"for least developed" - Traduction Anglais en Arabe

    • ﻷقل البلدان نموا
        
    • لفائدة هذه
        
    • ﻷقل البلدان نمواً
        
    • لشؤون أقل البلدان نموا
        
    • لأقل البلدان نمواً والبلدان
        
    The post of the Special Coordinator for Least Developed, Landlocked and Island Developing Countries should be filled rapidly. UN وينبغي ملء وظيفة المنسق الخاص ﻷقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والجزرية على وجه السرعة.
    Furthermore, the revised GSP schemes involve substantial additional advantages for Least Developed countries. UN وعلاوة على ذلك، تضمنت مخططات النظام العالمي لﻷفضليات، بعد تنقيحه، مزايا إضافية كبيرة ﻷقل البلدان نموا.
    In 1997, the United States extended duty-free access to about 1,800 new products for Least Developed countries. UN وفي عام ١٩٩٧، منحت الولايات المتحدة اﻹعفاء من الرسوم لحوالي ٨٠٠ ١ من المنتجات الجديدة ﻷقل البلدان نموا.
    Long-term sustainability of debt depends on, inter alia, responsible lending and borrowing by all creditors and debtors, sustainable economic growth, structural transformation in least developed countries and enhanced market prospects for Least Developed countries. UN وتتوقف القدرة على تحمل الدين على المدى البعيد، في جملة أمور، على قيام جميع الدائنين والمدينين بعمليات إقراض واقتراض مسؤولة، وتحقيق نمو اقتصادي مستدام، وإحداث تحول هيكلي في أقل البلدان نموا، وتعزيز آفاق الأسواق لفائدة هذه البلدان.
    The post of Special Coordinator for Least Developed, Landlocked and Island Developing Countries should be filled. UN وينبغي شغل وظيفة المنسق الخاص ﻷقل البلدان نمواً والبلدان غير الساحلية والجزرية.
    101. The Secretary-General was requested to strengthen the Office of the Special Coordinator for Least Developed, Landlocked and Island Developing Countries in order to enable it to address effectively the concerns of landlocked and transit developing countries; UN 101 - طُلب إلى الأمين العام تعزيز مكتب المنسق الخاص لشؤون أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والجزرية لتمكين المكتب من أن يعالج بصورة فعالة شواغل البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية؛
    Mr. Habib Ouane, Director of the Special Programme for Least Developed, Landlocked and Island Developing Countries made an introductory statement on The Least Developed Countries Report, 2004. UN وأدلى السيد حبيب عوان، مدير البرنامج الخاص لأقل البلدان نمواً والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية، ببيان استهلالي عن تقرير أقل البلدان نموا، 2004.
    Furthermore the terms of trade for Least Developed countries have suffered a major decline since 1980. UN وعلاوة على ذلك فإن شروط التبادل التجارية ﻷقل البلدان نموا أصابها تدهور كبير منذ عام ١٩٨٠.
    In that connection, UNICEF was urged to mobilize additional resources for Least Developed countries (LDCs). UN وفي ذلك الصدد، حُثت اليونيسيف على تعبئة موارد إضافية ﻷقل البلدان نموا.
    Altogether, close to 70 country review meetings for Least Developed countries have been organized since the adoption of the Programme of Action. UN وعلى وجه اﻹجمال، تم تنظيم ما يقارب ٧٠ اجتماعا للاستعراض القطري ﻷقل البلدان نموا منذ اعتماد برنامج العمل.
    The Secretary-General of UNCTAD has established the Office of the Special Coordinator for Least Developed Countries and the Steering Committee on Least Developed Countries. UN وقد أنشأ اﻷمين العام للاونكتاد مكتب المنسق الخاص ﻷقل البلدان نموا واللجنة التوجيهية المعنية بأقل البلدان نموا.
    There was also a call to UNDP to ensure that the target of 40 per cent for Least Developed countries be fully met in the near future. UN وطولب أيضا بأن يؤمﱢن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الوفاء وفاء تاما في المستقبل القريب بالرقم المستهدف ﻷقل البلدان نموا وهو ٤٠ في المائة.
    There was also a call to UNDP to ensure that the target of 40 per cent for Least Developed countries be fully met in the near future. UN وطولب أيضا بأن يؤمﱢن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الوفاء وفاء تاما في المستقبل القريب بالرقم المستهدف ﻷقل البلدان نموا وهو ٤٠ في المائة.
    Procurement is based on projects financed by indicative planning figures (IPFs), special programme resources (SPRs), the Special Measures Fund (SMF) for Least Developed Countries, Special Industrial Services (SIS) and cost-sharing. UN وتستند المشتريات إلى المشاريع الممولة من أرقام التخطيط الارشادية وموارد البرنامج الخاص وصندوق التدابير الخاصة ﻷقل البلدان نموا والخدمات الصناعية الخاصة وتقاسم التكاليف.
    For many of them it is a fundamental source of income and foreign exchange and one of the few development opportunities available, particularly for Least Developed and island countries. UN وهي تعتبر بالنسبة لعدد كبير منها مصدراً أساسياً للدخل والعملة اﻷجنبية وواحدة من فرص التنمية القليلة المتاحة، لا سيما ﻷقل البلدان نموا والبلدان الجزرية.
    However, in contradiction to the goals and objectives for Least Developed countries articulated in the Strategy, their per capita GDP declined 0.4 per cent annually between 1991 and 1998. UN غير أنه على النقيض من المرامي واﻷهداف المحددة ﻷقل البلدان نموا في الاستراتيجية، انخفض نصيب الفرد من ناتجها المحلي اﻹجمالي بمعدل ٠,٤ في المائة سنويا بين عامي ١٩٩١ و ١٩٩٨.
    for Least Developed countries, these issues will also be addressed in the context of the final review of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s. UN وفيما يتعلق بأقل البلدان نموا، ستعالج هذه القضايا أيضا في سياق الاستعراض النهائي لبرنامج العمل ﻷقل البلدان نموا للتسعينات.
    for Least Developed countries, these issues will also be addressed in the context of the final review of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the 1990s. UN وفيما يتعلق بأقل البلدان نموا، ستعالج هذه القضايا أيضا في سياق الاستعراض النهائي لبرنامج العمل ﻷقل البلدان نموا للتسعينات.
    Long-term sustainability of debt depends on, inter alia, responsible lending and borrowing by all creditors and debtors, sustainable economic growth, structural transformation in least developed countries and enhanced market prospects for Least Developed countries. UN وتتوقف القدرة على تحمل الدين على المدى البعيد، في جملة أمور، على قيام جميع الدائنين والمدينين بعمليات إقراض واقتراض مسؤولة، وتحقيق نمو اقتصادي مستدام، وإحداث تحول هيكلي في أقل البلدان نموا، وتعزيز آفاق الأسواق لفائدة هذه البلدان.
    for Least Developed Countries' Trade Development UN المتكاملة لتنمية التجارة ﻷقل البلدان نمواً
    Of this amount, $616,400 were approved under section 11A, Trade and development (in order, in particular, to strengthen the Office of the Special Coordinator for Least Developed, Landlocked and Island Developing Countries in providing substantive services to the preparatory process and the Conference itself) and $30,000 under section 26, Public information (for dissemination of information on the conference and its outcome in local languages). UN ومن هـذا المبلـغ، اعتمد مبلغ قدره 400 616 دولار تحت الباب 11 ألف، التجارة والتنمية (لهدف محدد وهو تعزيز مكتب المنسق الخاص لشؤون أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والجزرية في تقديم خدمات فنية للعملية التحضيرية للمؤتمر ذاته) ومبلغ 000 30 دولار تحت الباب 26، الإعلام (لنشر المعلومات بشأن المؤتمر ونتائجه باللغات المحلية).
    The Office of the High Representative for Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States has coordinated activities in the United Nations system to ensure the effective implementation of the Almaty Programme of Action. UN وقام مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية بتنسيق عدد من الأنشطة في منظومة الأمم المتحدة لضمان تنفيذ برنامج عمل ألماتي تنفيذاً فعالاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus