"for meetings programmed" - Traduction Anglais en Arabe

    • للاجتماعات المبرمجة
        
    • للاجتماعات المقررة
        
    • على الاجتماعات المبرمجة
        
    However, provision was made under the relevant section for conference services of the proposed programme budget for that biennium not only for meetings programmed at the time of budget preparation but also for meetings authorized subsequently, provided that their number and distribution were consistent with the patterns of meetings of past years. UN بيد أنه يوجد مخصص في إطار الباب ذي الصلة لخدمات المؤتمرات في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين المذكورة لا للاجتماعات المبرمجة عند إعداد الميزانية فحسب بل أيضا للاجتماعات التي يؤذن بها بعد ذلك، شريطة أن يتفق عددها وتوزيعها مع أنماط اجتماعات السنوات السابقة.
    However, provision was made under the relevant section for conference services of the proposed programme budget for that biennium not only for meetings programmed at the time of budget preparation, but also for meetings authorized subsequently, provided that their number and distribution were consistent with the patterns of meetings of past years. UN بيد أنه يوجد مخصص في إطار الباب ذي الصلة لخدمات المؤتمرات في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين المذكورة لا للاجتماعات المبرمجة عند إعداد الميزانية فحسب بل أيضا للاجتماعات التي يؤذن بها بعد ذلك، شريطة أن يتفق عددها وتوزيعها مع أنماط اجتماعات السنوات السابقة.
    However, provision was made under the relevant section for conference services of the proposed programme budget for that biennium not only for meetings programmed at the time of budget preparation, but also for meetings authorized subsequently, provided that their number and distribution were consistent with the patterns of meetings of past years. UN بيد أنه يوجد مخصص في إطار الباب ذي الصلة لخدمات المؤتمرات في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين المذكورة لا للاجتماعات المبرمجة عند إعداد الميزانية فحسب بل أيضا للاجتماعات التي يؤذن بها بعد ذلك، شريطة أن يتفق عددها وتوزيعها مع أنماط اجتماعات السنوات السابقة.
    However, provision is made under section 27E, Conference services, of the 1998–1999 programme budget not only for meetings programmed at the time of the budget preparation but also for meetings authorized subsequently, provided that the number and distribution of meetings are consistent with the pattern of meetings of past years. UN بيــد أنه بموجـب الباب ٢٧ ﻫ، خدمــات المؤتمــرات، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ لا يكتفي برصد اعتماد للاجتماعات المقررة وقت إعداد الميزانية فحسب بل للاجتماعات المأذون بها في وقت لاحق أيضا، شريطة أن يكون عدد هذه الاجتماعات وتوزيعها متسقا مع نمط اجتماعات السنوات السابقة.
    However, provisions are made under section 25 of the proposed programme budget for 1994-1995 not only for meetings programmed at the time of budget preparation but also for meetings that would be authorized subsequently, provided that the number and distribution of meetings and conferences are consistent with the pattern of meetings in past years. UN إلا أنه قد أدرجت في الباب ٢٥ من الميزانية البرنامجيـة لفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، اعتمـادات لا تكفي فحسب للاجتماعات المقررة وقت إعداد الميزانية وإنما أيضا للاجتماعات التي سيؤذن بها فيما بعد، شريطة أن يكـــون عدد الاجتماعات والمؤتمرات وتوزيعها على غرار السنوات السابقة.
    Since 1988-1989, the level of resources for temporary assistance for meetings has been estimated on the basis of experience and provision made in the proposed programme budget not only for meetings programmed at that time, but also for meetings that would be authorized subsequently, provided that the number and distribution of meetings are consistent with the pattern in previous years. UN ومنذ الفترة ١٩٨٨-١٩٨٩، يتم تقدير مستوى الموارد اللازمة للمساعدة المؤقتة للاجتماعات على أساس الخبرة السابقة، ولا يقتصر تحديد الاحتياجات في الميزانية البرنامجية المقترحة على الاجتماعات المبرمجة في ذلك الوقت فحسب، بل تحدد أيضا للاجتماعات التي يؤذن بها فيما بعد، شريطة أن يتوافق عدد الاجتماعات وتوزيعها مع النمط السائد في السنوات السابقة.
    However, under section 25 of the proposed programme budget for 1994-1995, provision was made not only for meetings programmed at the time of budget preparation but also for meetings authorized subsequently. UN بيـد أنـه خصصـت اعتمـادات فـي إطـار البـاب ٢٥ مـن الميزانيـة البرنامجيـة المقترحـة لفتـرة السنتيـن ١٩٩٤ - ١٩٩٥، ليس فقط للاجتماعات المبرمجة وقت إعداد الميزانية بل أيضا لاجتماعات يؤذن بها فيما بعد.
    However, provisions are made under section 1B of the programme budget for 1998-1999, not only for meetings programmed at the time of budget preparation, but also for meetings that would be authorized subsequently, provided that the number and distribution of meetings and conferences are consistent with the pattern of meetings in past years. UN غير أنه تم رصد اعتمادات تحت الفرع ١ باء من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، ليس فقط للاجتماعات المبرمجة وقت إعداد الميزانية، ولكن أيضا للاجتماعات التي سيؤذن بها بعد ذلك، شريطة أن يتماثل عدد وتوزيع الاجتماعات والمؤتمرات مع خطة المؤتمرات في السنوات السابقة.
    Provision has, however, been made under section 1B of the programme budget for the biennium 1998–1999 not only for meetings programmed at the time of budget preparations but also for meetings which might be authorized subsequently, provided that the number and distribution of meetings and conferences are consistent with the pattern of meetings of past years. UN ومع ذلك فقد رصد اعتماد تحت الباب ١ باء من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ ليس للاجتماعات المبرمجة وقت إعداد الميزانية فحسب، بل إنما أيضا للاجتماعات التي قد يؤذن بها فيما بعد، بشرط أن يكون عدد الاجتماعات والمؤتمرات وتوزيعها متسقين مع خطة الاجتماعات للسنوات السابقة.
    Provision is made under the relevant section for conference services of the programme budget for the biennium 2000-2001, not only for meetings programmed at the time of budget preparation, but also for meetings authorized subsequently, provided that the number and distribution of meetings are consistent with the pattern of meetings of past years. UN ويطلب رصد اعتماد تحت الباب ذي الصلة لخدمات المؤتمرات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، ليس فقط للاجتماعات المبرمجة وقت إعداد الميزانية فحسب ولكن أيضا للاجتماعات التي يؤذن بها بعد ذلك، شريطة أن يكون عدد الاجتماعات وتوزيعها متسقين مع خطة الاجتماعات للسنوات السابقة.
    Provision has, however, been included under section 2 of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001, not only for meetings programmed at the time of preparation of the budget but also for meetings which might be authorized subsequently provided that the number and distribution of meetings and conferences are consistent with the pattern of meetings of past years. UN على أنه أدرج تحت الباب - ٢ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ مبلغ لا للاجتماعات المبرمجة وقت إعداد الميزانية فحسب ولكن للاجتماعات التي قد يؤذن بها أيضا فيما بعد، شريطة أن ينسجم عدد وتوزيع الاجتماعات والمؤتمرات مع اجتماعات السنوات السابقة.
    However, provisions arc made under section 25 of the proposed programme budget for 1994 to 1995 not only for meetings programmed at the time of budget preparation but also for meetings that would be authorized subsequently, provided that the number and distribution of meetings and conferences are consistent with the pattern of meetings in past years. UN بيد أن هناك اعتمادات مدرجة تحت الفرع ٥٢ من الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة ٤٩٩١ - ٥٩٩١، ليس فقط للاجتماعات المبرمجة في الوقت الذي أعدت فيه الميزانية، وإنما من أجل اجتماعات قد يؤذن بها فيما بعد، شريطة أن يكون عدد الاجتماعات وتوزيعها متسقا مع نمط الاجتماعات في السنة السابقة.
    However, provision is made under the relevant section for conference services of the programme budget for the biennium 2002-2003 not only for meetings programmed at the time of budget preparation, but also for meetings authorized subsequently, provided that the number and the distribution of meetings are consistent with a pattern of meetings of past years. UN ومع ذلك، يتم رصد الاعتمادات للبند المعني بخدمات المؤتمرات في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 ليس للاجتماعات المبرمجة وقت إعداد الميزانية فحسب، ولكن أيضا للاجتماعات المأذون بانعقادها بعد ذلك، شريطة أن يتسق عدد الاجتماعات وتوزيعها مع نمط الاجتماعات في السنوات السابقة.
    Provision for such requirements would be considered under the relevant section for conference services of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007, not only for meetings programmed at the time of budget preparation, but also for meetings authorized subsequently, provided that the number and distribution of meetings are consistent with the pattern of meetings of past years. UN وسيُنظر في اعتماد هذه الاحتياجات في إطار قسم خدمة المؤتمرات ذي الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007، ليس للاجتماعات المبرمجة أثناء إعداد الميزانية فحسب، بل أيضا للاجتماعات التي سيؤذن بها لاحقا، شريطة أن يكون عدد وتوزيع الاجتماعات متسقا مع نمط الاجتماعات في السنوات الماضية.
    However, provision had been made under section 2 (Conference services) of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001 not only for meetings programmed at the time of budget preparation but also for meetings authorized subsequently, provided that the number and distribution of meetings were consistent with the pattern of meetings of past years. UN بيد أنه أدرج مبلغ تحت الباب 2 (خدمات المؤتمرات) من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001 ليس فقط بالنسبة للاجتماعات المبرمجة وقت إعداد الميزانية وإنما أيضا بالنسبة للاجتماعات التي يصدر بها إذن في وقت لاحق، شريطة أن يكون عدد الاجتماعات وتوزيعها متفقا مع خطة الاجتماعات للسنين الماضية.
    However, provision is made under the relevant section on conference services of the programme budget for the biennium 2000-2001 not only for meetings programmed at the time of budget preparation but also for meetings authorized subsequently, provided that the number and distribution of meetings are consistent with the pattern of meetings of past years. UN ومع ذلك يجـــري رصد مخصصات مالية في الباب المتعلق بخدمات المؤتمرات في المــيزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ ليس فقط للاجتماعات المبرمجة عند إعـداد الميزانية بل أيضا للاجتماعات التي يؤذن بها لاحقا، شريطة أن يتماشـــى عدد الاجتــماعات وتوزيـــعها مــع نــمط الاجتماعات المعقودة في السنوات الماضية.
    However, provisions are made under section 25 of the proposed programme budget for 1994-1995, not only for meetings programmed at the time of budget preparation, but also for meetings that would be authorized subsequently, provided that the number and the distribution of meetings and conferences are consistent with the pattern of meetings in past years. UN ومــع هذا، هناك أحكام بمقتضى الفصـل ٢٥ مـن الميزانيــة البرنامجيــة المقترحــة لعامــي ١٩٩٤ - ١٩٩٥، ليس فقط للاجتماعات المقررة خلال وقت إعداد الميزانية، ولكن أيضا للاجتماعات التي سيصرح بها بعد ذلك، شريطة أن يكون عدد وتوزيع الاجتماعات والمؤتمرات متفقين مع نمط الاجتماعات في السنوات السابقة.
    However, provision is made under the relevant section for conference services of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003, not only for meetings programmed at the time of budget preparations, but also for meetings authorized subsequently, provided that the number and distribution of meetings are consistent with the pattern of meetings of past years. UN ومع ذلك خصص اعتماد في إطار القسم ذي الصلة بخدمات المؤتمرات في الميزانية البرنامجية المقترحة للسنتين 2002-2003، ليس فقط للاجتماعات المقررة في وقت إعداد الميزانية، وإنما أيضا لاجتماعات يصرح بها فيما بعد، شريطة أن يتفق توزيع الاجتماعات مع نمط اجتماعات الأعوام السابقة.
    Conference-servicing requirements were estimated, on a full-cost basis, at $3,430,600; however, as the statement indicated, provision had been made under section 2, General Assembly affairs and conference services, not only for meetings programmed at the time of budget preparation, but also for meetings authorized subsequently, and that, as a result, no additional appropriation would be required under that section. UN وتقدر الاحتياجات من خدمات المؤتمرات، على أساس التكلفة الكاملة، بمبلغ 600 430 3 دولار، غير أنه تم، كما يوضح البيان، رصد اعتماد في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، ليس فقط للاجتماعات المقررة وقت إعداد الميزانية، وإنما أيضا للاجتماعات التي يؤذن بها بعد ذلك، ونتيجة لذلك لن تكون هناك حاجة إلى اعتماد إضافي في إطار ذلك الباب.
    Since 1988-1989, the level of resources for temporary assistance for meetings has been estimated on the basis of experience and provision made in the proposed programme budget not only for meetings programmed at that time, but also for meetings that would be authorized subsequently, provided that the number and distribution of meetings is consistent with the pattern in previous years. UN ومنذ الفترة ١٩٨٨-١٩٨٩، يتم تقدير مستوى الموارد اللازمة للمساعدة المؤقتة للاجتماعات على أساس الخبرة السابقة، ولا يقتصر تحديد الاحتياجات في الميزانية البرنامجية المقترحة على الاجتماعات المبرمجة في ذلك الوقت فحسب، بل تحدد أيضا للاجتماعات التي يؤذن بها فيما بعد، شريطة أن يتوافق عدد الاجتماعات وتوزيعها مع النمط السائد في السنوات السابقة.
    Since 1988-1989 the level of resources for temporary assistance for meetings has been estimated on the basis of experience and provision made in the proposed programme budget not only for meetings programmed at that time but also for meetings that would be authorized subsequently, provided that the number and distribution of meetings is consistent with the pattern in previous years. UN ومنذ الفترة ١٩٨٨-١٩٨٩، يتم تقدير مستوى الموارد اللازمة للمساعدة المؤقتة للاجتماعات على أساس الخبرة السابقة، ولا يقتصر رصد الاعتمادات في الميزانية البرنامجية المقترحة على الاجتماعات المبرمجة في ذلك الوقت فحسب، بل ترصد أيضا للاجتماعات التي يؤذن بها فيما بعد، شريطة أن يتوافق عدد الاجتماعات وتوزيعها مع النمط السائد في السنوات السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus