، يمكن أن يترتب على هذا الحكم أيضا تأثير خطير على التطور الوظيفي، خاصة بالنسبة لصغار الموظفين.
    :: 1 training programme for junior diplomats from Central Asia on the topic of preventive diplomacy UN :: تنظيم برنامج تدريبي واحد لصغار الدبلوماسيين من آسيا الوسطى في موضوع الدبلوماسية الوقائية
    However, neither the quality of candidates nor career prospects for junior staff had improved. UN ورغم ذلك، لم تتحسن نوعية المرشحين ولا إمكانات الترقي الوظيفي للموظفين المبتدئين بالفئة الفنية.
    Given that rejuvenation of the Organization is a goal of human resources management reform, there is a need for more effective initiatives to improve career opportunities for junior Professionals. UN ونظرا لأن تجديد شباب المنظمة يعد هدفا لإصلاح إدارة الموارد البشرية، فإن هناك حاجة إلى المزيد من المبادرات الفعالة لتحسين الفرص الوظيفية للموظفين المبتدئين بالفئة الفنية.
    Country-level support for junior professional officers in UNEP UN :: الدعم على المستوى القطري للموظفين الفنيين المبتدئين في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The Executive Committee also took note of $10.0 million in budgeted activities for junior Professional Officers (JPOs), bringing total requirements under the Annual Programme Budget to $1,042.9 million. UN كما أحاطت اللجنة التنفيذية علماً برصد مبلغ 10 ملايين دولار للأنشطة المقررة لبرنامج الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية، مما يرفع مجموع الاحتياجات في إطار الميزانية البرنامجية السنوية إلى 042.9 1 مليون دولار.
    As it expands its activities, the Centre could also consider creating positions for junior Professional Officers. UN ومع اتساع نطاق أنشطة المركز، يمكن أن ينظر أيضا في إمكانية إحداث وظائف لموظفين مبتدئين من الفئة الفنية.
    Although the new managed assignment scheme for junior professionals (see para. 37) will ensure that new entrants experience at least two different jobs in their first five years of service, there is no equivalent arrangement for more senior Professional staff, or for General Service staff within a given duty station. UN فرغم أن البرنامج الجديد لتنظيم انتدابات صغار الموظفين من الفئة الفنية (انظر الفقرة 37) سوف يكفل للموظفين الجدد تجربة وظيفتين مختلفتين على الأقل في السنوات الخمس الأولى من مدة خدمتهم، فلا يوجد ترتيب مماثل له بالنسبة للموظفين الفنيين الأقدم، أو للموظفين من فئة الخدمات العامة ضمن مركز عمل معين.
    iv. Mentoring programmes for junior Professional staff as well as other groups of staff; and provision of training and ongoing support for mentors and mentees for approximately 400 participants; UN ' 4` البرامج الإرشادية لصغار الموظفين الفنيين، فضلا عن فئات الموظفين الأخرى؛ وتوفير التدريب والدعم المتواصل للمرشدين، ومن يتلقون الإرشاد، وتشمل هذه البرامج 400 مشارك تقريبا؛
    However, neither the quality of candidates nor career prospects for junior staff have improved. UN غير أنه لم يؤد ذلك إلى تحسين نوعية المرشحين أو إمكانات الترقي الوظيفي لصغار الموظفين.
    We also encourage management to improve training opportunities for junior as well as senior staff. UN كما نشجع اﻹدارة على تحسين فرص التدريب لصغار الموظفين وكبارهم أيضا.
    In August the traditional international seminar for junior diplomats in Salzburg will be dedicated to a discussion of the Agenda for Development and the reform of the United Nations. UN وفي آب/أغسطس، ستكرس الحلقة الدراسية الدولية لصغار الدبلوماسيين لمناقشة خطة للتنمية وإصلاح اﻷمم المتحدة.
    Providing minimum wages for junior employees, employees to whom training arrangements apply and employees with a disability that ensure those employees are competitive in the labour market UN :: دفع الحد الأدنى للأجور لصغار الموظفين والموظفين الذين تنطبق عليهم ترتيبات التدريب والموظفين المعوقين لدرجة ضمان أن يكون هؤلاء الموظفون تنافسيين في سوق العمل.
    Contributions received in the course of the year amounted to US$ 652.2 for the Annual Programme Budget plus US$ 8.1 million for junior Professional Officers (JPO). UN وبلغ مجموع المساهمات الواردة أثناء العام 652.2 مليون دولار للميزانية البرنامجية السنوية إضافة إلى 8.1 مليون دولار للموظفين المبتدئين من الفئة الفنية.
    a. Ongoing implementation of specialized orientation and development programmes for junior Professionals; UN أ - التنفيذ المستمر للتوجيه المتخصص وبرامج تنمية القدرات للموظفين المبتدئين من الفئة الفنية؛
    (g) Analysis of the implications for junior Professional Officers; UN (ز) تحليل الآثار المترتبة بالنسبة للموظفين المبتدئين من الفئة الفنية؛
    115. The five-day mandatory orientation and training programme for junior Professional staff has been expanded and is now held four or five times annually. UN 115 - تم تمديد البرنامج التنويري والتدريبي الإلزامي الذي يستمر لخمسة أيام للموظفين المبتدئين من الفئة الفنية، وهو يُنفذ حاليا أربع أو خمس مرات في السنة.
    The national competitive examinations have provided an excellent tool for selecting the best talent available in a given country for junior Professional positions. UN ووفرت الامتحانات التنافسية الوطنية أداة ممتازة لاختيار أفضل المواهب الموجودة في بلد معين لشغل وظائف المبتدئين في الفئة الفنية.
    The Executive Committee also took note of the $10 million in budgeted activities for junior Professional Officers (JPOs), bringing total requirements to $1,096.1 million (A/AC.96/1048). UN كما أحاطت اللجنة التنفيذية علماً برصد مبلغ قدره 10 ملايين دولار للأنشطة المقررة لبرنامج الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية، مما يرفع مجموع الاحتياجات إلى 096.1 1 مليون دولار (A/AC.96/1048).
    94. AALCC stated that its secretariat provided in-house training for junior and medium-level officials of its member States. UN ٩٤ - وذكرت اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية الافريقية أن أمانتها دربت موظفين مبتدئين ومن الرتب المتوسطة في الدول اﻷعضاء فيها في أماكن عملهم.
    Same place Rod set all those state records, but for junior, it's AAU. Open Subtitles فى نفس المكان الذى لعب به رود وحظى بأرقامه ولكن بالنسبة لجونيور , فهو فى اتحاد الرياضيين الهواة
    Further training activities on FDI will consist of training courses for junior diplomats and a masterclass for negotiators. UN هناك أنشطة تدريبية أخرى تعنى بالاستثمار اﻷجنبي المباشر ستتألف من عقد دورات تدريبية للدبلوماسيين المبتدئين ودورة متقدمة للمفاوضين.
    To hire a temporary replacement for junior Professional Officer, special assistance to DUA, Lebanon UN تعيين بديل مؤقت للموظف الفني المبتدئ المقدم على سبيل المساعدة الخاصة إلى مدير شؤون الأونروا، لبنان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus