40. The estimated life expectancy of Guamanians is about 75 years for males and 81 years for females. | UN | 40 - يبلغ متوسط العمر المتوقع لأبناء غوام نحو 75 سنة للذكور و 81 سنة للإناث. |
Lifespans are longer -- 67.8 years for males and 72.5 years for females. | UN | فقد زادت متوسطات الأعمار المتوقعة لتصل إلى 67.8 سنة للذكور و 72.5 سنة للإناث. |
C. Public health 69. Life expectancy of Guamanians for 2008 was 75.7 years for males and 82 years for females. | UN | 69 - بلغ متوسط العمر المتوقع لأبناء غوام 75.7 سنة للذكور و 82 سنة للإناث في عام 2008. |
Life expectancy at birth remains as high as 72 years for males and 78 years for females. | UN | ويظل معدل العمر المتوقع عند الميلاد مرتفعا، إذ يصل إلى 72 عاماً للرجال و 78 عاماً للنساء. |
In 2013, unemployment rates stood at 9.3% for males and 13.7% for females. | UN | وفي عام 2013، بلغت معدلات البطالة 9.3 في المائة من الذكور و 13.7 في المائة من الإناث. |
The 2000 census defines labour force as all those over the age of ten years who are economically active, including those employed in subsistence agriculture, at 68% and 67% for males and females respectively. | UN | ويعرّف تعداد عام 2000 القوة العاملة بأنها جميع الأشخاص الذين تتجاوز أعمارهم عشرة أعوام والناشطين اقتصاديا، ومنهم العاملون في الزراعة الكفافية، بنسبة 68 في المائة للذكور و 67 في المائة للإناث. |
12.16 Life expectancies at birth for the period 1997 - 2002 are estimated at 61.7 and 65.1 years for males and females respectively. | UN | 12-16 أثناء الفترة 1997 - 2002، قدر العمر المتوقع عند الولادة بـ 61.7 عاماً بالنسبة للذكور و 65.1 عاماً بالنسبة للإناث. |
Average life expectancy in Barbados is 72 years for males and 77 years for females. | UN | فمتوسط العمر المتوقع في بربادوس هو 72 سنة للذكور و 77 سنة للإناث. |
Broken down by sex, the percentages are 92.89 for males and 91.40 for females. | UN | وإذا فصلت هذه النسبة حسب نوع الجنس فإنها تبلغ ٩٢,٨٩ في المائة للذكور و ٩١,٤٠ في المائة لﻹناث. |
The underlying life-tables have been extended to a level of life expectancy of 87.5 years for males and 92.5 years for females. | UN | وقد مددت الجداول العمرية اﻷساسية بحيث أصبح مستوى العمر المتوقع ٨٧,٥ سنة للذكور و ٩٢,٥ سنة لﻹناث. |
Currently they stand at 49 for males and 55 for females. | UN | وهذه المعدلات في الوقت الحاضر تبلغ 49 للذكور و 55 للإناث. |
At the primary and secondary levels, 36 per cent of schools were for males and 35 per cent were for females while 29 per cent were mixed schools. | UN | وأن 36 في المائة من المدارس في المستويين الابتدائي والثانوي للذكور و 35 في المائة منها للإناث، بينما تشكل المدارس المختلطة نسبة 29 في المائة. |
Life expectancy at birth for Pacific peoples is slightly higher, at 70 years for males and 76 years for females. | UN | ومتوسط العمر المتوقع عند الولادة لشعوب جزر المحيط الهادئ أعلى قليلا، ويبلغ 70 عاما للذكور و 76 عاما للإناث. |
37. The estimated life expectancy of Guamanians is about 75 years for males and 81 years for females. | UN | 37 - يبلغ متوسط العمر المتوقع لأبناء غوام نحو 75 سنة للذكور و 81 سنة للإناث. |
38. The estimated life expectancy of Guamanians is about 75 years for males and 81 years for females. | UN | 38 - يبلغ متوسط العمر المتوقع لأبناء غوام نحو 75 سنة للذكور و 81 سنة للإناث. |
36. The estimated life expectancy of Guamanians is about 75 years for males and 81 years for females. | UN | 36 - يبلغ متوسط العمر المتوقع لأبناء غوام نحو 75 سنة للذكور و 81 سنة للإناث. |
In 2011, the total unemployment rate was estimated at 18.5 per cent: 13.3 per cent for males and 32.1 per cent for females. | UN | وفي عام 2011، كان مجموع معدل البطالة يقدر بنحو 18.5 في المائة: بنسبة 13.3 في المائة للذكور و 32.1 في المائة للإناث. |
The literacy rate for the general population in 2007 was 90.97% for males and 87.36% for females. | UN | أما معدل محو الأُمية بين عامة الجمهور في عام 2007 فكان 90.97 في المائة للرجال و 87.38 في المائة للإناث. |
For the academic year 1997-1998, the figures were 3,598 for males and 2,244 for females. | UN | وفي السنة الأكاديمية 1997-1998، بلغ العدد 598 3 من الذكور و 244 2 من الإناث. |
367. The Family Code, in its articles 44 and 53, states that the minimum age for contracting matrimony is 16 years for males and 14 years for females. | UN | 367 - ورد في المادتين 44 و 53 من قانون الأسرة أن الحد الأدنى لسن الزواج هو 16 عاما للرجل و 14 عاما للمرأة. |
Life expectancy at birth in 1991 was estimated at 58 and 62 years, respectively, for males and females. | UN | وكان العمر المتوقع عند الميلاد في عام 1991 يقدر بحوالي 58 عاما للذكور و62 عاماً للإناث. |
The law on marriage currently set the permitted age at 18 years for males and 17 years for females. | UN | ويحدد قانون الزواج حالياً السن المسموح ﺑ٨١ عاماً للذكور و٧١ عاماً لﻹناث. |
In addition to this, the new entries in labor market occur massively until the age of 30 for males and females. | UN | وبالإضافة إلى هذا، فإن تدفق الداخلين الجدد على سوق العمل يتم بصورة كبيرة حتى سن 30 عاما بالنسبة للذكور والإناث. |