"for latin american countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • لبلدان أمريكا اللاتينية
        
    • في بلدان أمريكا اللاتينية
        
    • أجل بلدان أمريكا اللاتينية
        
    • لصالح بلدان أمريكا اللاتينية
        
    A similar project for Latin American countries had been approved for implementation and was awaiting adequate funding. UN ووفق على تنفيذ مشروع مماثل لبلدان أمريكا اللاتينية عندما يتوافر التمويل الكافي.
    Technical meeting on effective border control coordination for Latin American countries Bogota UN اجتماع تقني بشأن التنسيق الفعال في مجال مراقبة الحدود لبلدان أمريكا اللاتينية
    Briefing for Latin American countries UN حلقة إحاطة لبلدان أمريكا اللاتينية
    Moreover, ICS has funded the UNIDO-coordinated programme on technology foresight for Latin American countries. UN وقام المركز، فضلا عن ذلك، بتمويل برنامج الاستبصار التكنولوجي في بلدان أمريكا اللاتينية الذي نسّقته اليونيدو.
    In October 2011, a regional workshop to train trainers on the judicial technical assistance tools of UNODC and the Terrorism Prevention Branch was held in Colombia for Latin American countries. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2011، عُقدت في كولومبيا من أجل بلدان أمريكا اللاتينية حلقة عمل إقليمية لتدريب المدرِّبين على أدوات المساعدة التقنية القضائية التابعة للمكتب وفرعه المعني بمنع الإرهاب.
    (a) As part of the paragraph 166 regional courses, two modules on the knowledge economy were delivered in Colombia for Latin American countries (July 2011), in Singapore for Asia and the Pacific countries (November 2011) and in Belgrade for countries with economies in transition (July 2012). UN (أ) وفي إطار الدورات التدريبية الإقليمية المنصوص عليها في الفقرة 166، نظمت وحدتان تدريبيتان بشأن اقتصاد المعرفة في كولومبيا لصالح بلدان أمريكا اللاتينية (تموز/يوليه 2011)، وفي سنغافورة لصالح بلدان آسيا ومنطقة المحيط الهادئ (تشرين الثاني/نوفمبر 2011) وفي بلغراد لصالح البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية (تموز/ يوليه 2012).
    Two more workshops are planned in Costa Rica for Latin American countries and in Cairo for countries of the Middle East and Northern Africa. UN ويُعتزم عقد حلقتي عمل إضافيتين إحداهما في كوستاريكا لبلدان أمريكا اللاتينية والأخرى في القاهرة لبلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    The Committee noted that, in addition to the regional workshops described therein, the secretariat had convened a workshop in Cartagena, Colombia, in October 2000, for Latin American countries. UN وأشارت اللجنة إلى أن الأمانة عقدت، علاوة على حلقات العمل الإقليمية الوارد بيانها في تلك الوثيقة، حلقة عمل في كارتاخينا، كولومبيا، في تشرين الأول/أكتوبر 2000، لبلدان أمريكا اللاتينية.
    UNCTAD and SELA are jointly preparing a book for publication in July 1994 (in English and Spanish) on environmental policies and market access for Latin American countries. UN ويتشارك اﻷونكتاد مع المنظومة في إعداد كتاب يصدر في تموز/يوليه ١٩٩٤ )باللغتين الانكليزية والاسبانية( عن السياسات البيئية وامكانيات الوصول الى اﻷسواق لبلدان أمريكا اللاتينية.
    30. The Statistics Division continued its programme of workshops on manufacturing statistics, with a third workshop for Latin American countries. UN 30 - وواصلت شعبة الإحصاءات في الأمم برنامجها لحلقات العمل المتعلقة بإحصاءات التصنيع بعقد حلقة عمل ثالثة لبلدان أمريكا اللاتينية.
    In the regional course for Latin American countries, held in Quito in February 2004, the topics covered in the two-week course included recent developments in international law and the inter-American system for the promotion and protection of human rights, as well as international humanitarian law, international criminal law and the law of the sea. UN وقد شملت المواضيع المدرجة في الدورة الإقليمية لبلدان أمريكا اللاتينية التي نظمت في كيتو في شباط/فبراير 2004 واستغرقت أسبوعين موضوع أحدث المستجدات في القانون الدولي، ونظام الدول الأمريكية للنهوض بحقوق الإنسان وحمايتها، والقانون الإنساني الدولي، والقانون الجنائي الدولي، وقانون البحار.
    Ad Hoc Expert Group Meeting on the Feasibility of an Advisory Facility on International Investment Law and Investor - State Disputes for Latin American countries (9 February 2009, Geneva). UN اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن جدوى إنشاء مرفق استشاري بشأن قانون الاستثمار الدولي والمنازعات بين المستثمرين والدول لبلدان أمريكا اللاتينية (9 شباط/فبراير 2009، جنيف).
    LAC workshop for Latin American countries, in Montevideo (back to back with the LAC regional meeting) UN حلقة عمل لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي مخصصة لبلدان أمريكا اللاتينية في مونتيفيديو (في أعقاب الاجتماع الإقليمي لمنطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي)
    A number of elements of work on the project have already been carried out, including a regional workshop for Latin American countries in Chile (December 2014), which will be followed in January 2015 by a similar workshop for Asian countries. UN وقد نُفذ بالفعل عدد من عناصر العمل المتعلق بهذا المشروع، بما في ذلك عقد حلقة عمل إقليمية لبلدان أمريكا اللاتينية في شيلي (كانون الأول/ديسمبر 2014)، يليها في كانون الثاني/يناير 2015 حلقة عمل مماثلة للبلدان الآسيوية.
    The meeting was preceded by a meeting on the " Feasibility of an Advisory Facility on International Investment Law and Investor - State Disputes for Latin American countries " , during which experts debated various options and approaches to assisting developing countries from Latin America in avoiding, settling, managing and defending the State in investor - State disputes. UN وقد سبق الاجتماعَ عقدُ اجتماعٍ آخر بشأن " جدوى إنشاء مرفق استشاري بشأن قانون الاستثمار الدولي والمنازعات بين المستثمرين والدول لبلدان أمريكا اللاتينية " ، تناقش الخبراء خلاله بشأن البدائل والنُهج المتنوعة لمساعدة البلدان النامية في أمريكا اللاتينية على تفادي المنازعات بين المستثمرين والدول وتسويتها وإدارتها والدفاع عن مصالح الدولة في سياقها.
    (b) in particular, as part of the durable solutions outlined in the Mexico Plan of Action, promote and consolidate a viable resettlement programme for Latin American countries to enhance the use of resettlement as a strategic protection tool and as a burden and responsibility-sharing mechanism; and UN (ب) القيام، على وجه الخصوص، كجزء من الحلول الدائمة الواردة في خطة عمل المكسيك، بتعزيز ومساندة وضع برنامج إعادة توطين قابل للاستمرار لبلدان أمريكا اللاتينية بغية دعم استخدام إعادة التوطين كأداة حماية استراتيجية وكآلية لتقاسم العبء والمسؤولية؛
    The corresponding figures for Latin American countries fell in the range of 40-60 per cent. UN وانخفضت اﻷرقام المناظرة في بلدان أمريكا اللاتينية في إطار يتراوح بين ٤٠ و ٦٠ في المائة.
    Activities carried out for Latin American countries under the UNCTAD COMPAL programme strengthened competition and consumer protection law and policies in Bolivia, Costa Rica, El Salvador, Nicaragua, Peru, and Colombia. UN 83- وعززت الأنشطة المنفذة من أجل بلدان أمريكا اللاتينية في إطار برنامج الأونكتاد لسياسات المنافسة وحماية المستهلك في منطقة أمريكا اللاتينية قوانين وسياسات المنافسة وحماية المستهلك في كلٍ من بوليفيا، وبيرو، والسلفادور، وكوستاريكا، وكولومبيا، ونيكاراغوا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus