"for major maintenance" - Traduction Anglais en Arabe

    • ﻷعمال الصيانة الرئيسية
        
    • أعمال الصيانة الرئيسية
        
    • لأغراض الصيانة الرئيسية
        
    • للصيانة الرئيسية يخصص
        
    • لعمليات الصيانة الرئيسية
        
    • لأعمال الصيانة الكبرى
        
    The Committee notes that resources for major maintenance have not been included in the IAEA budget and that the United Nations included only its share in its budget. UN وتلاحظ اللجنة أنه لم تدرج موارد ﻷعمال الصيانة الرئيسية في ميزانية الوكالة الدولية للطاقة الذرية، وأن اﻷمم المتحدة لم تدرج في ميزانيتها سوى حصتها المخصصة لهذا الغرض.
    XI.8. In connection with the buildings at ESCAP, the amount of $2.7 million is requested for major maintenance. UN حادي عشر - ٨ وفيما يتعلق بمباني اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، جرى طلب مبلغ ٢,٧ مليون دولار ﻷعمال الصيانة الرئيسية.
    The report also describes a prioritization strategy which will define the requirements and sequencing for major maintenance, alterations and improvements, as well as new construction projects over a long-term horizon. UN ويصف التقرير أيضا استراتيجية لتحديد الأولويات المتعلقة بالاحتياجات ومراحل إنجاز أعمال الصيانة الرئيسية والتعديلات والتحسينات وكذلك مشاريع التشييد الجديدة على المدى الطويل.
    This approach to funding capital expenditure has the benefit of " normalizing " resource requirement patterns for major maintenance, alterations and improvements in the long term. UN وتكمن الفائدة من توخي هذا النهج في تمويل النفقات المتعلقة بالمرافق في `توحيد ' عملية تحديد أنماط الاحتياجات من الموارد من أجل أعمال الصيانة الرئيسية والتعديلات والتحسينات على المدى الطويل.
    33.21 The resources proposed for major maintenance ($1,255,500) would cover maintenance activities in the areas of general maintenance of facilities, heating, ventilation, air conditioning, structural and architectural maintenance, gardening and other urgent maintenance activities to ensure the reliable and efficient operation of the facilities and the safety and health of delegates, staff and visitors. UN 33-21 تغطي الموارد المقترحة لأغراض الصيانة الرئيسية (500 255 1 دولار) أنشطة الصيانة في مجالات الصيانة العامة للمرافق والتدفئة والتهوية والتكييف والصيانة الهيكلية والمعمارية، والبستنة وغير ذلك من أنشطة الصيانة الطارئة لضمان تشغيل المرافق بصورة موثوقة وفعالة وضمان سلامة الوفود والموظفين والزائرين وصحتهم.
    32.21 The total provision of $4,091,000 includes $3,190,700 for alterations and improvements, with approximately 58 per cent being multi-year phased projects and 42 per cent being new projects, and $900,300 for major maintenance entirely for recurrent projects. UN 32-21 يشمل مجموع الاعتمادات البالغ 000 091 4 دولار مبلغ 700 190 3 دولار للتعديلات والتحسينات بحيث تشكل المشاريع المرحلية المتعددة السنوات نحو 58 في المائة والمشاريع الجديدة 42 في المائة، ومبلغا قدره 300 900 دولار للصيانة الرئيسية يخصص كلية للمشاريع المتكررة.
    Funds reserve for major maintenance. UN احتياطي الأموال لعمليات الصيانة الرئيسية.
    33.25 The total provision of $3,904,100 includes $2,745,700 for alterations and improvements, with approximately 94.2 per cent being recurrent projects and 5.8 per cent being new projects, and $1,158,400 for major maintenance entirely for recurrent projects. UN 33-25 يشمل مجمل الاعتماد البالغ 100 904 3 دولار مبلغ 700 745 2 دولار مخصص لأعمال تعديل المباني وتحسينها، تمثل 94.2 في المائة منها تقريبا مشاريع متكررة و 5.8 في المائة مشاريع جديدة، ومبلغ 400 158 1 دولار لأعمال الصيانة الكبرى للمشاريع المتكررة فقط.
    The Committee notes that the comments by the Administration in paragraphs 15 and 16 of document A/53/335 deal mainly with the question of planning for major maintenance and the issue of emergency activities. UN وتلاحظ اللجنة أن التعليقات المقدمة من اﻹدارة في الفقرتين ١٥ و ١٦ من الوثيقة A/53/335 تتناول بصفة رئيسية التخطيط ﻷعمال الصيانة الرئيسية ومسألة اﻷنشطة الطارئة.
    In view of the accelerating deterioration of the facilities at Headquarters arising from the normal wear and tear of the systems over the years, the exposure of the facilities to the elements, the age and almost obsolete mechanical and electrical systems and equipment, the development of a long-term plan for major maintenance and capital improvement projects would be required. UN وفي ضوء التدهور السريع للمرافق في المقر الناجم عن البلى العادي للشبكات على مدى السنين، وتعرض المرافق للعوامل الجوية، وقدم عهد الشبكات والمعدات الميكانيكية والكهربائية التي يكاد يكون قد بطل استعمالها، سيلزم وضع خطة طويلة اﻷجل ﻷعمال الصيانة الرئيسية ومشاريع التحسينات الرأسمالية.
    In view of the accelerating deterioration of the facilities at Headquarters arising from the normal wear and tear of the systems over the years, the exposure of the facilities to the elements, the age and almost obsolete mechanical and electrical systems and equipment, the development of a long-term plan for major maintenance and capital improvement projects would be required. UN وفي ضوء التدهور السريع للمرافق في المقر الناجم عن البلى العادي للشبكات على مدى السنين، وتعرض المرافق للعوامل الجوية، وقدم عهد الشبكات والمعدات الميكانيكية والكهربائية التي يكاد يكون قد بطل استعمالها، سيلزم وضع خطة طويلة اﻷجل ﻷعمال الصيانة الرئيسية ومشاريع التحسينات الرأسمالية.
    In view of the accelerating deterioration of the facilities at Headquarters arising from the normal wear and tear of the systems over the years, the exposure of the facilities to the elements and due to the age and almost obsolete mechanical and electrical systems and equipment, the development and preparation of a long-term plan for major maintenance and capital improvements projects would be required; UN وفي ضوء التدهور السريع للمرافق في المقر، والناجم عن البلى المعتاد للشبكات على مدى سنوات، وتعرض المرافق للعوامل الجوية، وكذلك قدم عهد الشبكات والمعدات المكانيكية والكهربائية التي يكاد يكون قد بطل استعمالها، فسيلزم إعداد وتحضير خطة طويلة اﻷجل ﻷعمال الصيانة الرئيسية ومشاريع التحسينات الرأسمالية.
    The share of new projects for 1996-1997 in the total estimated requirements for major maintenance is 28.5 per cent for Headquarters, 81.8 per cent for the United Nations Office at Geneva, 23.3 per cent for ESCAP and 53.8 per cent for ECLAC. UN وتبلغ نسبة المشاريع الجديدة للفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ الى مجموع الاحتياجات المقدرة ﻷعمال الصيانة الرئيسية ٢٨,٥ في المائة في المقر و ٨١,٨ في المائة في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف و ٢٣,٣ في المائة في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ و ٥٣,٨ في المائة في اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    XI.15 Furthermore, the Advisory Committee notes from the information provided to it that the proposed requirements for major maintenance at Headquarters also include the cost of an enterprise sustainability management system. UN حادي عشر-15 وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة الاستشارية من المعلومات المقدمة إليها أن الاحتياجات المقترحة لإجراء أعمال الصيانة الرئيسية في المقر تشمل أيضا تكاليف نظام إدارة استدامة المؤسسة.
    1. Contracts for major maintenance . 73 - 89 29 UN عقود أعمال الصيانة الرئيسية المشتريات
    32.23 The resources proposed for major maintenance ($1,443,300), at the maintenance level, would cover maintenance activities in the areas of general maintenance of facilities, heating, ventilation, air conditioning, structural and architectural maintenance, gardening and other urgent maintenance activities to ensure reliable and efficient operation of the facilities and the safety and health of delegates, staff and visitors. UN 32-23 تشمل الموارد المقترحة لأغراض الصيانة الرئيسية ( 300443 1 دولار)، في المستوى نفسه، أنشطة الصيانة في مجالات الصيانة العامة للمرافق والتدفئة والتهوية والتكييـف وصيانة الهياكل والبناء والبستنـة وغير ذلك من أنشطة الصيانة الطارئة لضمان تشغيل المرافق بصورة موثوقة وفعالة وضمان سلامة الوفود والموظفين والزائرين وصحتهم.
    32.24 The total provision of $3,217,600 consists of $1,791,000 for alterations and improvements, with approximately 90 per cent being multi-year phased projects and 10 per cent being new projects, and $1,426,600 for major maintenance entirely for recurrent projects. UN 32-24 يشمل مجموع الاعتمادات البالغ 600 217 3 دولار مبلغ 000 791 1 دولار للتعديلات والتحسينات بحيث تشكل المشاريع المرحلية المتعددة السنوات نحو 90 في المائة منه تقريبا، وتشكل المشاريع الجديدة 10 في المائة، ومبلغا قدره 600 426 1 دولار للصيانة الرئيسية يخصص كلية للمشاريع المتكررة.
    32.33 The total provision of $2,393,000 would consist of $1,853,000 for alteration and improvements, with approximately 17 per cent being multi-year phased projects and 83 per cent being new projects and $540,000 for major maintenance, entirely for recurrent projects. UN 32-33 يشمل مجموع الاعتمادات البالغ 000 393 2 دولار مبلغ 000 853 1 دولار للتعديلات والتحسينات بحيث تشكل المشاريع المرحلية المتعددة السنوات نحو 17 في المائة منه، وتشكل المشاريع الجديدة 83 في المائة، ومبلغا قدره 000 540 دولار للصيانة الرئيسية يخصص كلية للمشاريع المتكررة.
    Funds reserve for major maintenance. UN احتياطي الأموال لعمليات الصيانة الرئيسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus